Ich ging weg, war aber dennoch auf dem Weg nach Hause. | Open Subtitles | كنت في طريقي لكن لم أكن في طريقي للبيت أبدا |
Ich bin gerade in Logan gelandet und auf dem Weg zu Ihnen. | Open Subtitles | أريد منك أن تذهب إلى لوغان ، أنا في طريقي إليك |
Allein in diesem Jahr haben 2100 Migranten ihr Leben auf dem Weg nach Europa verloren. | TED | هذا العام حتى الآن، فقد أكثر من 2100 مهاجر حياته في طريقه إلى أوروبا. |
In größerer Freiheit: auf dem Weg zu Entwicklung, Sicherheit und Menschenrechten für alle | UN | في جو من الحرية أفسح: نحو تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع |
Ich bin gerade in Logan gelandet und auf dem Weg zu Ihnen. | Open Subtitles | أريد منك أن تذهب إلى لوغان ، أنا في طريقي إليك |
Ich kam an einem Hotel vorbei auf dem Weg, da werde ich bleiben. | Open Subtitles | أممم, لقد مررت بفندق في طريقي لهنا لذا سأذهب للبقاء هناك, و |
Ich hab die Scheibe dieses Typs eingeschlagen auf dem Weg hierher. | Open Subtitles | حطمت نافذة ذلك الرجل وأنا في طريقي إلى هنا, الآن |
Ich musste das Baby in der Tagesstätte absetzen, dann erwischte ich jede rote Ampel auf dem Weg hierher, aber schätze, ich hätte mir keine Sorgen machen müssen. | Open Subtitles | اضطررت الى ان اضع الطفله في الحضانه ثم قطعت جميع اشارات المرور في طريقي الى هنا لكن خمن , لم يكن يجب علي ان اقلق |
Ich war auf dem Weg zur Leichenhalle, aber die ist vermutlich jetzt sowieso geschlossen. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى المشرحة لكنها على الأرجح مغلقة الآن على أية حال |
Ich bin auf dem Weg zu einer Spendengala... wiedermal ein 5$ Hühnchen für 50.000$ pro Portion. | Open Subtitles | أنا في طريقي لحفلة جمع تبرعات قطعة أخرى ب5 دولارات من أجل 50000 دولار للطبق |
Billy ist auf dem Weg zu lhrem Büro. Er hat Informationen. | Open Subtitles | بيلي، في طريقه إلى مكتبكِ، لديه بعض المعلومات عن الهجوم |
Wir glauben, Vernon ist auf einem Flugplatz auf dem Weg nach Vegas. | Open Subtitles | نعتقد ربما فيرنون توجه من مطار هاوثورن في طريقه إلى فيجاس |
Möchten sie, dass ich den Secret Service alarmiere, dass Suvarov auf dem Weg zum Flughafen ist? | Open Subtitles | بما أن الرئيس الروسي في طريقه إلى المطار الان؟ على اعتبار أنها نظرية غير مؤكدة |
Dies stellt einen bedeutenden Schritt auf dem Weg zur Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung dar. | UN | وهو ما يشكل خطوة هامة نحو إعادة إقرار النظام الدستوري. |
Das Baby ist auf dem Weg, und ihr sprecht nicht von Heirat? | Open Subtitles | الطفل قادم في خلال ايام وانت لم تتحدث بعد عن الزواج ؟ |
JH: Bemerken Sie wie Bradleys engstirniges, moralistisches Selbst auf dem Weg die Treppe hinauf einfach vergeht. | TED | جوناثان هايدت: إذن لاحظوا كيف أن نفس برادلي المتخلقة والزاهدة فقط تموت في طريق الدرج. |
In der Zwischenzeit passierte auf dem Weg zur Oper etwas Seltsames. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، حدث شيء مضحك على الطريق إلى الأوبرا. |
Wirklich, auf dem Weg nach Hause fahre ich durch diese Gegenden. | Open Subtitles | بجدية , بطريقي إلي المنزل امر من خلال تلك الأحياء |
Es sind neue Nanotechnologien auf dem Weg, Nano-Materialien. | TED | هناك تقنية النانو ومواد النانو قادمة أيضاً. |
- Ich bin auf dem Weg in mein Büro. | Open Subtitles | أنا فى طريقى إلى المكتب لأجهز الأوراق اللازمة |
Amanda, k ommen Sie besser herein. Der Hubschrauber ist auf dem Weg zum Ziel. | Open Subtitles | أماندا من الأفضل أن تأتى الى هنا تم تحديد الهدف والهليكوبتر فى الطريق |
Ungefähr eine Viertel Million sind auf dem Weg zu diesen und zu anderen Kindern und weitere Viertel Million mehr werden zur Zeit angefordert. | TED | لدينا حوالي ربع مليون في الطريق الى هؤلاء وأطفال آخرين، وبعد ذلك هناك ربع مليون أخرى تم طلبها في هذه اللحظة. |
Wie viele von Ihnen haben eine Kuh über die Straße gehen sehen auf dem Weg von Bangalore nach Mysore? | TED | كم منكم رأى بقرة تجتاز الطريق في الهند بينما أنتم قادمون من بانغلور إلى مايسور؟ |
James Dean befand sich auf dem Weg zu einem Autorennen in Salinas. | Open Subtitles | بينما كان جيمس دين فى طريقه سباق سيارات فى ساليناس إلى |
Sie ist auf dem Weg und will die Nacht hier verbringen. | Open Subtitles | إنها في طريقها إلى هنا، وهي تُخطط لقضاء الليلة هُنا. |
Also, ich bin im Auto auf dem Weg hierher, und rate, wer sich meldet. | Open Subtitles | لذا, عندما كنت في سيارة الاجرة متجهة الى هنا, و احزري من اتصل |