"aufrichtig" - Traduction Allemand en Arabe

    • بصدق
        
    • صادق
        
    • صادقة
        
    • صادقاً
        
    • صادقا
        
    • بإخلاص
        
    • صريحاً
        
    • صادقين
        
    • خالص
        
    • صادقًا
        
    • مخلصاً
        
    • صريح
        
    • صريحا
        
    • حقيقيّاً
        
    • وصادقة
        
    Ungeachtet der richtigen Erklärung, glaubt er aufrichtig, dass seine Aussagen der Wahrheit entsprechen. Open Subtitles بغض النظر عن تفسير ما يحدث، فهو يؤمن بصدق أنه يقول الحقيقة.
    Noch nie hat jemand ehrlich und aufrichtig mit dem Mann geredet. Open Subtitles لم يحاول أحد أن يجلس ويتحدث بصدق وصراحة مع ذلك الرجل
    Tja, ich bin wohl doch nicht so aufrichtig, wie Sie dachten. Open Subtitles حسناً , أُخمن انى لست صادق الروح كما كنتى تعتقدين
    Catherine ist nicht besonders schön, intelligent oder aufrichtig. Open Subtitles إنها ليست جميلة بشكل استثنائي ولا ذكية ولا صادقة لكنها امرأة حقيقية
    Es gibt keine Sünde, die Gott nicht vergeben würde, wenn die Reue so aufrichtig ist wie deine. Open Subtitles كل الذنوب يغفرها الله عندما نندم عليها ندماً صادقاً كندمك
    Ich glaube, dass Sie Ihre Erinnerungen unterdrücken, oder Sie sind nicht aufrichtig. Open Subtitles أعتقد أنك إما تقمع ذكرياتك أو إنك لم تكن صادقا بخصوصها
    Wenn du uns aufrichtig sagst, das du nicht den geringsten Zweifel hast, dann... Open Subtitles ... فقط إذا قلتي لنا بصدق بأنكِ لا تملكين أدنى شك به
    Als einer, der dich aufrichtig liebt, muss ich dich freundlich warnen: Du tappst in eine Falle. Open Subtitles كشخص يحبك بصدق اريد تحذيرك من الفخ الذي تسير اليه يا جون
    Ich hoffe aufrichtig, dass du mir gute Nachrichten bringst. Open Subtitles أنا أتمنى بصدق أن تكوني قد أحضرت لي أخباراً سارة
    - Schon gar nicht sie besuchen. - aufrichtig bist du. Open Subtitles على الاقل زيارتهم حسنا , على الأقل أنت صادق
    Ich war nicht ganz aufrichtig. Open Subtitles أنا خائف أنا لم اكن صادق جدا معك حول ذلك
    Solange es aufrichtig ist, kannst du mir alles vortäuschen, nur nicht dein Lachen. Open Subtitles طالما انها ضحكة صادقة يمكنك ان تزيفي اي شعور معي لكن ليس ضحكتك
    Ich bin davon überzeugt, nach einem Gespräch mit den Gesandten, dass ihr Wunsch redlich und aufrichtig ist, Open Subtitles سوف أذكر بسرية أنني مقتنع على أثر المحادثة مع هؤلاء المفوضين أن نواياهم جيدة ورغبتهم صادقة
    Alles was ich weiß ist, das er während er zu uns sprach, aufrichtig war. Open Subtitles كل ما أعرفه, أنه حينما كان يتحدث إلينا كان صادقاً جداً
    Aber das Schlimmste war, auf der Bühne aufrichtig zu sein. Open Subtitles لكنّ أكثر ما كان يخجلني هو أن أكون صادقا على الخشبة
    Und ich hoffe aufrichtig, dass er das tut. Ihnen allen fehlen verschiedene Organe. Open Subtitles و أنا آمل بإخلاص أن يتمكن من ذلك. كلهم يفتقدون لأعضاء مختلفة
    Ich fühle immer noch, dass du nicht komplett aufrichtig zu mir bist. Open Subtitles لا أزال أشعر بأنّكَ لستَ صريحاً معي كليّاً
    Gott, wenn Freundinnen doch nur ehrlich und aufrichtig wären. Open Subtitles ليت الأصدقاء كانوا صادقين ولم يخفوا الأمور عن بعضهم
    Ich weiß, dass Sie sich mir alle anschließen und... der First Lady aufrichtig kondolieren. Open Subtitles أعرف أنكم جميعاً تنضمون إلي بتقديم خالص تعازينا الحارة للسيدة الأولى على خسارتها
    Hier lernte ich, demütig und ehrlich zu sein, absolut aufrichtig in Bezug auf mich und meine Tat. Open Subtitles لقد علّمتموني أن أكون متواضعًا، وأن أكون صادقًا، صادقًا جدًّا، حيال من أكون وماذا فعلت.
    Die Jury wird Sie für aufrichtig halten... wenn Dr. Cartwright Ihre Aussage bestätigt... und die Ärzte widerlegt. Open Subtitles اعتقد ان هيئة المحلفين ستجدك مخلصاً وذو ثقة وعندما يدعم الدكتور كارترايت أقوالك ويدحض الأدلة الطبية للإدعاء
    aufrichtig und ehrlich sein ist gefährlich. Open Subtitles لكي تكون صريح و وفي شىء سىء
    - Falls du verärgert bist, da ich an dir zweifelte, werde ich mich später sehr gern aufrichtig bei dir entschuldigen, Open Subtitles لو كنت غاضب، أشكّ أنّني - سأكون سعيدا لو قدّمت اعتذارا صريحا لاحقا.
    Die Liebe zwischen Euch möge stets ebenso stark, aufrichtig und dauerhaft sein. Open Subtitles عسى أنْ يكون الحبّ بينكما قويّاً دائماً، حقيقيّاً و أبديّاً
    Du wusstest von Carlos! Mein Betrug war aufrichtig und ehrlich. Open Subtitles أنت تعرف عن كارلوس خيانتي كانت واضحة وصادقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus