"ernst" - Traduction Allemand en Arabe

    • جاد
        
    • جدية
        
    • جادة
        
    • خطير
        
    • جدّي
        
    • جاداً
        
    • جدياً
        
    • خطيرة
        
    • جادين
        
    • بجد
        
    • تمزح
        
    • حقيقي
        
    • جادّ
        
    • جادّة
        
    • جانبي الشرير
        
    Nein, Sie glauben, Sie meinen es ernst. Und das macht Ihnen Angst. Open Subtitles لا يا حبيبى ، أنت تظن أنك جاد و هذا يخيفك
    Sie wollten, dass ich das Leben ernst nehme. Nicht in Wolken lebe. Open Subtitles لقد دفعوني لفعل هذا لكي أكون جدية ولا أعيش بين الغيوم
    - Es macht doch wirklich Sinn. - Das meinst du nicht im ernst. Open Subtitles إذا فكرتم بها ، ستجدون أنها منطقية لا يمكن أن تكوني جادة
    Aber irgendwie war ich mir nicht sicher, dass er es wirklich ernst meinte. Open Subtitles ولكن لسبب ما, لم اصدق انه خطير لهذه الدرجة
    Das ist verdammt ernst! Open Subtitles أنتِ متقلبة بعض الشيئ ، ألا تعتقدين أن هذا جدّي ؟
    Dann hängen Sie mich. Ich bin dumm; ich weiß nicht, ob es lhr ernst ist. Open Subtitles إذن إشنقنى.يجب و أن أكون غبياً، لأني لاأعلم إذا ما كُنتَ جاداً أم لا.
    Jerry. Im ernst, ich lade Sie gern mal zum Essen ein. Open Subtitles جيرى , جدياً إن رغبت فى غداء , فالأمر علىّ
    Nach diesem System müssen Fälle der Kategorie I, die als ernst und schwerwiegend gelten, vom AIAD behandelt werden. UN ويتطلب هذا النظام أن يتولى مكتب خدمات الرقابة الداخلية القضايا من الفئة الأولى، والتي تعتبر خطيرة وهامة.
    Hör zu, von Mann zu Mann ich meine es ernst. Ich liebe sie. Open Subtitles حسنا , أسمع الأن رجل لرجل , انا جاد , انا أحبها
    Was ich wirklich wissen will, ist: Wie ernst ist es Ihnen damit? Open Subtitles : ما أريد معرفته هو إلى أي مدى أنت جاد ؟
    - Ich weiß wann etwas ernst ist. - Ist es wirklich ernst? Open Subtitles اعرف عندما يكون هناك شيئ جاد هل هذا حقا صحيح ؟
    Es ist... es ist zuviel für mich und... es wurde zu ernst. Open Subtitles إنها كثيرة علي وهي تصبح جدية أكثر وهذا ليس ما أريده
    Das ist nicht das erste Mal, dass sie verschwindet, wenn es zwischen uns ernst wurde. Open Subtitles لم تفهمي ما قلت، ليست هذه أول مرة تتراجع عندما تصبح الأمور جدية بيننا
    Du hast diesen intensiven Blick wenn du ernst bist, weist du? Open Subtitles لديكِ تلك النظرة على وجهكِ عندما تكونين جادة , اتعلمين؟
    Wenn du es ernst meinst, musst du solche Opfer bringen können. Open Subtitles إن كنتِ جادة في هذا الأمر، فيجب أن تستعدي للمعاناة
    Die Lage ist ernst. Gehen wir rational damit um. Open Subtitles لدينا موقف خطير و أريد أن يتم التعامل معه بعقلانية
    Weißt du, ich denke, ich sollte anfangen, denn es ist ziemlich ernst. Open Subtitles l يعتقد l يجب أن يذهب أولا، ' يسبّبه جدّي جدا.
    Aber man kann nicht immer nur Spaß haben. Man muss auch mal ernst sein. Open Subtitles حسناً، لا يمكن أن تعيش حياة اللهو طوال الوقت عليك أن تكون جاداً
    Jerry, ich meine es ernst. Rufen Sie an. Los, der Spaß ist vorbei. Open Subtitles جيرى , أنا أتحدث جدياً تحدث على الهاتف , المرح قد إنقضى
    Sie nahmen die Entwicklung sehr ernst. Das Ausmaß dieser Massen ist für uns wirklich große Technologie, TED لقد توصلوا إلى نتائج خطيرة جدا حول هندسة هذه. الحجم لهذه الكتلة، أنتم تعلمون، بالنسبة لنا هي تقنية كبيرة جداً،
    Dies könnte die Zeit sein, wo wir endlich ernst machen und die Zukunft der meisten Menschen auf dem Planeten Erde ändern. TED هذا يمكن ان يكون الوقت الذي نصبح جادين حول تغيير المستقبل لمعظم الناس الذين يعيشون علي سطح كوكب الارض.
    Jägerin hier. Dachtet ihr im ernst, ich würde euch nicht finden? Open Subtitles المبيدة هنا , هل فكرتم بجد بأنني لن أجدكم ؟
    Ich dachte erst, Sie meinen das nicht ernst. Open Subtitles يجب أن أخبرك بأنني أعتقد .. أنك كنت تمزح بشأن هذا الأمر
    Das ist auch kein Witz. Es ist ernst. Chirurgen gegen Mediziner. Open Subtitles هذا ليس مزحة أيضا, هذا حقيقي الأطباء في مواجهة الجراحين
    Ich mein's ernst. Zum Beispiel diese Stufen, die runter in den Keller führen? Open Subtitles إنني جادّ أتعرف ذلك الدرج المؤدي إلى القبو؟
    - Ich meine es ernst. - Natürlich fährst du. Das ist toll. Open Subtitles أنا جادّة - بالطبع يجب أن تذهبي، إنه أمر رائع -
    Jetzt machen wir ernst Open Subtitles سانتقل الي جانبي الشرير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus