Wenn du jemanden magst, musst du tun, was auch für ihn am besten ist. | Open Subtitles | وعندما تهتم لأمر شخص ما يجب أن تفعل الأفضل لهم وإن جرحك هذا |
Wenn du am Leben bleiben willst, wirst du tun, was ich sage. | Open Subtitles | إذا كنت ترغبين في البقاء حية عليك أن تفعل ما أقوله |
Geh zur Rezeption und tu, was du tun musst! Ich warte am Strand. | Open Subtitles | إذهبي إلى الإستقبال وأفعلي ما يتوجب عليك فعله ، سأنتظرك على الشاطئ |
Sag mir bitte, was du tun willst. | Open Subtitles | الآن يجب أن تخبرينى بما تريدين أن تفعليه |
Wie geht's dir jetzt? Ich meine, jetzt, wo du tun kannst, was immer du willst? | Open Subtitles | هذا أنت الآن، أعني الآن، يمكنك أن تفعلي ما تريدين |
Ideen gesammelt, was du tun wirst, wenn das hier dir gehört? | Open Subtitles | ألديك بعض الأفكار عما ستفعله بالمكان بمجرد أن يكون لك؟ |
Vergiss die Geisel, tu, was du tun musst, aber komm da raus. | Open Subtitles | أنسي أمر الرهينة أفعلي ما ينبغي عليكِ فعله,لكن أخرجي من هناك |
Dass du tun kannst, was du willst, heißt nicht, dass du tun kannst, was immer du willst. | Open Subtitles | ليس لإنك تستطيع ان تفعل ماتشاء, يعني انه يجب ان تفعله |
Dumpfbacke, ich erkläre dir noch mal, was du tun sollst. | Open Subtitles | القرع، اسمحوا لي أن أشرح مرة أخرى ما أريد منك أن تفعل هنا بالنسبة لي. |
Aber wenn du Geld willst, solltest du tun, was ein weiser Mann mal sagte: | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد المال، يجب عليك أن تفعل ما الرجل الحكيم قال ذات مرة: |
Was auch immer du tun wirst, Nicky, wir sind auf deiner Seite, egal ob du für uns arbeitest oder nicht. | Open Subtitles | مهما قررت أن تفعل نكي، نحن إلى جانبك سواء أكنت تعمل لدينا أم لا |
Um die Frage, ob du tun kannst, was dir gesagt wird. | Open Subtitles | ماهو المقصود إذن؟ المقصود هو هل تستطيع أم لا أن تفعل ما تؤمر به |
Ich glaube, du weißt, was du tun sollst. Melde dich bei Hope. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين ما يجب عليك فعله ، تواصلي مع الأمل |
Das Erste, was du tun musst, ist seinen Namen rückwärts sagen. | Open Subtitles | أول شيء يجب عليك فعله هو أن تقول إسمه عكسيـا. |
Und was du tun musst ist, es wirklich auf das zu reduzieren, was du sagen möchtest, | TED | وفي الواقع كل ما عليك فعله هو تحرير كل ما تريد قوله، |
Kommunisten versuchen immer, dir zu sagen, was du tun sollst. | Open Subtitles | الشيوعيون ، يحاولون دائما ً بأن يُخبروكِ بما يجب أن تفعليه |
Nein. Beeile dich bitte und tue, was du tun musst. | Open Subtitles | لا لذا رجاء إستعجلى وأفعلى ما يجب ان تفعليه بسرعه |
Ich habe meine Lektion gelernt. Keiner sagt dir, was du tun musst. | Open Subtitles | . لا ، لقد تعلمت درسي . لا أحد يقول لك ما تفعليه |
Mit mir im Fort, kannst du tun, was du willst. | Open Subtitles | بوجودي في القلعة، يمكنكِ أن تفعلي ما تشائين |
Glaub mir, wenn du bei einer schicken Party rausgeschmissen wirst, ist das Letzte, was du tun willst, dich wieder dort reinzuschleichen. | Open Subtitles | ثقوا بي ، عندما يتم طردك من حفل فاخر فالشيء الأخير الذي ستفعله هو أن تعود مُتسللاً إلى هُناك |
Du wirst sterben, und alles was du tun hättest müssen, war mir zu sagen, was dir dein Vater gegeben hat. | Open Subtitles | سوف تموتين و كل ما كان عليكِ فعله هو أن تخبريني ، ماذا أعطاكِ والدكِ |
Du weißt, was du tun musst. | Open Subtitles | انت تعرف ما يتوجب عليك ان تفعل |
Hast klare Regeln definiert, die sagen, was du tun und lassen wirst? | Open Subtitles | هل أبرمت الاتفاقيات عن ما ستفعلينه وما لن تفعلينه؟ |
Mach, was immer du tun musst, aber bitte,... komm nicht zu spät zur Hochzeit und vergiss nicht das Collier. | Open Subtitles | إفعل ما عليكَ فعله فحسب، ولكن أرجوك لا تتأخّر عن حضور الزفاف ولا تنسَ القلادة |
Schau, Baby, Ich bin hier in einer Art Dreier mit dir und dem Computer, das mindeste was du tun kannst, ist mich wissen zu lassen was du tust. | Open Subtitles | أنظري يا حبيبتى , قدّ قطعت ثلاثة سفاري لأكون معكِ و مع حاسوبكِ هنا. على الأقلّ أطلعينى عى ما تنوي القيام بهِ. |
- Ich übernehme. - 'Was willst du tun... ' - Dranbleiben, Zwei! | Open Subtitles | -ها نحن نذهب ماذا ستفعلى أستتجولى؟ |