Lass niemanden an den Tatort, bis ich da bin. | Open Subtitles | حسناً، أبعد الجميع عن مسرح الجريمة ذاك لحين وصولي. |
Lass niemanden an den Tatort, bis ich da bin. | Open Subtitles | حسناً، أبعد الجميع عن مسرح الجريمة ذاك لحين وصولي. |
BATMAN: Ich bin noch eine Meile von dir entfernt. Tu nichts, bis ich da bin. | Open Subtitles | "لازلت على بعد ميل، لا تفعل أي شيء حتى وصولي" |
Ich hasse diese Weiber, die hinter dir her sind, wenn ich nicht da bin. | Open Subtitles | انني أكره كل تلك النساء اللاتي يطاردنك أثناء غيابي |
Und wer kümmert sich um's Feuerwerk, wenn ich nicht da bin? | Open Subtitles | و من سيتولّى التفجير هناك في حالة غيابي ؟ |
da bin ich mir absolut sicher. | Open Subtitles | ليس هناك شَكّ في ذلك |
Ich ruf dich an, wenn ich da bin. | Open Subtitles | وسأتصل بك فور وصولي |
Tu nichts, bis ich da bin. | Open Subtitles | لا تقم بشيء، لحين وصولي |
Ich versuche, Heather zu finden, sobald ich da bin. | Open Subtitles | .ساحاول ان اجد (هيثر) بمجرد وصولي |
Nicht, solange bis ich da bin. | Open Subtitles | ليس قبل وصولي |
Ich muss gehen, sonst fällt jemandem auf, dass ich nicht da bin. | Open Subtitles | يجب ان أرحل فربما قد يلاحظ احد غيابي |
Im Studio wird keine Arbeit gemacht, wenn ich nicht da bin. | Open Subtitles | العمل متوقف في الأستوديو في غيابي |
Nun, Sie und Marina haben die Zügel solange ich nicht da bin. | Open Subtitles | أنتَ و"مارينا" عليكما مسك زمام الأمور في غيابي |
da bin ich mir absolut sicher. | Open Subtitles | ليس هناك شَكّ في ذلك |