"brille" - Traduction Allemand en Arabe

    • نظارات
        
    • النظارة
        
    • نظارتي
        
    • نظارتك
        
    • نظاراتي
        
    • نظّارات
        
    • النظّارة
        
    • نظارته
        
    • نظارتى
        
    • نظّارتي
        
    • الأقداح
        
    • النظّارات
        
    • النظارات
        
    • عدسة
        
    • نضارات
        
    Was ich Ihnen zeigen will ist, dass man eine Brille machen kann. TED ما أريد فعله هو أن أبين لكم أنه يمكن أن تصنع نظارات.
    Ich werde Ihnen einfach zeigen wie Sie eine Brille machen können. Ich werde dies kurz in meine Tasche stecken. TED يجب علي فقط أن أعرض لكم كيفية صنع نظارات.
    Ich gehe einen Schritt weiter, nehme diese Brille und lasse sie genau hier beim Tisch. TED سأتقدم الآن خطوة إلى الأمام و آخد هذه النظارة و أتركها هنا بجانب المكتب.
    Der Auslöser ist sehr empfindlich. Durch die Brille sieht alles blau aus. Open Subtitles ،بربّك، الزناد حساس جدًا .وهذه النظارة تجعل كل ما أراه أزرق
    Meine Brille ging kaputt... ich verlor mein Gebiss. Open Subtitles وجدت نظارتي مكسورة، و أضعت أسناني الإصطناعية
    Ich hielt nach Eisbergen Ausschau, sortierte Muscheln, mixte Cocktails und wischte dir deine beschlagene Brille ab. Open Subtitles وكنت أراقب الجبال الثلجية، وأجمّع صدفك، وأعد شرابك وكنت أمسح البخار من نظارتك
    Sie musste wen in 18 m Entfernung bei Nacht ohne Brille erkennen können. Open Subtitles كان لزاماً عليها أَن تكون قادرة على تمييز شخص على بعد 60 قدم، في الليل، بدون نظارات.
    Sie musste wen in 18 m Entfernung bei Nacht ohne Brille erkennen können. Open Subtitles كان لزاماً عليها أَن تكون قادرة على تمييز شخص على بعد 60 قدم، في الليل، بدون نظارات.
    Sie meinen, Sie trugen die ganze Zeit eine Brille? Open Subtitles تَعْنين بأنّك كُنْتَ تَلْبسُين نظارات خلال كُلّ ذلك؟ لا.
    Herr Paquette, trug sie an dem Abend eine Brille? Open Subtitles سّيد باكيت،هل كانت ترتدي نظارات تلك الليلة
    So ein dunkler Kerl mit einer dunklen Brille. Open Subtitles كان رجلاً أسمر البشرة، يضع نظارات داكنة.
    Sinatra trug 'ne Brille? Was willst du sagen? Open Subtitles لم تقولي بتاتاً أن سيناترا كان لديه نظارات إذا ماذا تقولين إنني أنا
    Kurzsichtigkeit ist zum Beispiel normalerweise die Folge von Veränderungen der Augenform und kann mit einer Brille einfach korrigiert werden. TED قصر النظر، كمثال، عادةً نتيجة التغييرات في شكل العين ويمكن تصحيحه بسهولة عن طريق النظارة.
    Nun, ich muss erstmal etwas machen, eine echte Brille aufsetzen, damit ich sie wirklich sehe, was vielleicht angenehmer wäre. TED الآن على القيام بشئ ما, أولاً إرتداء النظارة الحقيقية لأتمكن من رؤيتكم حقيقة, و الذي ربما يكون ملائماً.
    Der mit der Brille wird auch immer rückfällig, das ist sein 45. Trip. Open Subtitles و الذي يرتدي النظارة إنها رحلته الخامسة و الأربعين
    Ich wollte nur nicht gleich bei unserem ersten Date 'ne Brille tragen. Open Subtitles لكنني لم أريد ارتداء نظارتي في موعدنا الأول
    Du standst oben auf dem Podium und hast deine Brille gereinigt. Open Subtitles .. و أنت واقف على المنصة ... كنت تمسح نظارتك
    Ray lässt mich keine Brille tragen, und dann wird Ian sauer, wenn ich die Tricks versaue. Open Subtitles لا يسمح لي "راي" إرتداء نظاراتي ومن ثم يغضب "إيان" عندما لا أستطيع القيام بالخدع
    Trug er eine Brille, eine Uhr oder so was? Open Subtitles هل كان يضع نظّارات أو ساعة أو أيّ شيء من هذا القبيل؟
    Der Typ mit der Brille beim Tisch? Open Subtitles الرجل ذو النظّارة بجانب الطاولة؟
    Ein Mann meines Stabs, Buttersworth, hatte einen Haarriss in der Brille. Open Subtitles لان احد رجالي وهو الجندي باتروورث عنده شرخ في نظارته
    Verzeihen Sie, ohne Brille sehe ich so schlecht. Open Subtitles عفواً أيتها السيدات إننى لا ارى جيداً بدون نظارتى
    Ich hab meine Brille gegen Linsen getauscht während der High School. Jungs? Open Subtitles لحسن الحظ، فأنت بين أيدٍ أمينة فلقد أبدلتُ نظّارتي بعدسات في الثانوية
    Unbedingt lass ich sie die Brille tragen und sie muss den aufblasbaren Elefanten und Gorilla mitbringen. Open Subtitles أوه، نعم، بالطبع. الأقداح المستعملة والمطلوبة إحتجْ فيلاً وغوريلا قابلة للنفخَ.
    Ich find's echt scheiße, dass du eine 22-jährige Jungfrau mit einer bescheuerten Brille bist. Open Subtitles اعتقد أنه من المُحزن ان تكون بعمر 22 سنة ولا تزال بِكراً مع تلك النظّارات المُزعجة لكنني لم أتقيأ
    Kannst du die Brille nicht aufbehalten, bis du weißt, wie er aussieht? Open Subtitles ألا يمكنكِ وضع النظارات مدة اطول لتعرفين مع من جالسة ؟
    Betrachtet man dies durch die Brille der Resilienz, müssen wir uns wirklich fragen, wie wir uns selbst in solch eine verletzliche Lage bringen konnten. TED ولكن بالنّظر من خلال عدسة المرونة ، علينا أن نتساءل حقا كيف أقحمنا أنفسنا في وضعيّة شديدة الضّعف.
    Ich habe die ganze Zeit eine Brille gebraucht und es nie gewusst. Open Subtitles إحتجت إلي نضارات طبية طوال الوقت ولم أكن أعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus