"brauchst du" - Traduction Allemand en Arabe

    • تحتاج
        
    • تحتاجين
        
    • أتحتاج
        
    • أتحتاجين
        
    • أتريد
        
    • تحتاجه
        
    • هل تريد
        
    • أتريدين
        
    • هل تريدين
        
    • ستحتاج
        
    • تريده
        
    • تحتاجي
        
    • أنت بحاجة
        
    • ستحتاجين
        
    • تحتاجها
        
    Glaubst du, dass das, was du im Leben brauchst... du aus Büchern bekommst? Open Subtitles أتعرف ماذا تحتاج للتعلّم في الحياة000 قد تحصل على ذلك من الكتب؟
    Wie viele Beweise brauchst du denn, dass irgendetwas gehörig falsch läuft? Open Subtitles كم دليلاً تحتاج يدل على أن أمر سيء مفتعل ؟
    - Nein. Doch, hast du. Genau, vielleicht brauchst du eins auf die Nase. Open Subtitles ،كلا، أجل، بل فعلتِ، نعم ربما تحتاجين لدرس جيّد، نضرب أسنانك تلك
    - brauchst du vielleicht Hilfe? Open Subtitles ـ أتحتاج إلى أي مساعدة؟ ـ سأتصل بك إذا أحتجتك
    - brauchst du noch irgendwas? Open Subtitles ،هذا رائع استعملي هذه الجملة عزيزتي، أتحتاجين إلى شيئ؟
    Ganz recht. Du bist erregt, brauchst du noch etwas frische Luft? Open Subtitles تبدو ثائراً قليلاً أتريد أن تخرج وتشتم بعض الهواء؟
    Ausbildung brauchst du keine. Wissen tust du schon alles, was nötig ist. Open Subtitles لست فى حاجة للمزيد من التدريب فأنت تعرف ما تحتاجه
    Wenn du etwas bauen willst, dann brauchst du ein stabiles Fundament. Open Subtitles عندما تود تشييد شيئاً ما، فانت تحتاج إلى أساس متين
    Wofür brauchst du Pfannen für $ 9.000 und einen Luftentfeuchter für $ 4.000? Open Subtitles لماذا تحتاج مقالي بمبلغ تسعة الآف دولار ومزيل للرطوبة بمبلغ أربعة الآف؟
    Aber bald brauchst du nicht mal mehr die Brille oder die Kopfhörer, Open Subtitles نه في القريب العاجل؟ ، لن تحتاج? لنظارات أو سماعات أذن
    Also deshalb brauchst du die Medizin. - Um eine Straßendroge anzufertigen. Open Subtitles إذًا لهذا تحتاج إلى العقار، لتصنيع مخدر يروج في الشوارع.
    Dazu brauchst du Geld, und das musst du verdienen. Open Subtitles هذا يتطلب أموال ولكى تحصل على أموال تحتاج إلى وظيفة
    Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben, ich meine, brauchst du wirklich einen Vertrag, um zu beweisen, dass ich nirgendwo hin gehe? Open Subtitles بعد كل ما مررنا به معا هل تحتاجين حقا إلى عقد حتى تعلمين أني لن أرحل إلى أي مكان ؟
    Meine Liebe? Wozu brauchst du sie? Open Subtitles حبّى , من دون جميع الأشياء لماذا تحتاجين إليه ؟
    Vielleicht brauchst du nur etwas Zeit, um dahinter zu kommen. Open Subtitles ربما تحتاجين لبعض الوقت للقيامبمزيدمن هذاالعمل.
    brauchst du dabei Hilfe, oder ist das ein weiteres Solo-Projekt? Open Subtitles أتحتاج مساعدة في فعل هذا أمّ أنّ هذا مشروعاً فردياً آخر؟
    brauchst du die wirklich, nachdem was wir in der Nacht alles gemacht haben? Open Subtitles أتحتاجين حقاً هذه الأكفّ بعد كل ما فعلناه الليلةَ الماضية؟
    brauchst du eine Liste mit meinen geilsten Date-Plätzen? Open Subtitles أتريد قائمتي، للأماكن المُثيرة من أجل المواعيد؟
    Ein schöner Hobbyraum. Jetzt brauchst du nur noch ein Hobby. Open Subtitles انها غرفة هوايات ممتازه كل ما تحتاجه الان ان يكون لديك هواية
    - brauchst du Hilfe? - Ich komm schon klar. Open Subtitles هل تريد المساعده استطيع حل مشاكلى الخاصة
    Ich besorge einiges für Mama. brauchst du auch etwas? Open Subtitles أريد إحضار بعض الأشياء لأمي أتريدين شيئاً من هناك ؟
    Da ist etwas das ich irgendwie machen muss. - brauchst du etwas Hilfe? Open Subtitles هناك أمر يجب ان افعله هل تريدين المساعدة؟
    Um hier einen Agenten zu finden, brauchst du ein neues Portfolio. Open Subtitles لتأتي بعميل هنا ، ستحتاج أن تحصلي على حافظة جديده
    Es gehört Gerard. Wofür brauchst du es überhaupt? Open Subtitles إنه يخص "جيرارد" ، لماذا تريده على اي حال ؟
    Wie ich gesehen habe brauchst du auch keinen Hochschulabschluss um dein eigenes Geschäft aufzumachen... Open Subtitles من خلال ما شاهدته أنتِ لم تحتاجي لشهادة جامعية لتبدئي عملكِ الخاص ، صحيح ؟
    Wie zwiespältig du das auch empfindest, aber du könntest unbezwingbar sein. Dazu brauchst du Blut. Open Subtitles .بإمكان قواك أن تكون لا محدودة أنت بحاجة للدماء
    Dann brauchst du einen Mixer, du brauchst Lauge und einen luftdichten Behälter. Open Subtitles ثم ستحتاجين إلى خلاط وستحتاجين إلى غسول وستحتاجين حاوية لسد الهواء
    Lass den Reserveschirm da, den brauchst du nicht. Wir springen niedrig ab. Open Subtitles اترك المظله الاحتياطيه لن تحتاجها فنحن لن نقفذ من مكان مرتفع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus