"feigling" - Traduction Allemand en Arabe

    • جبان
        
    • الجبان
        
    • جباناً
        
    • جبانة
        
    • بالجبان
        
    • جبانا
        
    • الجبن
        
    • الجبناء
        
    • بجبان
        
    • جبانًا
        
    • أصفر
        
    • وجبان
        
    • ياجبان
        
    • الجبانة
        
    • كالجبان
        
    Wäre er hier, würdest du nicht so reden. Du bist ein Feigling! Open Subtitles إذا كان هنا لما جرؤت على قول ذلك ، أنت جبان
    Schau, irgendein Feigling hat mich verprügelt. Ich werde mich nicht von ihm unterkriegen lassen. Open Subtitles اسمع , هذا مجرد جبان اعتدى عليّ ولن ادعه يأخذ افضل ما عندي
    Dein Vater starb als Feigling, dich verfluchend und quiekend wie ein Schwein! Open Subtitles مات ابيك الجبان و هو يلعنك و كان يصرخ مثل الخنزير
    Ich will kein Feigling sein, der sich vor dem Krieg drückt. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون الجبان الذي يهرب من الحرب
    Ich hätte niemals gedacht, dass Cotton Wilson zu einem Feigling wird. Open Subtitles لو كان أحد أخبرنى أن كوتون ويلسون أصبح جباناً
    Brian ist ein Feigling, der versucht, Elizabeth die Schuld zu geben. Open Subtitles براين جبان وخبيث يريد أن يضع اللوم على اليزابيث الجميلة
    Sie sind ein Lügner und außerdem auch noch ein Feigling. Open Subtitles انت كاذب ياسيد الينوت, ماهو الاسوء ، انت جبان
    Sie sind ein Feigling, wie alle anderen, nicht wahr? Open Subtitles انت جبان . مثل كل باقى الاشخاص , اليس كذلك ؟
    Sie sind nicht nur ein Feigling. Sie sind ein Verbrecher! Open Subtitles انت لست مجرد شخص عديم المبالاه او جبان , انت شخص قاتل
    Er ist ein Feigling. Sie werden sie nie wieder berühren. Open Subtitles لكن لو جلده أحد جلدًا مبرحًا فقط لمرة، فهو جبان كما تعلم
    Ja, ich war ein albernes Mädchen, nicht früher zu sehen, dass du nur ein Feigling bist, und voller Angst. Open Subtitles نعم أنا فتاه ساذجه لأننى لم أرى بوضوح أنك لست أكثر من جبان ذو قلب ملئ بالخوف
    Wäre dieser wertlose Feigling an meiner Seite, würden wir dir die Welt zu Füßen legen. Open Subtitles إذا كان هذا الجبان عديم القيمة تحالف معي .. لكننا وضعنا العالم أمام قدميك.
    Warum sagst du es nicht, du Feigling? Open Subtitles لماذا لا تقولها أيها الجبان ؟ أنت تخشى الزواج مني
    Schneid das Seil durch! Runter vom Pferd, du dreckiger Feigling! Open Subtitles تعالي هنا ، وأقطع هذا الحبل أنزل من علي الحصان أيها الجبان
    Ich kann mich gegen Euch wehren, Feigling! Ihr werdet meinen Tod auf dem Gewissen haben! Open Subtitles سأقاومك أيها الجبان ستكون أنت المسؤول عن موتي
    Hört mal alle her. Der Feigling hier will, dass ich ihn in Ruhe lasse. Open Subtitles لينظر الجميع، الجبان الصغير يطلب منّي أن أرفق به.
    Hoffe, unser neuer Chef ist kein Feigling. Open Subtitles أتمنى أن يكون قائدنا العام الجديد . ليس جباناً كما يقولون
    Du bist der Feigling. Darauf läuft es hinaus: Du bist ein totaler Feigling. Open Subtitles إنه أنتِ الخائفة هنا لان ذلك ما ينتهي الأمر إليه، أنتِ جبانة تماماً
    Denkst du, ich habe im Krieg gekämpft, damit mich Abschaum wie du "Feigling" nennen kann? Open Subtitles هل تحسبني شاركت في الحرب حتى ينعتني وضيع بذئ مثلك بالجبان ؟
    Und auf mich, weil ich kein Feigling bin und du mein Land nicht bekommst. Open Subtitles وسأشرب نخبي أنا لأنني لست جبانا ولن تطردني من ملكيتي
    Ich hätte nicht gedacht, dass Sie ein Feigling sind. Open Subtitles أعرف عنك صفات عديدة، لكن الجبن لم يكن منها
    - Wer hat das gesagt? Feigling! Open Subtitles ،أيها الجبناء الأخساء تعالوا وأظهروا أنفسكم
    Ich bin kein Feigling. Ich bin der Mann im Haus. Open Subtitles و أنا لست بجبان, أنا رجل البيت
    Er war ein selbstsüchtiger Feigling, und du solltest keine weitere Minute auf ihn verschwenden. Open Subtitles لقد كان جبانًا أنانيًّا، ولا يجب أن تضيعي دقيقة أخرى من حياتكِ عليه
    Na klar ist er ein Feigling. Er wird schon blass um die Nase. Open Subtitles وحتى الدرع الذي على صدره يبدو أصفر
    Bestellen Sie Camulus, dass er für immer als Verräter und Feigling gilt. Open Subtitles تأكدي من إبلاغ كاميليوس بأنه سيتم وصمه للأبد بأنه خائن وجبان
    Ohne dich zu sehen, gehe ich nicht fort, du Feigling. Open Subtitles لن أترك هذا المكان بدون أن رآك أولا، ياجبان
    Also müssen wir diesen Feigling aus dem Loch zerren, in dem er sich versteckt. Open Subtitles لذلك يجب علينا سحب قدميه الجبانة من حفرة كانوا يختبئون في
    Heute morgen als ich das Zelt zurückholen wollte, hat es mich von hinten angegriffen, und ist ab in den Dschungel wie ein Feigling. Open Subtitles هذا الصباح، عندما ذهبت لأستعيدها، هاجمني من الخلف. ثم يختفي في الغابة كالجبان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus