"dir zu" - Traduction Allemand en Arabe

    • معك
        
    • معكِ
        
    • اليك
        
    • يخصك
        
    • معكى
        
    • لمساعدتك على
        
    • له بك
        
    • قوله لك
        
    • لأريكِ
        
    • اليكِ
        
    Deine Mutter bat mich zu kommen, um mit dir zu sprechen. Open Subtitles أمك طلبت مني أن أحضر, أنه يمكنني أن أتحدث معك.
    Ich stimmte dir zu. - Wer weiß, wo die Stummtaste ist. Open Subtitles كنت متفقه معك كما لو أننى أعرف أين مفتاح الإيقاف
    Ich musste es schaffen mit dir zu reden, dich zu treffen. Open Subtitles كنت أعرف أننى يجب أن أتحدث معك وأقابلك إذا أمكن
    Er bot an, mit dir zu reden und die Sache geradezubiegen. Open Subtitles لا، لقد عرض عليّ أن يأتي ويتحدث معكِ من أجلي
    Ich hätte den Job nicht annehmen dürfen, ohne mit dir zu reden. Open Subtitles لا. انا كنت على خطأ لقبول الوظيفه من دون التحدث اليك.
    Nein, ich hab mich wirklich darauf gefreut, Zeit mit dir zu verbringen Open Subtitles لا انا كل ماكنت اتطلع اليه ان اقضي معك وقت اكثر
    Offensichtlich würde das für mein Bedürfnis stehen, mit dir zu kuscheln. Open Subtitles على ما يبدو,فإنه سيعني انه لدي حاجة لعلاقة عاطفية معك
    Dein Held hat mich geschickt, um den Dienst mit dir zu tauschen. Open Subtitles بطلك أرسلني لكي أتبادل العمل معك أنت على الرحب و السعة
    Es macht Spaß, mit dir zu spielen, aber du musst besser bluffen. Open Subtitles انه رائع للعب معك ولكن عليك ان تنمي مهارات الخداع لديك
    Und jetzt, wo ich einige Details weiß, dachte ich, es wäre angemessen, es mit dir zu teilen, damit wir es gemeinsam angehen können. Open Subtitles والآن بما أنه لدي بعض التفاصيل الفعلية، اعتقدت أنه سيكون من المناسب أن اشاركها معك لكي نتمكن من التعامل معها سوية
    Aria, ich bin froh, mit dir zu reden, aber du musst etwas verstehen. Open Subtitles اوه، اريا، انا سعيده بالتحدث معك لكني ار.. اريدك ان تفهمي شيئا
    Gibt es irgendeine Möglichkeit, dass ich mit dir zu diesem Event komme? Open Subtitles هل هناك اية فرصة اقدر ان اتي معك لهذا الحدث ؟
    ... und ich würde alle Städte der Welt aufgeben nur um bei dir zu sein. Open Subtitles وأنا مستعِدة للتخلي عن مليون قرية في هذا العالم لكي أبقى معك إلى الأبد.
    Du wirst es zwar nie verstehen, aber ich versuche es dir zu erklären. Open Subtitles لن تفهمينى ابدا, لكنى سأحاول معك مرة اخيرة فقط,
    Ich bin zu deinem Abendessen gekommen, und um mit dir zu reden. Open Subtitles لقد جئت لكي أحضر مأدبة عشاءك و لكي أتكلم معك
    Mit dir zu leben ist die Hölle. Open Subtitles أنه لجحيم من يعيش معك وكنت أتشوق للرحيل طوال الوقت
    Dass ich es nur arrangiert hätte, um Zeit mit dir zu verbringen? Open Subtitles ذلك انّني قمت بطلب هذا الاجتماع لقضاء مزيد من الوقت معكِ
    Wer hätte gedacht, dass mit dir zu arbeiten, jemals ein Silberstreif wäre? Open Subtitles من كان يعتقدُ أن العملَ معكِ قد سيكونُ يومًا جانبًا مشرق؟
    "Ich habe nicht das Recht, dich zu umarmen." "Und ich wagte es nie, mit dir zu sprechen." Open Subtitles أنا لا أستحق أن أقبلكِ ولم أجرؤ يوماً للحديث معكِ
    Ich hörte dir zu, wie man das Fleisch mit Säure verätzt. Open Subtitles لقد استمعت اليك بشأن حرق اللحم عن العظام باستخدام الأسيد.
    Ähm, vor langer Zeit habe ich mit Wolowitz einen Pakt geschlossen, der mit dir zu tun hat. Open Subtitles منذ زمن بعيد عقدت عهدا مع وولويتز يخصك نوعا ما
    - Es war schön, mit dir zu tanzen. - Mir hat es auch Spaß gemacht. Open Subtitles لقد إستمتعت بالرقص معكى لقد إستمتعت أنا أيضا
    Um genug Geld zu bekommen dir zu helfen. Open Subtitles للحصول على المال الكافي لمساعدتك على إيجاد أونج باك
    Halt dich da raus. Das hat nichts mit dir zu tun. Open Subtitles أبتعد عن هذا الأمر لا علاقة له بك
    Entschuldige die späte Störung, aber ich dachte, es ist... respektvoller, persönlich mit dir zu reden, von Mann zu Mann sozusagen. Open Subtitles آسف على إزعاجك، إنه الوقت متأخر لكنيظننتُسيكونأكثر.. إحتراماً لأخبرك ما أود قوله لك
    Aber nur um dir zu zeigen, das ich es dir nicht krumm nehme, würde ich dich gerne zum Abendessen einladen und dir die Chance geben mich kennenzulernen. Open Subtitles لكن وفقط لأريكِ بأنه لا توجد مشاعر سيئة أريد دعوتكِ للعشاء أعطيك فرصة لتتعرفي علي
    Jeder hört dir zu! Sogar ich! Open Subtitles حيث أن الجميع هناك يصغون اليكِ أليس صحيحاً بأن الجميع يصغون اليكِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus