"einen freund" - Traduction Allemand en Arabe

    • صديق
        
    • صديقاً
        
    • لصديق
        
    • صديقًا
        
    • عشيق
        
    • صديقا
        
    • صديقة
        
    • صديقها
        
    • صديقٌ
        
    • خليلاً
        
    • مرتبطة
        
    • كصديق
        
    • الصديق
        
    • أحد أصدقائك
        
    • أحد أصدقائي
        
    Du hast vielleicht einen Freund hier, von dem du nichts weißt. Open Subtitles قد يكون لك صديق فى هذا المكان بدون أن تدري
    Wie kommt's, dass jedes Mädchen hier hässlich ist oder einen Freund hat? Open Subtitles لمَ كل فتاة تأتي هنا تكون بشعة، أو لها صديق حميم؟
    Ich hatte nie einen Freund oder Beschützer, dem ich zeigen konnte, was ich wert bin. Open Subtitles ولم يكن عندي صديق أو نصير من قبل لكي أريكم أني أستحق أفضل الأشياء
    Zum Glück hatte ich einen Freund, mit dem ich offen reden konnte. Open Subtitles من حسن حظي أن لي صديقاً يمكنني التحدث إليه بكل شي
    Außerdem.. ... du,uh,wirst niemals wissen ob du hier je einen Freund brauchen wirst Open Subtitles ..إضافة إلى أنك لا أدري .. ربما تحتاج لصديق في هذا المكان
    Ich brauche nicht noch einen Freund, vor allem keinen von einem Bananenboot. Open Subtitles أنا لا أريد صديق آخر بالأخص شخص جاء على قارب موز
    Durch einen Freund entdeckte ich, dass wir einen Musiker haben, einen Russen. Open Subtitles لقد عرفت من صديق لي ان لدينا موسيقي هنا من روسيا
    Eigentlich suche ich einen Freund Ihrer Mutter, einen Typen namens Johnny Favorite. Open Subtitles فى الواقع فأنا أبحث عن صديق لوالدتك رجل يدعى جونى فافوريت
    Ich habe einen Freund dort. Ich bin sicher, der glaubt uns. Open Subtitles لي صديق في قسم الشرطه و انا اعلم انه سيصدقنا
    Mein Großvater hat dort einen Freund, bei dem ich zwei Monate als Lehrling arbeiten kann. Open Subtitles صديق جدّي عرفني على شخصٍ صاحب ورشة هناك وسأصبح صبيّه تحت التمرين لمدة أسبوعين
    Wir waren sehr gute Freunde. So einen Freund findet man nicht wieder. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء جيدين انه من الصعب أن تجد صديق جيد
    Ich habe einen Freund in Los Angeles, vielleicht jemand, der helfen kann. Open Subtitles لدي صديق في لوس أنجلس شخص ما شخص ربما يستطيع المساعدة
    Ich wollte einen Freund überraschen, General McGrath. Haben Sie ihn gesehen? Open Subtitles أنشد مفاجأة صديق قديم الجنرال ميجراث , هل رأيتيه ؟
    Ich hörte, was passiert ist, und dachte, du brauchst einen Freund. Open Subtitles لقد سمعت عما حدث، وأعتقدتُ إنه ربما تحتاجين إلى صديق.
    Wir fahren dieses Wochenende weg. Deke hat einen Freund in Mobile... Open Subtitles سنرحل فى نهاية هذا الأسبوع ديك عنده صديق فى محمول
    Nun, darum denke ich, unser bester Einsatz wäre vielleicht, drinnen einen Freund zu haben. Open Subtitles حسنا، لهذا أظن بأن فرصتنا قد تكون بأن يكون لديه صديق في الداخل
    Ich habe sie an der Bar abgesetzt. Sie hat einen Freund getroffen. Open Subtitles لقد ركبتُ معها وأوصلتها لتلك الحانة ومن ثمّ قابلت صديقاً لها
    Und dann und wann einen Freund finden, eine Schildkröte finden, und einen langen, langsamen Spaziergang machen, TED وبين كل هذا جد صديقاً .. جد سلحفاة واستمتع بمشي هادىء .. بمشي بطيء
    Und es wäre schön, hier wenigstens einen Freund zu haben. Open Subtitles وسيكون من اللطيف جداً الإمتلاك على الأقل لصديق واحد في هذا المكان
    Nein, nein, nein, du Krähe. So behandle ich einen Freund. Open Subtitles كلّا أيُّها الهرّ، بل هكذا أعامل صديقًا.
    Ich sollte mir einen Freund suchen, der mehr redet als ich. Open Subtitles ربما هذه مشكلتي يجب أن أبحث عن عشيق مختلف ويتحدث أكثر مني
    Solange ich lebe, hast du immer einen Freund und Sekundanten. Open Subtitles طالما أنا حى أرزق.. لن تحتاج صديقا أو آخر
    Sie wurde an einen Freund der Familie verkauft und bekommt ihr Gnadenbrot. Open Subtitles لقد بيعت لعائلة صديقة قبل سنوات عدة و وضعوها في المرعى
    Sie hat einen Freund, aber es ist wohl nur eine Frage der Zeit. Open Subtitles حسنا، وقالت انها حصلت على هذا صديقها الآخر، ولكن، حسنا، انها مجرد مسألة وقت، على ما أعتقد.
    Ähm... Meine letzte Freundin hat mich für einen Freund von mir verlassen und ich habe es nicht mal kommen sehen. Open Subtitles عشيقتي الأخيرة ، هجرتني من أجلّ صديقٌ ليّ، و لم يتسنَ ليّ حتى توقع ذلك.
    Ich hatte noch nie einen Freund. Open Subtitles لم أعشق خليلاً قط.
    "Ich hab einen Freund, nichts wird passieren", Name von deinem Sextape. Open Subtitles انا مرتبطة ولاشيء سيحصل عنوان شريطك الاباحي
    Wir haben uns unterhalten. Er behandelte mich wie einen Freund. Open Subtitles كنا معاً وحدنا وكنا نتحدث، وعاملني كصديق
    Oder einen Freund in einen Feind verwandeln, der dich jederzeit opfert. Open Subtitles أَو اتبديل الصديق إلى عدو، جاهز لصَلْبك مهما كلف الأمر.
    Du musst einen Freund überzeugen, dass er der Vater ist. Wer hat Lust auf all das? Open Subtitles ومن ثم تحاول إقناع أحد أصدقائك أن يعترف بأبوة الولد وتربيته
    Sagt sie zumindest. einen Freund von mir anzubaggern... Open Subtitles كما تقول , إنها مؤنبة لضرب أحد أصدقائي , إنها تتعامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus