"fange" - Traduction Allemand en Arabe

    • أبدأ
        
    • سأبدأ
        
    • أصطاد
        
    • أقبض
        
    • أصيد
        
    • بدءاً
        
    • سأمسك
        
    • بدأً
        
    • قبضتُ
        
    Und von all diesen Zahlen, fange ich mit nur zwei oder drei Variablen an. TED ومن كل هذه الأرقام، أبدأ بمتغيرين أو ثلاثة فقط.
    OK. Also die erste war sehr zaghaft, ich fange an. TED حسنا. لذا ،كنت في بادئ الأمر خجوله ، وسوف أبدأ.
    Rede mit mir oder ich fange an wie Ethel Merman zu singen. Open Subtitles لذا تعالى للتحدث معى او سأبدأ بغناء ايثيل مارمن بأعلى صوتى
    Ich denke, ich fange mit einer einfachen Bitte an: TED ما أظن أني سافعله هو أني سأبدأ بطلب بسيط
    Ich hoffe, ich fange viele Einzelgänger. Die letzten Male hatte ich keinen Erfolg. Open Subtitles آمل أن أصطاد بعض الوحيدين الليلة، لم أصطد أيّ أحد في الليالي القليلة ماضية.
    Ich fange nicht jede Nacht eine Hexe mit einer versteckten Falle. Open Subtitles ليس كل يوم أقبض علي ساحرة بحوزتها فخ بين صدرها أليس كذلك؟
    - Ich wei es. Ich fange Schlangen. - Darin sind Sie sicher sehr gut. Open Subtitles أنني اعرف أنني أصيد الثعابين وانا متأكد أنك جيد في ذلك
    Wenn die dir nicht lebenslänglich geben, entferne ich jeden Zentimeter deines Fleisches mit einer Käseraspel, und mit deinem Schwanz fange ich an. Open Subtitles إذا لم يحكموا عليك بالسجن مدى الحياة سأزيل كل إنش من جلدك بمبشرة جبن بدءاً بقضيبك
    Ich habe nur 18 Minuten, um etwas zu erklären, das Stunden und Tage dauert, deshalb fange ich lieber gleich an. TED لدي ثماني عشرة دقيقة فحسب لأوضح شيئًا ما دام لساعات وأيام، لذا فمن الأفضل لي أن أبدأ.
    Ich spreche langsam. Aber gleich fange ich an zu brüllen. Open Subtitles إننى أتحدث ببطئ لكن فى غضون دقيقة ، سوف أبدأ بالصراخ
    Man muss ein Säufer sein, om beliebt zu werden. Ich fange auch an damit. Open Subtitles شخص يكون ثملا ليدخل هنا من الأفضل أن أبدأ الان
    Nein, ich muss mich ja irgendwann dran gewöhnen, also fange ich lieber gleich an. Open Subtitles لا، يجب أن أعتاد على هذه الحال يوماً ما ومن الأفضل أن أبدأ اليوم
    Tut mir leid. Ich fange sofort mit den Tests an. Open Subtitles آسفة، يمكنني أن أبدأ الفحوصات على الفور.
    Nehmen Sie mich mit, fange ich ganz neu an. Open Subtitles إذا أعدتنى مرة أخرى سوف أبدأ بصفحة جديدة
    Das will ich Ihnen zeigen. Ich fange mit der Skelettstruktur an und kann ein paar innere Organe hinzufügen. TED لذلك اسمحوا لي أن أظهر لكم، أنا سأبدأ العمل بالهيكل العظمي، ويمكن أن أضيف بعض الأجهزة الداخلية.
    Ich dachte mir, ich fange mit einer kurzen Geschichte von Städten an. TED لقد اعتقدت أنني سأبدأ بملخص صغير جداً عن تاريخ المدن.
    Ich fange da an, wo die Geschichte begann, 1985 in Zentral-Australien. TED سأبدأ من مكان بدء القصة, 1985 في وسط استراليا
    Marge, warum fange ich uns nicht ein paar Lachse? Open Subtitles مارج،لم لا أصطاد لنا بعض السلمون؟
    "Ich hoffe, ich fange heute viele Einzelgänger", sagte sie. Open Subtitles "آمل أن أصطاد بعض الوحيدين الليلة" هذا ما قالته.
    Ich fange Leute, die Mathematik ermorden. Open Subtitles أنا أقبض على الناس الذين يقتلون الرياضيات
    - Ich fange Aliens. Open Subtitles أنا أصيد الكائنات الفضائية
    Ich werde versuchen, das wiedergutzumachen, und ich fange bei dir an. Open Subtitles وسوف أعمل على إصلاح ذلك بدءاً بكِ
    Entschuldigt, aber ich habe mir vorgestellt, dass ich das Geld-Bouquet fange. Open Subtitles أسفة انا كنت فقط اتخيل كيف سأمسك بباقة المال
    - Nein, ich muss ein paar Änderungen vornehmen. Ich fange jetzt an. Open Subtitles لا، يجب أن أقوم بعض التغيرات بدأً من الآن
    Ich fange die bösen Jungs? Open Subtitles قبضتُ على الأشرار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus