Sollte sie sagen: "Du bist genauso wie alle anderen, nur ein bisschen kleiner?" | TED | هل كان عليها القول: أنت مثلك مثل الجميع ولكنك قصيرة بعض الشيء؟ |
Tatsächlich können Sie sehen, dass jedes Logo ein bisschen anders ist. | TED | حيث ترون بان الشعار يختلف بعض الشئ من جهاز لاخر. |
Vielleicht ist da ein bisschen Sauerstoff von irgendwelchen Algen am Strand hier in der Nähe. | TED | ربما يحتوي قليلا من الأوكسجين من بعض الطحالب على الشاطئ غير بعيد من هنا. |
Ein bisschen weiter rechts und er wäre bereits tot hier angekommen. | Open Subtitles | إن كانت الإصابة تحركت قليلًا لليمين كان سيمت عند وصوله |
Ich schreib dir, dann fahren wir ein bisschen durch die Gegend. | Open Subtitles | سوف أعطيك رسالة ويكون بمقدورك أن تقوم ببعض الركوب الحر |
Doch, das tu ich. Du zeigst kein bisschen Begeisterung. Keine Erregung. | Open Subtitles | ليس هناك شيئأ ولو قليل من الإثارة ولا الهمس المؤثر |
So, Miss Scarlett. Seien Sie brav und essen ein bisschen, Schatz. | Open Subtitles | والآن ياأنسة سكارليت كوني مطيعة وتناولى بعض الطعام يا عزيزتي |
Sie hat einen Neffen, der ist zwar ein bisschen alt, aber zur Not... | Open Subtitles | لديها إبن أخ , انه كبير بعض الشئ لكن لا بأس به |
Man wird ein bisschen high, lacht ein bisschen, fängt auch mal an zu singen... | Open Subtitles | إنها تجعلك فى حالة سرور وضحك وفى بعض الأحيان ، التمادى فى الغناء |
Wir sahnen doch nur ein bisschen Wettgeld ab, das ist alles. | Open Subtitles | نحن لا نفعل شيئاً سيئاً هنا فقط بعض أموال القمار |
Ein bisschen Kohle hab ich noch. 11 Francs, glaube ich ja. | Open Subtitles | نعم , تبقى معي بعض المال , حوالي 11 فرنك |
Ich werde dir für dein Auge mal ein bisschen Eis holen. | Open Subtitles | عينك ما زالت تخرج أنا سأذهب أحصل على بعض الثلج |
- Nein, aber wenn man die 31 Jahre dazu nimmt, sieht es 'n bisschen anders aus. | Open Subtitles | 31. إذا قمت بإضافة 31 سنة أخرى، يجب أن تحصل على بعض النمل في السراويل. |
Er war ein Teenager voll Testosteron, was alles ein bisschen sexualisiert. | TED | كان مراهقًا مغمورًا بهرمون التستوستيرون الذي يجعل كل شيء مرتبطًا بالجنس قليلًا. |
Schau, du bist ja wohl hier um... ein bisschen alleine zu sein. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنك قد جئت إلى هنا لتحظى ببعض الوقت لوحدك |
Meinen Sie, zwei Miezen und ein bisschen Koks sind ein angemessenes Geschenk? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنّ فتاتين مع قليل من المخدرات هدية مستحقة؟ |
Geht die See nicht ein bisschen zu hoch? - Ach, woher? | Open Subtitles | قل لي, ألا تظن أن البحر يصبح مائجاً نوعاً ما؟ |
Um wieder zu Kräften zu kommen, hole ich mir ein bisschen Wein aus Ihrem Keller. | Open Subtitles | لقد استرددت كامل عافيتى واعتقد ان بقليل من النبيذ من قبوك ساحصل على الباقى |
Also hab ich ein bisschen mit ihm gearbeitet. Und hab ihm total geholfen. | Open Subtitles | لذلك فإنني عملت معه لفترة من الزمن وكان ذلك مفيداً بالنسبة إليه |
Ein bisschen, das nicht der Rede wert ist, wenn es dich nicht interessiert. | Open Subtitles | بسيط جدًّا لدرجة أنّي لم أذكره لكِ, إذا لم تكوني مهتمّة جدًّا. |
Ich schätze, wir könnten den Laden noch ein bisschen länger auf lassen. | Open Subtitles | حسناً ، اعتقد اننا نستطيع ان نبقي البار مفتوحاً لبعض الوقت |
Aber ich denke das ist ein bisschen jämmerlich. | Open Subtitles | لكن انا اعتقدُ ان هذا مثير للشفقة إلى حدٍّ ما. |
Schürfte sich ein bisschen das Schlüsselbein auf. Sonst kein Kratzer. Ein bisschen aufgeschürft? | Open Subtitles | فأصيب في عظام الترقوة إصابة بسيطة فيما عدا هذا لم يخدش حتى |
Es ist eine Art bunte Mischung, die ein bisschen aufgepeppt ist. | TED | إن التنويع هو الذي يجعل ذلك مثيرا للاهتمام نوعا ما. |
Nein, nein, es gibt nur ein bisschen Wind und ein bisschen Regen am Kap. | Open Subtitles | إنه ليس عظيماً. كلا, لكن سيكون هناك ريح قليلة. ومطر حفيف نحو الرأس. |
Ich habe kein bisschen Angst, Herr Doktor. | Open Subtitles | لست خائفاً أيها الطبيب ولا ذرة خوف واحدة |
Dies mag ein bisschen ambitioniert erscheinen, aber wenn Sie sich selbst betrachten, Ihre Hände anschauen, dann erkennen Sie, dass Sie lebendig sind. | TED | قد يبدو هذا طموحاً مفرطاً إلى حد ما، لكنك حين تنظر إلى نفسك، وحين تتأمل يديك مثلاً، تدرك أنك حى. |