Französisch, Spanisch und Italienisch begannen mit Latein, das die Römer in Europa verbreiteten. | TED | عندما نقل الرومان اللغة اللاتينية حول أوروبا، ولدت اللغات الفرنسية والإسبانية والإيطالية. |
Der Hund spricht kein Englisch, oder Amerikanisch, oder Spanisch, oder Französisch. | TED | الكلب لا يتحدث الإنجليزية، أو الأمريكية، أو الأسبانية، أو الفرنسية. |
Die größten Sprachen sind Deutsch, Japanisch, Französisch. Alle westeuropäischen Sprachen sind ziemlich groß. | TED | أكبر اللغات هي الالمانية، اليابانية، الفرنسية. كل لغات أوروبا الغربية كثيرة نسبياً. |
Und diese Fantasien konnten mediterran, Französisch oder italienisch sein. | TED | وهذه الخيالات يمكن أن تكون متوسطية أو فرنسية أو ٍإيطالية. |
Französisch neben Spanisch neben Tudor neben Japanisch. | Open Subtitles | فرنسي بجانب الاسباني وبجانب التيو دورب، الياباني |
Also übertrug mir die Mutter Oberin diese Aufgabe. Ich kann Französisch. | Open Subtitles | فأرسلتني رئيستي لأقوم بتلك المهمة ، فأنا اجيد الفرنسية ايضا |
Das ist die Art Frau, bei der du wünschtest, du sprächest etwas Französisch. | Open Subtitles | هذه من نوعية الفتيات اللائي يجعلنك تندم على أنك لا تجيد الفرنسية. |
Wenn ich dich in Paris besuche, wird mein Französisch besser sein. | Open Subtitles | عندما أتي إلى رؤيتك في باريس، سأتعلم الفرنسية بشكلٍ أفضل. |
Sie spricht fließend Französisch und hat sich bereit erklärt zu dolmetschen. | Open Subtitles | إنها تتحدث الفرنسية بطلاقة , و يسرها أن تترجم لكما |
Du kannst so viel Französisch sprechen wie du willst, das macht es nicht richtig. | Open Subtitles | حسنا, تستطيع رمي جميع الكلمات الفرنسية التي تريد, لكن ذلك لن يجعلك محقا |
Ich meine, es ist cool dass ich Französisch kann, aber, Tod, das bin nicht ich. | Open Subtitles | أعني ، إنه من الرائع أني أعرف الفرنسية لكن ، الموت هذا ليس أنا |
- Das weiß ich nicht, ich hatte nur Französisch, und "je parle un peu." | Open Subtitles | لا أستطيع الجزم , قد درست الفرنسية فقط و أستطيع التحدث بها قليلاً |
Wie Sie wohl schon vermuteten, ist meine Muttersprache Französisch. | TED | ومن حديثي تعرفون أن لغتي الأولى الفرنسية |
So machte ich eine Reihe von Arbeiten mit identischen Wörtern auf Französisch und Englisch. | TED | فقمت بتنفيذ سلسلة أعمال من الكلمات المتطابقة في الفرنسية والإنجليزية |
Paris wird wieder Französisch. Vielleicht brauchen Sie Hilfe. | Open Subtitles | ستكون باريس فرنسية مرة أخرى ربما اٍحتجت اٍلى المساعدة |
Ich sprach kein Wort Französisch... und 6 Wochen später war sie meine Frau. | Open Subtitles | ولم أكن أتحدث كلمة واحدة فرنسية وبعد 6 أسابيع |
Sie waren in Englisch, gemischt mit Französisch. | Open Subtitles | ولكن النذير بالنحس كان بالأنجليزية مايجعله فرنسي |
Kommt drauf an, wie es rauskommt: Ist es weiß, oder schwarz, oder chinesisch, oder Französisch. | Open Subtitles | هذا يعتمد على شكله بعد ولادته إن كان أبيض أو أسود أو صيني أو فرنسي |
Ich habe für Dich Französisch gelernt. Und Du schiebst mich einfach ab. | Open Subtitles | تَعلّمَت الفرنسيه من أجلَك وبعد ذلك تركتني لذا أنت يُمْكِنُ فقط |
Welchen Wein, Französisch oder italienisch? | Open Subtitles | ما نوع النبيذ الذي تفضله ؟ الفرنسي ام الايطالي ؟ |
Entschuldigen Sie mein Französisch. | Open Subtitles | لتجني بعض المال وحسب إعذري لغتي الفرنسيّة |
Ich werde euch was sagen, entschuldigt mein Französisch. | Open Subtitles | سأقول لكم ماذا السماح يا فرنسيتي |
Bis dahin wirst du dein Französisch vollkommen vergessen haben. | Open Subtitles | وإلى ذلك الحين ستنسى فرنسيتك. لا. |
Denn Französisch lernst Du dort im Nu | Open Subtitles | عندما يقول قلبك لا تفعل الفرنسيون يقولون أفعل |
Wenn sie kein Französisch verstehen, werde ich eine andere Sprache sprechen. | Open Subtitles | لو هم لا يستطيعون فهم الفرنسيين سأتكلم معهم بلغة أخرى. |
Ich habe sie mit neun verlassen... aber meine Mutter wollte weiter Französisch sprechen. | Open Subtitles | "تركنا "فرنسا عندما كنتُ في التاسعة من عمري ولكن أنا وأمي وأختي نتكلم الفرنسية في المنزل |
Also ist er vermutlich ein Franzose oder hat eine französische Vergangenheit oder hatte Französisch in der Schule. | Open Subtitles | لذا فمن المُحتمل أنه فرنسى أو لديه خلفيات فرنسية أو قام بدراسة الفرنسية فى المدرسة |
Es ging leider nicht schneller, aber ihr Testament muss auf Französisch und Englisch verfasst werden | Open Subtitles | آسف على الإطالة، لكنني أخشى بأن يتوجب .عليكم أن توقعوا على الوثيقة الإنجليزية والفرنسية |
Das heißt Rienne und ist Französisch. | Open Subtitles | ذلك ينطق رينيه و هذا بالفرنسيه.. صحيح؟ |
Duval! Ich kann mich nicht denken hören, und das auf Französisch. | Open Subtitles | دوفول لا يمكنني أن أسمع نفسي و أنا أُفكّر و أنا أحاول أن أُفكّر بالفرنسيّة |