| Seine drei Kumpels hatten ihre Daumen in ihre Gürtel eingehängt und drei Finger zeigten nach unten. | Open Subtitles | كلا إنهم ثلاثة والقديس يضع ثلاثة أصابع له في حزام بنطاله وثلاثة أصابع تشير للأسفل |
| Immer zur Cocktailstunde, wenn ich ihm seinen Macallan 18 eingoss, drei Finger hoch, ein Eiswürfel. | Open Subtitles | بالتأكيد نعم بالتأكيد كتبته في سـاعة شـرب الكوكتيل وأشـاهد ماكلين بثلاث أصابع كنت أكتب |
| Ich kaute mir diese Finger ab, bevor aus der Erfrierung Wundbrand wurde. | Open Subtitles | قمتُ بقطع هذهِ الأصابع بفمي، قبل أن تُصاب يدي بكاملها بالغرغرينا. |
| Nimm deine klebrigen Finger von den Decken und pass auf die Kinder auf. | Open Subtitles | إبعد أصابعك اللزجة عن الملآءات إذا لم تشتريها و سيطر على الأولاد |
| Sie können jeden Finger bewegen. Sie können ihren Daumen, Ihr Gelenk bewegen. | TED | بإمكانكم تحريك كل إصبع ، بإمكانكم تحريك الإبهام ، ومفصل المعصم. |
| Früher hätte ich meine Finger nicht vom Abzug lassen können, aber jetzt. | Open Subtitles | قبل ذلك، لم يكن باستطاعتي سحب الإصبع مِنْ الزنادِ، لكن الآن. |
| Also, seine Finger hat er ungefähr so hingelegt, dann sagte er so was wie | Open Subtitles | لنرى لقد أعتاد أن يضع أصابعه هكذا وبعد ذلك يقول شيء ما مثل |
| (Musik, Stimmengewirr) Mich interessieren berührungsempfindliche Monitore, High-Tech, High-Touch, den Finger nicht heben zu müssen, um sie zu benutzen. | TED | جد مهتم بشاشات اللمس والتقنية العالية والحساسية العالية التي لا حاجة لرفع إصبعك لاستعمالها. |
| Wenn ich noch einen Kopf waschen muß, fallen meine Finger ab. | Open Subtitles | إذا قمت بتصفيف شعر عجوز أخرى أظن أن أصابعي ستتساقط |
| Nicht einmal alle 5 Finger wären gut genug, um Sho zu rächen. | Open Subtitles | حتى الخمسة أصابع كلها لن تكفي كيف تجرؤ على إهانة ابني؟ |
| Bewegen Sie sich noch ein Stück und ihre Finger sind weg. | Open Subtitles | لو تحركت بوصة أخرى ، لن يكون لديك أي أصابع |
| Wie sehe ich aus, wie deine Highschool-Freundin? Fünf Finger, keine Wartezeit? | Open Subtitles | وهل أبدو لك كصديقتك بالمدرسة الثانوية خمس أصابع بدون إنتظار؟ |
| Ich kaute mir diese Finger ab, bevor aus der Erfrierung Wundbrand wurde. | Open Subtitles | قمتُ بقطع هذهِ الأصابع بفمي، قبل أن تُصاب يدي بكاملها بالغرغرينا. |
| Es wurden Arbeiten darüber geschrieben, wie dumm es wäre, Finger zu nutzen. | TED | حيث نشرت مقالات عن مدى غباء استخدام الأصابع. |
| Das ist das Problem mit wahrer Liebe, sie rinnt dir durch die Finger. | Open Subtitles | هذه مشكلة الحبّ الحقيقيّ يا عزيزي. يمكن أن ينزلق مِن بين أصابعك. |
| Ich fühlte jedes Gaffen, jedes Grinsen, jeden Finger, der auf mich zeigte. Nicht den Mittelfinger, sondern die Zeigefinger! Ich hasste das! | TED | كنت أشعر بكل نظرة، بكل همسة، كل إصبع يشير إلىّ، ليست الأيدي، بل حتى مجرد إشارة الإصبع، وكرهت ذلك. |
| Sie fangen besser an zu reden, bevor ich diesen Finger sechs Mal breche und ihn dahin stecke, wo die Sonne nicht scheint. | Open Subtitles | لذا الأفضل لك أن تتكلم قبل أن أكسر لك ذلك الإصبع بسِت طُرق مختلفة وأحشره تماماً حيث لا تشرق الشمس |
| Dass er dem Holzfäller den Finger in die Steckdose halten soll. | Open Subtitles | لأرى إن كان القاتل سيضع أصابعه على مقبس الكهرباء، بالتأكيد |
| Leg deinen Finger auf die zweite Griffleiste und den auf die dritte. | Open Subtitles | ضع إصبعك على الوتر الثانى وهذا على الثالث وهذا هنا |
| Sie versteht unsere Umgebung und flüstert mir zu oder sendet Vibrationen an meine Finger. | TED | فهي تفهم العالم المحيط بنا ثم تهمس لي بصوت أو ترسل بذبذبات إلى أصابعي. |
| - Nimm deine schmutzigen Finger von ihr. - Sie hat nichts Unrechtes getan! | Open Subtitles | ابعد يديك القذرتان عنها لا تأخذها ، لم تخطئ |
| Das hier sind konfluierende Pocken, bei denen es keine einzige Stelle am Körper gibt, die man mit einem Finger berühren könnte, ohne dass sie mit Wunden übersäht ist. | TED | هذا هو الجدري المتموج، الذي لا يوجد مكان واحد على الجسم يمكن أن تضع عليه أصبع وليس مغطى بالجروح. |
| Wenn du nur einen Finger rein bekommst, ist sie zu jung. | Open Subtitles | اذا انت يمكنك فقط ادخال اصبع واحد, هي صغيره جدا |
| Nehmen Sie nur diese Finger und den Daumen, nicht die anderen Finger oder die linke Hand. | Open Subtitles | عليك باستعمال أول أصبعين وإبهام اليد اليمنى. لا تستعمل الأصبعين الآخرين ودائماً يدك اليسرى بجانبك. |
| Erst schneidet man die kleine Zehe ab, dann einen Finger, ein Ohr usw. | Open Subtitles | أولاً يقطعون الأصبع الصغير بالقدم ثم جزء من أصبع اليد ثم جزء من الأذن والأنف |
| Komm her, damit ich dir den Finger in den Hals stecken kann. | Open Subtitles | تعال هنا، كلبي ذا أنا يمكن أن أضع إصبعي في حنجرتك |
| Das hat ihren Blutfluss soweit wieder hergestellt, dass sie keine Finger verlieren wird. | Open Subtitles | فقامت بإعادة ما يكفي من الدم لكي لا تخسر أي من أصابعها |