"es gibt viele" - Traduction Allemand en Arabe

    • هناك الكثير من
        
    • هناك العديد من
        
    • لديهم عدة
        
    • هناك عدة
        
    • وهناك الكثير من
        
    • ثمة الكثير
        
    • هنالك الكثير من
        
    • وهناك العديد من
        
    • فهناك العديد
        
    • هنالك العديد من
        
    • هُناك الكثير من
        
    • ثمّة الكثير من
        
    • يوجد الكثير من
        
    • هناك أكثر من
        
    • هناك الكثيرون
        
    Ich meine, es gibt viele Männer, die mich immer noch sehr attraktiv finden. Open Subtitles أعني، هناك الكثير من الرجال الذين لا تزال تجد لي جذابة جدا.
    - es gibt viele Frauen hier, die gerne mehr für ihre Bildung tun würden. Open Subtitles حسناً , هناك الكثير من السجينات مهتمات بموتصلة تعليمهن هل هن واضحات بطلبهن
    Eine Sache, wie Sie bereits wissen, wurde schon geklärt, es gibt viele Mieter. TED لكن هناك شيئا واحدا قد قامو بمعالجته انه هناك العديد من المستاجرين.
    es gibt viele verschiedene Schrauben: Holzschrauben, Metallschrauben, Dübel, Betonschrauben, die Liste war unendlich. TED هناك العديد من البراغي المختلفة: براغي خشبية ومعدنية ومرساة وملساء والقائمة تطول.
    es gibt viele EXEMPLARE Open Subtitles لديهم عدة نسخ
    Ich weiß. es gibt viele Ungläubige, aber ich bin keiner von ihnen. Open Subtitles أعرف أن هناك الكثير من الكفار، ولكن أنا لست واحدا منهم.
    es gibt viele Unschuldige, die sterben werden, wenn wir das nicht schnell beenden. Open Subtitles حسناً,هناك الكثير من الناس الابرياء الذين سيموتوا لو لم نقم بأنهاء هذا
    Nur dass ihr es wisst, wir haben keinen Swimmingpool, es gibt viele Treppen, und wir dürfen nicht Game of Thrones sehen. Open Subtitles فقط لعلمكم ليس لدينا حمام سباحة و هناك الكثير من السلالم و لا يسمح لنا بمشاهدة مسلسل صراع العروش
    es gibt viele Kriterien, die einen als Frau definieren, und ich erfülle sie alle. Open Subtitles هناك الكثير من المقاييس التي تجعل الفتيات نساء وكلها تنطبق علي يا رجل
    es gibt viele physiologische Prozesse, die vom Säurewert des Meeres abhängen. TED هناك العديد من العمليات الفيزيولوجية التي تتأثر من حموضة المحيطات.
    es gibt viele Krankheiten, die Bewegung beeinflussen. TED هناك العديد من الأمراض التي تصيب الحركة.
    es gibt viele verschiedene Proteine, von welchen bekannt ist, dass sie das Alter beeinflussen. TED هناك العديد من البروتينات المختلفة التي من المعروف انها تؤثر في الشيخوخة
    es gibt viele Gründe, aus denen wir Soldaten und nicht Polizisten schicken, um diese Aufgaben zu erledigen. TED هناك العديد من الاسباب وراء ذلك نحن في الواقع نرسل الطواقم العسكرية بدلا من الشرطة للقيام بتلك المهام
    es gibt viele EXEMPLARE Open Subtitles لديهم عدة نسخ
    es gibt viele EXEMPLARE Open Subtitles لديهم عدة نسخ
    es gibt viele Arten von Erinnerungen, mit unterschiedlichen Schaltkreisen in Regionen im Gehirn. TED هناك عدة أنواع مختلفة من الذاكرة مرتبطة بدارات وأماكن مختلفة ضمن الدماغ.
    es gibt viele Gemeingüter in unserem Leben, zum Beispiel fahren wir auf der Autobahn, etwas, das für das Allgemeinwohl erhalten wird. Open Subtitles وهناك الكثير من الاشياء المشتركة في حياتنا مثلا، نحن ننتقل على الطريق السريع والذي يتم الحفاظ عليه لمصلحتنا المشتركة
    Das hast du bewiesen. es gibt viele Dinge, die du tun kannst. Open Subtitles وأثبت ذلك، ثمة الكثير من الأمور تستطيع فعلها
    es gibt viele Menschen wie den Mann, der dich angeschossen hat. Open Subtitles هنالك الكثير من الناس أمثال الرجل الذي أطلق عليكِ النار
    Und es gibt viele supernormale Stimuli, Schokoladenkuchen ist nur einer davon. TED وهناك العديد من الأشياء الجذابة فوق الطبيعي وكيكة الشوكلاتة احدها
    Unser fehlendes Wissen über die Ursachen von Parkinson ist zwar frustrierend, aber es gibt viele vielversprechende Forschungsgebiete. Die Belastung durch berufsbedingte und Umweltfaktoren – unter anderem Pestizide, Schwermetalle und Lösungsmittel – spielt wahrscheinlich eine wichtige ursächliche Rolle, entweder unabhängig von oder in Zusammenhang mit einer genetischen Veranlagung für die Krankheit. News-Commentary وبرغم افتقارنا المحبط إلى المعرفة حول أسباب مرض باركنسون، فهناك العديد من مجالات البحث الواعدة. إن التعرض لعوامل بيئية ومهنية ــ بما في ذلك المبيدات، والمعادن الثقيلة، والمذيبات ــ ربما يلعب دوراً سببياً مهما، سواء بشكل مستقل أو جنباً إلى جنب مع الاستعداد الوراثي للإصابة بهذا المرض.
    Aber es gibt viele Wege, die Chancen zu verbessern, und eine besonders wirksame Technik ist kritisches Denken. TED لكن هنالك العديد من الطرق لتحسين فرصنا، وإحدى التقنيات الفعّالة على وجه الخصوص هي التفكير النقدي.
    es gibt viele Menschen auf der Welt, die sich nur wenig Wasser leisten können. Open Subtitles هُناك الكثير من الناس حول العالم لا تستطيع توفير المياة الكافية
    Nein. Weißt du, es gibt viele Legenden über berühmte Geister. Open Subtitles كلاّ, بالواقع, ثمّة الكثير من القصص عن أشباح لشخصيات مشهورة
    es gibt viele Biker Red Hawks und ich weiß, wo sie rumhängen. Open Subtitles يوجد الكثير من الدراجين من الصقور الحمر وأنا أعلم أين يتواجدون
    Parker läuft frei herum, aber es gibt viele Unfreundliche hier. Open Subtitles باركر تقوم بعملها و لكن هناك أكثر من شخص مريب
    - Ja. Aber es gibt viele, die diese Maske mit Stolz tragen würden. Open Subtitles لكن هناك الكثيرون على استعداد أن يرتدوا قناع زورو بكل فخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus