"etwas von" - Traduction Allemand en Arabe

    • شيئاً عن
        
    • شيء من
        
    • بعض من
        
    • شيئاً من
        
    • شيئا عن
        
    • بعضًا من
        
    • شيئا من
        
    • القليل من
        
    • أي شيء عن
        
    • بعضاً من
        
    • أي من
        
    • شيئًا عن
        
    • شيء ذو
        
    • البعض من
        
    • قليلاً من
        
    Aber wenn er es ist, dann können wir sicher sein, dass niemand etwas von Telefon weiß. Open Subtitles لكن لو فعل,عندئذ يمكن أن نكون واثقين بأنه لن يعرف أحدا مطلقاً شيئاً عن التليفون
    Könnt ihr uns etwas von dem Anzug bergen, etwas das wir nutzen können? Open Subtitles هل يمكن أن يحصل لنا شيء من أن دعوى، شيء يمكننا استخدام؟
    Und ich bin froh, dass ich etwas von meiner Angst bei Ihnen rauslassen kann. TED و لذلك فأنا أُقدر السماح لي بالتنفيس عن بعض من مخاوفي معكم.
    Wenn ich dich ansehe, sehe ich etwas von der vergangenen Welt in dir. Open Subtitles أنتي امرأة بما يكفي لكلينا. عندما أنظر إليكِ,أرى شيئاً من عالمي المتلاشي
    Verzeihen Sie, aber da ich etwas von Kunst verstehe, Open Subtitles بدون ضغينة، لوجان، ولكن حيث أنى اعرف شيئا عن الفن
    Weißt du, wie du etwas von deiner Schuld loswerden kannst? Open Subtitles أتعلم كيف يمكنك تخفيف بعضًا من الذنب عن كاهليْك؟
    Aber es ärgert mich, dass jemand einfach hier rein kommt und etwas von meiner Wand stiehlt! Open Subtitles وكأن احدا ينطلق بسرعة هنا ويسرق شيئا من على حائطي
    Wir können ihr auch etwas von Agnes schenken, sie war ihr so treu. Open Subtitles وأيضا القليل من أغراض أجنس لقد كانت مخلصة تماما
    Wir fragen nur bei den Anwohnern rum, ob sie Informationen oder etwas von diesem Jungen gehört haben. Open Subtitles نحن فقط نسأل بعض السكان المحليين إذا كان لديهم أي معلومات أو سمعوا أي شيء عن هذا الطفل انه من مدينة نيويورك
    etwas von Wert wirst du von den bärtigen Idioten nie lernen. Open Subtitles إنك لن تتعلم شيئاً عن الأخلاق من هؤلاء الحمقى الملتحين
    - Wusste er etwas von der Sache? Open Subtitles هل تعتقد انه يعلم شيئاً عن هذه السرقات ؟
    Wenn dieser Professor Traven noch nie etwas von... du weißt schon, Mom oder uns Zwillingen... oder all unseren Dads oder dem Experiment gehört hat, dann darfst du nicht ausflippen. Open Subtitles إن كان البروفيسور ترافين لم يسمع شيئاً عن كما تعلمون ، أم التوأم أو كل آبائنا أو عن التجربة
    etwas von der Verlustangst wird das Verlangen wiedererwecken und den Weg für eine komplett andere Art von Wahrheit frei machen. TED شيء من الخوف من الضياع سيقوم بإحياء الرغبة وإفساح الطريق كليا لنوع جديد من الحقيقة
    Ich vergaß. Sie würde nie etwas von jemandem annehmen, nicht wahr? Open Subtitles لقد نسيت، لن تأخذ أي شيء من أي أحد ألست كذلك؟
    Du hast recht, Randy, ich werde zwei Tacos bekommen, und vielleicht etwas von der komischen weißen Brause, die die haben. Open Subtitles أنت على صواب يا راندي سوف أذهب لأخذ إثنين من اللحم المقدد وربما بعض من الصودا البيضاء الغريبة التي يملكونها
    Nimm etwas von meinem Lexadril. Open Subtitles .خذي بعض من ليكسدريل .أَستخدمه لعلاج حساسياتِي. هذا يعمل
    Ich muss die Kinder zum Schwimmbad bringen. Braucht irgendjemand etwas von der Bar? Open Subtitles عليّ التغوط هل يريد أحد منكم شيئاً من المشرب؟
    Oh, ich benötige etwas von dem Kind-Entwicklungs-Zentrum. - Sechste Etage? Open Subtitles أحتاج شيئاً من مركز تطوير الطفولة، الطابق السادس؟
    Hatte ich nicht etwas von einem Anruf erwähnt? Open Subtitles ألم أقل شيئا عن إنتظار المكالمة اللعينة ؟
    Ihr ist schwindelig und sie ist verwirrt. Ich werde ihr etwas von meinem Blut geben, okay? Töte ihn. Open Subtitles إنّها مصابة بدوّار ومشوّشة، سأعطيها بعضًا من دمائي، اقتله.
    Richtest du ihnen etwas von mir aus? Open Subtitles ريفر أريدك أن تخبر أمي والخالات شيئا من أجل ، حسنا ؟
    Ungebildet wie wir waren, kannten wir kaum etwas von dem politischen oder ideologischen Konflikten, die uns an diesen Punkt brachten. Open Subtitles الجهل الذي أصبحنا فيه فنحن نعلم القليل من السياسيه او الصراعات الأيدلوجيه التى اوصلتنا لهذه النقطه
    Weißt du etwas von den Insassinnen, die heute gehen? Open Subtitles أتعلم أي شيء عن عملية إطلاق صراح السجناء اليوم؟
    Dieser alte Mann besitzt noch etwas von der Magie. Open Subtitles أترى، ذلك الرجل العجوز لايزال لديه بعضاً من السحر.
    Hast du etwas von den hübschen Dingen gesehen, mein Kleiner? Open Subtitles هل رأيت أي من تلك الأشياء الجميلة، يا عزيزي؟ نعم يا سيدي
    Ich habe niemals etwas von Akzenten gesagt. Kannst du einen? Open Subtitles لم أقل شيئًا عن اللكنات ، أيمكنك تنفيذها ؟
    Einer der Halblinge trägt etwas von großem Wert bei sich. Open Subtitles واحد من الصغار فيهم يحمل شيء ذو أهمية عظيمة
    Und auf dem Bild rechts können Sie vielleicht etwas von Archimedes' Schrift sehen. TED وفي الصورة على اليمين قد ترون البعض من كتابات أرخميدس.
    Möchtest du etwas von meinem Kaffee, du fühlst dich danach wie neu. Open Subtitles تذوقي قليلاً من قهوتي ستشعرين بتحسن كبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus