Da du mir schon einen Gefallen tust, hilfst du mir noch mal? | Open Subtitles | بما أنّكِ ستقدّمين لي هذه الخدمة, هل لكِ أن تقومي بأخرى؟ |
Hör mir zu, seit der Nacht, in der du mir gesagt hast, wie du fühlst, konnte ich nicht aufhören, an dich zu denken. | Open Subtitles | استمع لي، من أي وقت مضى منذ ليلة أن قلت لي عن شعورك، لم أكن قادرا على التوقف عن التفكير بك. |
Kannst du mir Nadel und Faden bringen? Etwas zum Desinfizieren. Ich flicke es. | Open Subtitles | هل يمكن ان تجلبي لي ابره وخيط وبعض البيروكسيد وانا سأعالجه بنفسي |
Warum erzählst du mir jetzt nicht, warum du wirklich hier bist? | Open Subtitles | لأن لما لا تخبرني سبب وجود الحقيقي هنا أنسي الأمر |
Gib mir einfach die Akte, so musst du mir nichts sagen. | Open Subtitles | حسناً، أعطني الملف فقط وبعدها ليس عليك أن تخبريني بشئ |
Ich habe keinen Pálinka mehr. Gibst du mir eine Flasche voll? | Open Subtitles | لقد نفد مني الشراب، هل بإمكانك أن تعطيني قنينة ؟ |
Obwohl es schwer zu beschreiben ist, was du mir bedeutet hast, und immer noch bedeutest. | Open Subtitles | بالرغم أنه من الصعوبة بمكان إيجاد الكلمات .. ..لوصف ما عنيته.. وما تعنيه لي |
- Hey. Dann kannst du mir mein Buch mitbringen, es liegt in eurer Wohnung. | Open Subtitles | رائع، و يمكنك أيضا أن تحضر لي كتابي أنه علي المنضدة في شقتك |
Hey, seit wann sagst du mir wer hier bleibt und wer geht? | Open Subtitles | مُنذَ مَتى تَقولُ لي مَن يَعيش هُنا و مَن لا يَعيش؟ |
Seit Moms Rückkehr hattest du Angst, ich würde erfahren, was du mir angetan hast. | Open Subtitles | منذ أن أمّ رجعت، أنت كنت خائف هي تفهم ما أنت عملت لي. |
Und das kann ich nur, wenn du mir die Frage beantwortest, die ich gestellt habe. | Open Subtitles | والطريق الوحيد لي ليَعمَلُ ذلك لَك للإجابة على السؤالِ بأنّني سَألتُ متى إخترتُ النوبةَ. |
Warum sagst du mir dann nicht, was ich dir angetan habe? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تقول لي ما الذي فعلته لك ؟ |
Zieh sie von den 40 Dollar ab, die du mir jetzt gibst. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك خصم ثمنه من الأربعين دولاراً الذين ستعطيهم لي الآن |
Da du ein guter Christ bist, musst du mir etwas sagen. | Open Subtitles | بما أنك مسيحي طيب ، يجب عليك أن تخبرني بـــ |
Das kannst du mir nicht erzählen! Steh auf und geh zehn Schritte. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تستطيع فعل ذلك إنهض وامشي عشرة خطوات |
Aber wenn du sprechen könntest, würdest du mir dann deine Geschichte erzählen? | Open Subtitles | لكن اذا كان في إستطاعتك الكلام أستودين بأن تخبريني قصتك ؟ |
Bevor du was sagst, wollte ich dir nur sagen, dass du mir nichts geben musst. | Open Subtitles | قبل أن تتكلم أريد أن أخبرك بأنه لا يجب عليك ان تعطيني أي شيء |
Wie an meinem Geburtstag. Als du mir das Fahrrad geschenkt hast. | Open Subtitles | كما حدث في يوم عيد ميلادي عندما أعطيتني تلك الدراجة |
Wenn du mir die Zukunft voraussagen willst, ist das die falsche Seite. | Open Subtitles | لو انك تحاول ان تخبرنى بمستقبلى فانت تنظر إلى الجانب الخطا |
Wenn du mir keinen guten Grund gibst, habe ich nichts zu sagen. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقوله طالما لم تعطني سبباً واضح |
Ich könnte bereit sein, meine Aussagen zu revidieren, wenn du mir etwas gibst. | Open Subtitles | قد أكون على استعداد لإعادة النظر في تصريحاتي، اذا ما منحتني شيئا |
Meinen wirklichen Wunsch hättest du mir nie erfüllen können. | Open Subtitles | حَسناً، فكّرتُ في الموضوع، لَكنَّكِ لا يمكنكِ منحي أُمنيتي الصادقة |
Nach Wochen die du mich ausgeschlossen hasst, erzählt du mir endlich wie du dich fühlst. | Open Subtitles | لأن هذا رائع فبعد أسابيع من الانعزال تخبرينني أخيراً بمشاعرك |
Ich erledige das, wenn du mir den Schlüssel gibst. | Open Subtitles | أنا سَأَجْعلُه يَحْدثُ إذا تَعطيني المفتاحَ. |
Entweder sagst du mir, wo die Hasenpfote ist, oder sie stirbt. | Open Subtitles | و ستخبرني أين هو قدم الأرنب و إلا فإنها ستموت |
Es werden Leute getötet, also wirst du mir alles sagen, was ich wissen will und zwar sofort. | Open Subtitles | لذاأنتستخبرينيبما أريدأنأعرفه . و ستخبريني الآن وإلا،سنفعلذلكمجدداً. |
Könntest du mir einen Sitz in der ersten Reihe bei deiner Verhandlung besorgen? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تحجز لي مقعداً في الصفوف الأولى من المحكمة ؟ |