| Du hast vielleicht einen Freund hier, von dem du nichts weißt. | Open Subtitles | قد يكون لك صديق فى هذا المكان بدون أن تدري |
| Wie kommt's, dass jedes Mädchen hier hässlich ist oder einen Freund hat? | Open Subtitles | لمَ كل فتاة تأتي هنا تكون بشعة، أو لها صديق حميم؟ |
| Ich hatte nie einen Freund oder Beschützer, dem ich zeigen konnte, was ich wert bin. | Open Subtitles | ولم يكن عندي صديق أو نصير من قبل لكي أريكم أني أستحق أفضل الأشياء |
| Zum Glück hatte ich einen Freund, mit dem ich offen reden konnte. | Open Subtitles | من حسن حظي أن لي صديقاً يمكنني التحدث إليه بكل شي |
| Außerdem.. ... du,uh,wirst niemals wissen ob du hier je einen Freund brauchen wirst | Open Subtitles | ..إضافة إلى أنك لا أدري .. ربما تحتاج لصديق في هذا المكان |
| Ich brauche nicht noch einen Freund, vor allem keinen von einem Bananenboot. | Open Subtitles | أنا لا أريد صديق آخر بالأخص شخص جاء على قارب موز |
| Durch einen Freund entdeckte ich, dass wir einen Musiker haben, einen Russen. | Open Subtitles | لقد عرفت من صديق لي ان لدينا موسيقي هنا من روسيا |
| Eigentlich suche ich einen Freund Ihrer Mutter, einen Typen namens Johnny Favorite. | Open Subtitles | فى الواقع فأنا أبحث عن صديق لوالدتك رجل يدعى جونى فافوريت |
| Ich habe einen Freund dort. Ich bin sicher, der glaubt uns. | Open Subtitles | لي صديق في قسم الشرطه و انا اعلم انه سيصدقنا |
| Mein Großvater hat dort einen Freund, bei dem ich zwei Monate als Lehrling arbeiten kann. | Open Subtitles | صديق جدّي عرفني على شخصٍ صاحب ورشة هناك وسأصبح صبيّه تحت التمرين لمدة أسبوعين |
| Wir waren sehr gute Freunde. So einen Freund findet man nicht wieder. | Open Subtitles | لقد كنا أصدقاء جيدين انه من الصعب أن تجد صديق جيد |
| Ich habe einen Freund in Los Angeles, vielleicht jemand, der helfen kann. | Open Subtitles | لدي صديق في لوس أنجلس شخص ما شخص ربما يستطيع المساعدة |
| Ich wollte einen Freund überraschen, General McGrath. Haben Sie ihn gesehen? | Open Subtitles | أنشد مفاجأة صديق قديم الجنرال ميجراث , هل رأيتيه ؟ |
| Ich hörte, was passiert ist, und dachte, du brauchst einen Freund. | Open Subtitles | لقد سمعت عما حدث، وأعتقدتُ إنه ربما تحتاجين إلى صديق. |
| Wir fahren dieses Wochenende weg. Deke hat einen Freund in Mobile... | Open Subtitles | سنرحل فى نهاية هذا الأسبوع ديك عنده صديق فى محمول |
| Nun, darum denke ich, unser bester Einsatz wäre vielleicht, drinnen einen Freund zu haben. | Open Subtitles | حسنا، لهذا أظن بأن فرصتنا قد تكون بأن يكون لديه صديق في الداخل |
| Ich habe sie an der Bar abgesetzt. Sie hat einen Freund getroffen. | Open Subtitles | لقد ركبتُ معها وأوصلتها لتلك الحانة ومن ثمّ قابلت صديقاً لها |
| Und dann und wann einen Freund finden, eine Schildkröte finden, und einen langen, langsamen Spaziergang machen, | TED | وبين كل هذا جد صديقاً .. جد سلحفاة واستمتع بمشي هادىء .. بمشي بطيء |
| Und es wäre schön, hier wenigstens einen Freund zu haben. | Open Subtitles | وسيكون من اللطيف جداً الإمتلاك على الأقل لصديق واحد في هذا المكان |
| Nein, nein, nein, du Krähe. So behandle ich einen Freund. | Open Subtitles | كلّا أيُّها الهرّ، بل هكذا أعامل صديقًا. |
| Ich sollte mir einen Freund suchen, der mehr redet als ich. | Open Subtitles | ربما هذه مشكلتي يجب أن أبحث عن عشيق مختلف ويتحدث أكثر مني |
| Solange ich lebe, hast du immer einen Freund und Sekundanten. | Open Subtitles | طالما أنا حى أرزق.. لن تحتاج صديقا أو آخر |
| Sie wurde an einen Freund der Familie verkauft und bekommt ihr Gnadenbrot. | Open Subtitles | لقد بيعت لعائلة صديقة قبل سنوات عدة و وضعوها في المرعى |
| Sie hat einen Freund, aber es ist wohl nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | حسنا، وقالت انها حصلت على هذا صديقها الآخر، ولكن، حسنا، انها مجرد مسألة وقت، على ما أعتقد. |
| Ähm... Meine letzte Freundin hat mich für einen Freund von mir verlassen und ich habe es nicht mal kommen sehen. | Open Subtitles | عشيقتي الأخيرة ، هجرتني من أجلّ صديقٌ ليّ، و لم يتسنَ ليّ حتى توقع ذلك. |
| Ich hatte noch nie einen Freund. | Open Subtitles | لم أعشق خليلاً قط. |
| "Ich hab einen Freund, nichts wird passieren", Name von deinem Sextape. | Open Subtitles | انا مرتبطة ولاشيء سيحصل عنوان شريطك الاباحي |
| Wir haben uns unterhalten. Er behandelte mich wie einen Freund. | Open Subtitles | كنا معاً وحدنا وكنا نتحدث، وعاملني كصديق |
| Oder einen Freund in einen Feind verwandeln, der dich jederzeit opfert. | Open Subtitles | أَو اتبديل الصديق إلى عدو، جاهز لصَلْبك مهما كلف الأمر. |
| Du musst einen Freund überzeugen, dass er der Vater ist. Wer hat Lust auf all das? | Open Subtitles | ومن ثم تحاول إقناع أحد أصدقائك أن يعترف بأبوة الولد وتربيته |
| Sagt sie zumindest. einen Freund von mir anzubaggern... | Open Subtitles | كما تقول , إنها مؤنبة لضرب أحد أصدقائي , إنها تتعامل |