"einzige" - Traduction Allemand en Arabe

    • الوحيد
        
    • الوحيدة
        
    • سوى
        
    • وحده
        
    • الوحيدُ
        
    • وحدك
        
    • وحيد
        
    • وحدي
        
    • الوحيدين
        
    • الوحيدَ
        
    • الوحيدون
        
    • واحد
        
    • واحدة فقط
        
    • والوحيد
        
    • وحدها
        
    Ich denke nicht, dass er Recht hatte. Ich denke, die einzige Ähnlihckeit zwischen uns war, TED لا اعتقد انه كان مصيباً في هذا اعتقد ان التشابه الوحيد الذي كان بيننا
    Dies ist das einzige Projekt, das wir gemacht haben, bei dem das fertige Teil mehr wie ein Computergrafik aussah als unsere Computergrafik. TED هذا هو المشروع الوحيد الذي قمنا به بحيث ان الشيء المنجز بدا وكأنه عرضا صوريا أكثر من عروضنا الصورية الحقيقية.
    Das einzige was hier von Hand geschieht, ist das Bewegen der Maus. TED والعمل اليدوى الوحيد الذي يقوم به الطبيب هنا هو تحريك الماوس.
    Sie erzählte mir, in der Schule war sie das einzige Mädchen, das mechanisches Zeichnen wählte. TED أخبرتني بأنها عندما ذهبت للمدرسة، كانت الفتاة الوحيدة أبدًا التي اختارت لتقوم بالرسم الصناعي.
    Ich bin nicht die einzige, die von diesem ganzen 30-Jahres-Ding besessen ist. TED اني لسه المهووسة الوحيدة فيما يتعلق بالغذاء .. وبفكرة الثلاثين عام
    Das ist die einzige Arbeit, in der ich Tote bildlich darstelle. TED هذا هو العمل الوحيد الذي أقوم فيه بإستعراض الموتى صورياً.
    So, natürlich ist ein Fischspiel nicht das einzige, das Sie mit Scratch anstellen können. TED وبالطبع، تصميم لعبة سمك ليست الأمر الوحيد الذي يمكنكم القيام به مع سكراتش.
    Ich habe einige Bundesstaaten besucht und ich war der einzige Mensch dort. TED أقصد، لقد رأيت ولايات في أمريكا وقد كنت الشخص الوحيد هناك.
    Die Kriegsmetapher scheint uns dazu zu zwingen zu sagen, Sie haben gewonnen, obwohl ich der einzige bin, der Erkenntnis gewonnen hat. TED حسناً، يبدو أن مجاز الحرب يجبرنا على القول بأنك فزتي، على الرغم من أنني الوحيد الذي اكتسبت معرفة فكرية.
    Die Vorstellung, dass das Wählen unsere einzige bürgerliche Pflicht ist, ist nicht mehr sinnvoll. TED فكرة أن التصويت هو النشاط الوحيد في المواطنة لا معنى لها بعد الآن.
    die Baltimore Firma Under Armour, die sie vielleicht kennen. Diese Sportverbundenheit fungiert als einzige Brücke zwischen den beiden Enden des Netzwerkes. TED أندر آرمور، ربما سمعتم بها، شركة في بالتيمور، ومجتمع الرياضات ذاك يتصرفون كالجسر الوحيد بين هذين الطرفين من الشبكة.
    Bleiweiß war die einzige praktische Wahl für weiße Öl- oder Temperafarben, bis ins 19. Jahrhundert hinein. TED كان الرصاص الأبيض الخيار العملي الوحيد للزيت الأبيض أو الطلاء بمادة عزوية حتى القرن 19.
    Der einzige Ort an dem nicht gelacht wurde war Moskau. Autos werden aus 30.000 Teilen gebaut. TED موسكو المكان الوحيد الذي لم يضحكوا به على هذه الفكرة سياراتهم مصنوعة من 30,000 قطعة
    Das einzige Anzeichen dafür, dass Elektrizität das Gehirn durchflutet, ist ein zuckender Fuß. TED إنّ المؤشر الفيزيائي الوحيد لتدفق الكهرباء إلى الدماغ هو ارتعاش قدم المريض.
    Sie ist das einzige, was ich noch mehr hasse als Tara! Open Subtitles وأكره سكارليت، إنها الشيء الوحيد الذي أكرهه أكثر من تارا
    Ich wollte dir nur sagen, dass du nicht die einzige Berühmtheit bist. Open Subtitles لكنى اريد أخبارك انك لست الشخص الوحيد المشهور فى هذه البلدة
    Die einzige Macht in Rom, die Gracchus und seinem Senat die Stirn bieten kann. Open Subtitles السلطة الوحيدة في روما التي لديها القوة الكافية لردع جراكوس و مجلس شيوخه
    Ich glaube, die Frau war die einzige, die die Lage richtig einschätzte. Open Subtitles أعتقد أن الفتاة كانت هي الوحيدة التي كانت تخشى على مكانتهم
    Die einzige Abwechslung ist es, wenn Jessie ein Huhn zum Essen schlachtet. Open Subtitles التسلية الوحيدة هنا هي رؤية جيسي تذبح دجاجة من أجل العشاء
    Sind Sie die einzige Dame, die mit diesem Zug angekommen ist? Open Subtitles المعذرة سيدتي، أنت كنتِ السيدة الوحيدة التي نزلت من القطار
    Wir haben keine Zeit. Das Mädchen ist die einzige Chance, Koskov zurückzuholen. Open Subtitles انة لا يَستطيعُ الإنتِظار، ساوندرز.الفتاة فرصتنا الوحيدة لنحصل على كسكوف مجددا.
    Das einzige Trinkwasser kommt aus einem Hahn, der mit der Toilette verbunden ist. TED لا توجد مياه للشرب، سوى تلك التي تأتي من حنفيّة متّصلة بالمرحاض.
    Die Zeit ist das einzige, was dir erlauben wird, wieder zu dir selbst zu finden. Open Subtitles الوقت وحده الكفيل بأن يتيح لك إيجاد نفسك من جديد.
    Das ist die einzige Möglichkeit, sich zu entwickeln! Open Subtitles ذلك الطريقُ الوحيدُ للتَعلّمَ والتطوّرَ.
    Dein Gesicht sah ich über meiner Wiege, die einzige Mutter, die ich kannte. Open Subtitles لك وحدك كان الوجه الذى رأيته و أنا فى المهد الأم الوحيده التى لا أعرف غيرها
    Letsatsis einzige Chance war es nun, sich seinen älteren Cousins anzuschließen. Open Subtitles ليتساتسي لديه خيار وحيد فقط وهو الانضمام الى اقرباءه الكبار
    Ich bin der einzige auf der ganzen Welt, der dich in den Griff kriegt. Open Subtitles وحدي مَن بهذا العالم أجمع مَن سيقوم بتقويمكَ.
    Meine Eltern wurde beide in das erste Parlament gewählt, zusammen mit Nelson und Winnie Mandela. Sie waren das einzige weitere Paar. TED كلا والدي كانا قد انتُخِبا لمجلس النواب الأول, إلى جانب نيلسون و ويني ماندلا .و الذين كانا الزوجين الآخرين الوحيدين.
    Dass ich wohl kaum der einzige bin, der sie gefickt hat. Open Subtitles من المحتمل أنني لَستُ الرجلَ الوحيدَ الذي مارس الجنس معها
    Viel Glück dabei, Zeit für den zu bekommen. Die einzige Leute, die er ranlässt, sind Freunde. Open Subtitles حظا موفقا في الحصول على وقت لاستخدامه الأشخاص الوحيدون الذين يَسمح لهم باستخدامه هم أصدقاؤه
    Und wenn Sie darüber nachdenken, stellen Sie sich vielleicht die Frage: Warum eine einzige menschliche Spezies? TED وحين تفكرون في هذا يمكنكم أيضا أن تطرحوا سؤالا لماذا صنف واحد فقط من البشر؟
    Ich werde damit beginnen, euch kurz eine einzige, langweilige Folie zu zeigen. TED لذلك سأبدأ بعرض شريحة تقنية مملة واحدة فقط.
    Und an dem Tag, als ich meinen Vater zum ersten Mal kennenlernte, wurde ich von der Rhode Island School of Design abgelehnt, das einzige College, das ich ausgewählt hatte. TED و في اليوم الذي تعرفت فيه على والدي للمرة الأولى، تم رفضي من مدرسة رود أيلاند للتصميم، اختياري الواحد والوحيد للجامعة.
    Wenn sie unterzeichnet hat, ist sie... die einzige Berechtigte zu dem Fach, und niemand sonst, auch ich nicht? Open Subtitles لذا عندما توقع الأوراق ,فمن حقها وحدها فتح الصندوق و ليس لأحد آخر من ضمنهم أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus