"du glaubst" - Traduction Allemand en Arabe

    • أتعتقد
        
    • هل تعتقد
        
    • أتظن
        
    • تظنين
        
    • تعتقدين
        
    • تظن
        
    • أتعتقدين
        
    • تصدق
        
    • أتظنين
        
    • أنت تعتقد
        
    • كنت تعتقد
        
    • تصدقي
        
    • تؤمن
        
    • تظنّ
        
    • تعتقدي
        
    Du glaubst, der Typ wird sagen, dass sie nichts weiter mit dem Ei unternehmen sollen? Open Subtitles أتعتقد أنّ ذلك الرجل سيقول لهم أن يتوقفوا عن القيام بما يقومون به بالبيضة؟
    Du glaubst doch nicht, dass ich mir so einen fetten Job kaputt machen lasse? Open Subtitles هل تعتقد انه يمكننى تحمل الخروج من هذه العمليه بسهوله ؟ ؟
    Du glaubst, dass wir das Kind anders lieben werden. Aber das stimmt nicht. Open Subtitles أتظن أننا سنحب هذا الطفل بطريقة مختلفة عن التي نحبك بها ؟
    Wenn Du glaubst, Dad spielt da mit... solltest du noch mal sitzen bleiben. Open Subtitles لو كنت تظنين أن أبي سيتبع هذا النظام الغذائي لكان يجب أن يرسبوكي فصلاً دراسياً أخر
    Du glaubst, es ist besser, zwischen den Beeten spazieren zu gehen, bis du alt bist? Open Subtitles أنت تعتقدين أنه من الأفضل أنك ستظلين تسيرين بين أحواض زهورك حتى تصبحين عجوزاً
    Du glaubst doch nicht, dass jemand so verrückt ist, dich hier zu suchen? Open Subtitles هل تظن ان هناك شخص مريض نفسيا بما يكفي ليبحث عنك هنا؟
    Du glaubst, der Mensch, der meine Frau umgebracht hat, ist jetzt noch hier? Open Subtitles أتعتقدين بأن الشخص الذي قتل زوجتي ما زال يقبع بداخل هذا المنزل؟
    Du glaubst mir nicht, aber ich habe das Geld! Lass sehen! Open Subtitles لن تصدق ذلك لكنى حصلت على المال دعنى أريك ذلك
    Du glaubst zu lieben, aber Liebe heißt viel mehr. Open Subtitles أتظنين بأنكِ وقعت في الحب الحب هو أمر آخر
    Und wo du, wenn Du glaubst, tanzen zu können, diese Behauptung herausgefordert und ausgewertet wird. Open Subtitles , وحيث , إذا أنت تعتقد يمكنك أن ترقص ذلك الأدعاء سيكون تحدي ومقيم
    Du glaubst doch nicht, dass der Ladendieb hier vorbeikommen könnte? Ich glaube nicht. Open Subtitles الا تعتقد أن ذلك الشاب الذى سرق المتجر يمكنه أن يأتى إلى هُنا , أتعتقد ذلك ؟
    Du glaubst, du trägst Kleider, kniest hier. Open Subtitles أتعتقد أنك ترتدي هذه الملابس؟ أنك جالس هناك؟
    Du glaubst, sie haben dort Wachpatrouillen? Open Subtitles هل تعتقد انهم سيخبئون النقطة المخفية بدوريات للخداع؟
    Aha und Du glaubst, dass sie einfach nur warten werden? Open Subtitles إذن، ماذا، هل تعتقد بأنّهم فقط سينتظرون؟
    Du meinst es ernst. Du glaubst wirklich, du wirst reich. Open Subtitles أنت جاد أتظن حقاً أنك ستنال أموالاً كثيرة ؟
    - Du glaubst, ich zocke wieder? - Stimmt. Ich seh's in deinen Augen. Open Subtitles أتظن أننى أقامر ثانياً أجل , هذا واضح فى عينيك
    Wenn Du glaubst das ist witzig, dann solltest du auf andere Gedanken kommen. Open Subtitles إذا كنت تظنين أن هذا مضحك فهناك شيء آخر قادم
    Er weiß, dass Du glaubst, dass Katzen den Atem von Kindern stehlen. Open Subtitles من المؤكد انة عرف انكى تعتقدين ان القطط تسرق ارواح الاطفال
    Vielleicht weil Du glaubst, du hast nichts mehr zu verlieren, weißt du? Open Subtitles ربما لأنك تظن أنه لم يعد لديك ما تخسره، أليس كذلك؟
    Du glaubst, ich habe etwas mit dem Raub zu tun? Open Subtitles أتعتقدين أنه كان لدي شيء لأفعله مع السرقه ؟
    Du glaubst nicht, was Carla und ihre Freundin so alles tragen. Open Subtitles لن تصدق ما الذي تلبسه ابنتي كارلا وأصدقائها هذه الأيام
    Und Du glaubst wirklich, dass wir's lange durchziehen können? Open Subtitles أتظنين حقاً أننا قادرون على الاستمرار هكذا لوقت طويل ؟
    Wir wollen wieder auf festem Boden stehen und Du glaubst, zu heiraten, wird ändern, wie du dich fühlst und das wird es nicht. Open Subtitles نحن نبحث عن أرضية صلبة، و أنت تعتقد أن الزواج سيقوم بتحسين الطريقة التي تشعر بها الآن، و ذلك لن يحدث.
    Wenn Du glaubst, du kannst meinen Goldfisch haben, liegst du falsch! Open Subtitles ولكن ان كنت تعتقد انى ساتركك مع سمكتى انت مجنون
    Nur ein Witz. Du glaubst ja nicht... Ich war sogar am Bahnhof. Open Subtitles لا أنا أمزح، لن تصدقي ذلك حتى أنني ذهبت إلى محطة القطار
    Aber Du glaubst, dass es Leute gibt, die an UFOs glauben? Open Subtitles هل تؤمن بأن هناك أُناس يؤمنون بالصحون الطائرة والأجسام الغريبة؟
    Also wie kann es sein, daß Du glaubst, diese Insel besser zu kennen als ich es tue? Open Subtitles لذا أنّى لك أن تظنّ أنّك تعرف هذه الجزيرة أكثر منّي؟
    Du glaubst also, ich würde euch einfach Drogen ins Essen tun? Open Subtitles هل أنتِ تعتقدي بأنني وضعت مُخدرات بالطعام ؟ يا إلهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus