"du sagst" - Traduction Allemand en Arabe

    • تقول
        
    • تقوله
        
    • تقولين
        
    • تقولينه
        
    • تقولي
        
    • لقد قلت
        
    • أتقول
        
    • تقوليه
        
    • قلتي
        
    • تقولها
        
    • تَقُولُ
        
    • ستقوله
        
    • قلتِ
        
    • ستقول
        
    • قلتَ
        
    Hörst du dir jemals zu, wenn du sagst: "Ich werde sterben."? Open Subtitles هل استمعت لنفسك من قبل و أنت تقول أنك تموت؟
    Wenn ich Mikey sage, dass er was darf, und du sagst nein dann schneidest du mir praktisch vor ihm die Eier ab. Open Subtitles إذا أقول ميكي يمكن أن يعمل شيء وأنت تقول بأنه لا يستطيع ثم أنت تقطع بندقي. كيف أكون أب جيد؟
    Ganz gleich, was du sagst, mein Entschluss steht fest. Ich gehe! Open Subtitles أنا لا اُبالى بما تقوله ليس هُنالك شيئاً لتقوله, ساُغادر
    Natürlich. Aber du sagst auch, dass du vor dir selbst nie Angst hast. Open Subtitles بالطبع, أفهم من ذلك أنك تقولين انك لم تخافى أبداً من نفسك
    Ist mir egal, ob 's dir leidtut und was du sagst. Open Subtitles أنا لا آبه إن كنت آسفه ولا أهتم بما تقولينه
    du sagst was, und der stellvertretende Direktor ist verantwortlich, nicht du. Open Subtitles تقول كلمة واحدة، يصبح نائب المدير معرض وليس لك أكثر
    Und du sagst es mir jetzt erst nach 22 Jahren Freundschaft? Open Subtitles تقول هذا لي الآن بعد 22 سنة من كونك صديقي؟
    Wir haben all das Zeug, und du sagst, du konntest sie nicht töten? Open Subtitles لدينا كل هذة المشاكل بسببها و تقول لى انك لم تستطع قتلها؟
    Wir haben all das Zeug, und du sagst, du konntest sie nicht töten? Open Subtitles لدينا كل هذة المشاكل بسببها و تقول لى انك لم تستطع قتلها؟
    Aber du sagst immer, dass die schlauen Boxmädchen nicht Schlauer sind, im boxen. Open Subtitles ولكن انت دائماً تقول ان فتيات الملاكمة الجنسية غير جيدات في الملاكمة
    Sagst du... sagst du das nur, damit ich mich besser fühle? Open Subtitles هل ، هل تقول ذلك فقط لتجعلني أشعر بشكل أفضل؟
    Und zum Vertrauen... Du bist der Beste... wegen die Nette, das du sagst. Open Subtitles و من قبيل الثقة , انت الافضل من حديث الادب فيما تقوله
    Nichts, was du sagst, kann mich dazu bringen, Angel zu verraten. Open Subtitles و مهما كان ما تقوله لن يجعلنى أنقلب على صديقى
    Ist mir völlig egal, was du sagst. Ich arbeite nicht mehr in der Tagschicht. Open Subtitles لا يهمني ما الذي تقوله أنا أقوم بعمل يومي و لا يهمني إذا
    Schatz, du machst diese Sache wo du sagst, was ich hören will, aber mit Unterton. Open Subtitles عزيزتي أنت تفعلين ذاك الشيء عندما تقولين ما اود قوله لكن نبرتك تكون بغيضة
    du sagst immer, du warst ewig nicht aus. Das ist kein echtes Date. Open Subtitles انتِ دائما تقولين انكِ لا تتذكرين اخر مرة خرجتى فيها الى موعد
    du sagst das nicht nur, weil ich bald tot sein könnte? Open Subtitles أنتِ لا تقولين هذا وحسب لأنني ربما سأموت قريباً ؟
    Nun, schlau und weltgewandt kannst du abstreiten, aber ich finde dich schön und reizvoll, und nichts, was du sagst, ändert meine Meinung. Open Subtitles حسناً يمكنك مناقشتي في ذكائك ومحبتك للحياة لكنني أعتقد أنكِ جميلة ومحبوبة وليس هناك شيء تقولينه يمكن أن يغير رأيي
    du sagst, das ist nicht viel, aber es ist alles für mich. Open Subtitles وانت تقولي هذا ليس بالكثير ولكن هذا كل شيء بالنسبة لي
    du sagst, du willst besser sein als ich? Aber das wird nicht passieren. Open Subtitles لقد قلت أنك تود أن تكون أفضل مني، لكن ذلك لن يحدث
    du sagst, ich soll einem Huhn den Kopf abhacken meinen Schwanz reinstecken... Open Subtitles أتقول لى أن أقطع رءوس ذاك الدجاج و ألصق نفسى فيهم
    Nein, aber du sagst es mit deinem Gesicht, wenn du seufzt und wenn du sagst, ich soll wieder an die Uni. Open Subtitles لكنكِ تقوليه بوجهك وتقوليه عندما تتنهدين أى كان ، أنتِ تقوليه عندما تقولي أنكِ تُريدين مني العودة إلى المدرسة
    Und wenn du sagst, dass er es nur halbwegs mit dir gebracht hat, dann lügst du. Open Subtitles وإن قلتي بأنه ضاجعك حتى بالنصف فأنتي كاذبة
    Alles, was du sagst, jedes Spiel, das du spielst, werde ich sehen. Open Subtitles اى كلمة تقولها او اى لعبة تلعبها سأعرفها
    Du bist hier ganz allein mit einer, wie du sagst, halbnackten Weißen, die gerne vögelt. Open Subtitles أنت خارجاً هنا لوحدك كما تَقُولُ إمرأة بيضاء شبه متعرية لمن يحب أن يعاشرها
    Egal, was du sagst! Ich liebe meine Frau. Open Subtitles ليس هناك شيء مما ستقوله سيجعلني أنسى حب زوجتي، أليس كذلك ؟
    du sagst, Ihre Schwester sei reich. Open Subtitles لمَ لا ؟ لقد قلتِ لي للتو إن لديها أختاًغنية.
    Ich hatte Angst, dass du sagst: Das 1. Mal ist es wie ein Wunder. Open Subtitles لقد كنت خائفة أنك ستقول أن المرة الأولى كانت وأنت بحالة ضعف
    du sagst, es gibt mehrere Interessenten, also können wir unter vermieten. Open Subtitles قلتَ ان هنالك العديد من العروض ، إذاً يمكننا ان نؤجر واحداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus