Ich bin weder hübsch noch clever. Lass mich bitte nicht mehr allein. | Open Subtitles | أنا لست جميلة و لست ذكية أرجوك لا تدعنى وحيدة ثانيةً |
Ma'am? Ma'am, tun Sie das bitte nicht. Legen Sie nicht auf. | Open Subtitles | سيدتي، أرجوك لا تفعلي هذا، لا تغلقي الهاتف في وجهي. |
Seid mir bitte nicht böse, aber ich kann keinen Wein trinken. | Open Subtitles | لكن أيتها السيدات ، رجاءً لا تفهموننا خطأً ولكننا لا نستطيع أن نشرب |
Bringen Sie mich bitte nicht dazu, ihn woanders hinzubringen. Er ist endlich eingeschlafen. | Open Subtitles | من فضلك لا تجعلني أيقظه لقد إنغمر في النوم أخيراً |
bitte nicht. Sie müssen etwas tun. | Open Subtitles | رجاء لا يترك هذا يحدث هل يوجد شئ نستطيع ان نفعلة |
Ok, nur fang bitte nicht mit so was in Miami an. | Open Subtitles | حسنا ، ارجوك لا تجلب هذا الهراء الى ميامي معك |
Und falls du etwas brauchst, egal was es ist, zögere bitte nicht, anzurufen. | Open Subtitles | إنّ كنتِ تريدين أيّ شيء، أيّ شيء على الإطلاق، أرجوكِ لا تترددين في الاتصال |
Ganz ruhig. Ganz ruhig. bitte nicht. | Open Subtitles | حسناً، خذ الأمر بروية أرجوك لا تطلق النار، لا تطلق |
Ich muss gehen. - Tu es nicht. bitte nicht. | Open Subtitles | يجب أن أرحل لا، لا تفعلها، أرجوك لا ترحل |
- Ich muss gehen. - Tu es nicht. bitte nicht. | Open Subtitles | يجب أن أرحل لا، لا تفعلها، أرجوك لا ترحل |
Bitte, nicht schubsen. | Open Subtitles | أرجوك لا تدفعني لا ترغمني على ذلك ، النجدة.. |
Ich lass los. bitte nicht schreien. | Open Subtitles | أنا سأتركك الآن، أرجوك لا تصرخي رجاءاً، اتفقنا؟ |
bitte nicht anfassen! | Open Subtitles | ـ انها كالجديدة ـ سيد، سيد ، رجاءً لا تلمسها |
Ihr habt, was ihr wolltet. bitte nicht. Ich hab Kinder. | Open Subtitles | لقد أخذت ما تريد رجاءً لا تفعل، لديّ أطفال |
- Sir, er sagt: "bitte nicht schießen." | Open Subtitles | انه يقول من فضلك لا تطلق أنا لا أهتمّ بما يقول يا أوفام |
-Sir, er sagt: "bitte nicht schießen." | Open Subtitles | انه يقول من فضلك لا تطلق أنا لا أهتمّ بما يقول يا أوفام |
- Seien Sie bitte nicht verärgert. - He, wir gewöhnen uns daran. | Open Subtitles | رجاء لا تعتبرها اهانة هي, لا نتعتبرها كذلك |
- Bitte, nicht mich! - Sie nehmen überhaupt keine Geisel. | Open Subtitles | ارجوك, لا تدعهم يأخذوننى بعيدا انهم لن يأخذوك انت او اى احد آخر |
Schließ bitte nicht die Tür du brauchst dich nicht mehr von mir fernzuhalten | Open Subtitles | أرجوكِ لا تغلقي البـاب لستِ مضطرة للاِختفاء بعد الآن |
Nein, bitte, ich will nicht ins Gefängnis. bitte nicht ins Gefängnis. | Open Subtitles | لا أرجوكم لا استطيع أرجوكم لا استطيع الذهاب إلى السجن |
Ich wollte sie nicht verängstigen, also hab ich nichts von dir erzählt, also bitte nicht. | Open Subtitles | لم أرد إخافتهم، لذا لم أخبرهم عنك. لذا رجاءاً لا تفعل |
Schränken Sie die persönlichen Freiheiten meines Ehemannes bitte nicht weiter ein. | Open Subtitles | أرجو ألا تكبت حرية زوجي الشخصية أكثر من ذلك. |
Fang bitte nicht wieder an. | Open Subtitles | - كل ما تحتاجين إليه هو الحب - أرجوك توقف عن قول ذلك |
Versteh mich bitte nicht falsch... aber ich vermisse dich. | Open Subtitles | استمع، أنا لا أريدك أن تأخذ الطريق الخاطئ ولكني، افتقدك أتعلم |
- Ich tue es nicht mehr, Ma. - Oh, bitte nicht. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك بعد الان يا أمى أرجوك ألا تفعله |
Nein. Nein, Robin, bitte nicht. | Open Subtitles | لا , لا , لا أرجوكَ لا أرجوكَ |
Fass mich bitte nicht an. Fass mich nicht an, ok? Ich fasse dich nicht an. | Open Subtitles | ارجوكِ لا تلمسينى,لا تلمسينى حسناً- انا لا المسُكَ- |
Öffnet das Prüfungsheft bitte nicht eher, bis ihr dazu aufgefordert werdet. | Open Subtitles | الرجاء عدم الإطّلاع على ورق الإختبار قبل أن نُعلمكم بذلك. |