| Nein, Sie glauben, Sie meinen es ernst. Und das macht Ihnen Angst. | Open Subtitles | لا يا حبيبى ، أنت تظن أنك جاد و هذا يخيفك |
| Sie wollten, dass ich das Leben ernst nehme. Nicht in Wolken lebe. | Open Subtitles | لقد دفعوني لفعل هذا لكي أكون جدية ولا أعيش بين الغيوم |
| - Es macht doch wirklich Sinn. - Das meinst du nicht im ernst. | Open Subtitles | إذا فكرتم بها ، ستجدون أنها منطقية لا يمكن أن تكوني جادة |
| Aber irgendwie war ich mir nicht sicher, dass er es wirklich ernst meinte. | Open Subtitles | ولكن لسبب ما, لم اصدق انه خطير لهذه الدرجة |
| Das ist verdammt ernst! | Open Subtitles | أنتِ متقلبة بعض الشيئ ، ألا تعتقدين أن هذا جدّي ؟ |
| Dann hängen Sie mich. Ich bin dumm; ich weiß nicht, ob es lhr ernst ist. | Open Subtitles | إذن إشنقنى.يجب و أن أكون غبياً، لأني لاأعلم إذا ما كُنتَ جاداً أم لا. |
| Jerry. Im ernst, ich lade Sie gern mal zum Essen ein. | Open Subtitles | جيرى , جدياً إن رغبت فى غداء , فالأمر علىّ |
| Nach diesem System müssen Fälle der Kategorie I, die als ernst und schwerwiegend gelten, vom AIAD behandelt werden. | UN | ويتطلب هذا النظام أن يتولى مكتب خدمات الرقابة الداخلية القضايا من الفئة الأولى، والتي تعتبر خطيرة وهامة. |
| Hör zu, von Mann zu Mann ich meine es ernst. Ich liebe sie. | Open Subtitles | حسنا , أسمع الأن رجل لرجل , انا جاد , انا أحبها |
| Was ich wirklich wissen will, ist: Wie ernst ist es Ihnen damit? | Open Subtitles | : ما أريد معرفته هو إلى أي مدى أنت جاد ؟ |
| - Ich weiß wann etwas ernst ist. - Ist es wirklich ernst? | Open Subtitles | اعرف عندما يكون هناك شيئ جاد هل هذا حقا صحيح ؟ |
| Es ist... es ist zuviel für mich und... es wurde zu ernst. | Open Subtitles | إنها كثيرة علي وهي تصبح جدية أكثر وهذا ليس ما أريده |
| Das ist nicht das erste Mal, dass sie verschwindet, wenn es zwischen uns ernst wurde. | Open Subtitles | لم تفهمي ما قلت، ليست هذه أول مرة تتراجع عندما تصبح الأمور جدية بيننا |
| Du hast diesen intensiven Blick wenn du ernst bist, weist du? | Open Subtitles | لديكِ تلك النظرة على وجهكِ عندما تكونين جادة , اتعلمين؟ |
| Wenn du es ernst meinst, musst du solche Opfer bringen können. | Open Subtitles | إن كنتِ جادة في هذا الأمر، فيجب أن تستعدي للمعاناة |
| Die Lage ist ernst. Gehen wir rational damit um. | Open Subtitles | لدينا موقف خطير و أريد أن يتم التعامل معه بعقلانية |
| Weißt du, ich denke, ich sollte anfangen, denn es ist ziemlich ernst. | Open Subtitles | l يعتقد l يجب أن يذهب أولا، ' يسبّبه جدّي جدا. |
| Aber man kann nicht immer nur Spaß haben. Man muss auch mal ernst sein. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكن أن تعيش حياة اللهو طوال الوقت عليك أن تكون جاداً |
| Jerry, ich meine es ernst. Rufen Sie an. Los, der Spaß ist vorbei. | Open Subtitles | جيرى , أنا أتحدث جدياً تحدث على الهاتف , المرح قد إنقضى |
| Sie nahmen die Entwicklung sehr ernst. Das Ausmaß dieser Massen ist für uns wirklich große Technologie, | TED | لقد توصلوا إلى نتائج خطيرة جدا حول هندسة هذه. الحجم لهذه الكتلة، أنتم تعلمون، بالنسبة لنا هي تقنية كبيرة جداً، |
| Dies könnte die Zeit sein, wo wir endlich ernst machen und die Zukunft der meisten Menschen auf dem Planeten Erde ändern. | TED | هذا يمكن ان يكون الوقت الذي نصبح جادين حول تغيير المستقبل لمعظم الناس الذين يعيشون علي سطح كوكب الارض. |
| Jägerin hier. Dachtet ihr im ernst, ich würde euch nicht finden? | Open Subtitles | المبيدة هنا , هل فكرتم بجد بأنني لن أجدكم ؟ |
| Ich dachte erst, Sie meinen das nicht ernst. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بأنني أعتقد .. أنك كنت تمزح بشأن هذا الأمر |
| Das ist auch kein Witz. Es ist ernst. Chirurgen gegen Mediziner. | Open Subtitles | هذا ليس مزحة أيضا, هذا حقيقي الأطباء في مواجهة الجراحين |
| Ich mein's ernst. Zum Beispiel diese Stufen, die runter in den Keller führen? | Open Subtitles | إنني جادّ أتعرف ذلك الدرج المؤدي إلى القبو؟ |
| - Ich meine es ernst. - Natürlich fährst du. Das ist toll. | Open Subtitles | أنا جادّة - بالطبع يجب أن تذهبي، إنه أمر رائع - |
| Jetzt machen wir ernst | Open Subtitles | سانتقل الي جانبي الشرير |