"gebt" - Traduction Allemand en Arabe

    • أعيدوا
        
    • أعطوا
        
    • أعطي
        
    • اعط
        
    • أعط
        
    • أعطوني
        
    • أعطنى
        
    • أعطوهم
        
    • أعطنا
        
    • اعطي
        
    • قوموا
        
    • انطقوا
        
    • امنحوه
        
    • اعملوا
        
    • أعطوه
        
    Wir haben keine Wahl. Gebt ihnen alles außer den Gewehren zurück. Open Subtitles ليس لدينا خيار أعيدوا لهم كل شيئ ما عدى الأسلحة
    Wenn Euer Name auf einem Schildchen steht Gebt Ihr die Schuhe dem Constable. - Was? Open Subtitles ضع أسمائهم على الإشارات و أعطوا أحذيتكم للشرطي
    Gebt dem Jungen zwei Reifen zum Aufladen. Open Subtitles حسناً أعطي هذا الولد حمولة ً من الإطارات
    Gebt das Königin Mary, aber nicht vor morgen. Open Subtitles اعط هذا للملكه ماري ولكن لاتعطها اياه قبل الغد
    Gebt meinen Freunden ein geheiztes Zimmer unten. Open Subtitles أعط لأصدقائي الموثوق فيهم هنـا غرفة في الطابق الأسفل وإضاءة محترمة
    Ach, die Arme... Gebt ihr die Tomaten zurück! Open Subtitles لا تسرقوا البنت الفقيرة، ياشباب أعيدوا لها الطماطم
    Gebt mir mein Geld zurück! Open Subtitles أنتم لستم من الشرطة أعيدوا إلىَّ مالى
    Ein Deal ist ein Deal. Jetzt Gebt mir mein Geld zurück. Open Subtitles الإتفاق هو إتفاق الآن , أعيدوا لي مالي
    Gebt Gondor die Waffe des Feindes, lasst sie uns gegen ihn verwenden. Open Subtitles أعطوا 'جوندور' سلاح العدو دعونا نستخدمه ضده
    Gebt meinen Platz jemand anderes, ich will kein Fünfer sein. Open Subtitles أعطوا مكاني لشخص آخر لا أريد أن أكون من أصحاب الـ 5 نقاط
    Okay, Gebt den Erdlingen ein Raumschiff... damit sie zu ihrem merkwürdigen Planeten zurückkehren können... wo Frauen irgendwie gleich- berechtigt sind, aber nicht wirklich. Open Subtitles حسناً. أعطوا الأرضيين سفينة فضائية ليرجعوا لكوكبهم الغريب
    Diese verdammten Wilden. Gebt Signal zum Reformieren im Süden. Open Subtitles ذلك الهمجي اللعين، أعطي إشارة التراجع إلى الجنوب
    Gebt das hier Eurem Sattler. Er wird den Rest beschaffen. Open Subtitles أعطي هذا لصانع السروج وهو سيقوم بالباقي
    Gebt Jones die Zeitung. Open Subtitles اعط الصحيفة لجونز. أريده في الافتتاحية.
    "Gebt diesem Mann Satin-Unterwäsche, ein Kleid,... "einen Pulli mit Rock oder diese bequeme Freizeitkleidung..." Open Subtitles أعط هذا الرجل ملابس داخلية حريرية وفستان، بلوزة، وتنورة
    Gebt mir eine Chance, sie von dort herauszuholen. Open Subtitles أعطوني فرصة لأتسلل إلى الداخل و أخرجها قبل الهجوم
    ´Nein! ´Der Junge muß schwören! ´Gebt mir Euer Schwert, Ritter.´ Open Subtitles لا, الولد هو الذى سيقسم أعطنى سيفك أيها الفارس
    Also, 1.000 Yen für 8 Karten. Wenn die Leute verhandeln wollen, Gebt ihnen zwei mehr, das ist nichts. Open Subtitles تذكروا ، 1000 للثمانى كروت اذا كانت صفقة تجارية أعطوهم كارتين مجاناً
    Gebt uns Fleisch! Open Subtitles ـ أعطنا بعض اللحم ـ أطفالنا يتضورون جوعاً
    Nehmt was ihr wollt, Gebt jeder Kompanie einen Lastwagen voll. Open Subtitles خذ كل ماتريدون و اعطي لكل كتيبه حمل شاحنه
    Ich gehe von hinten rein. Ihr Gebt mir Deckung. Open Subtitles أنا سأدخل من الخلف , و أنتم قوموا بتغطيتي
    Gebt mir ein "S". Open Subtitles انطقوا "ش"!
    Alle Mann zurück. Zurück. Gebt ihm etwas Luft. Open Subtitles ليتراجع الجميع، امنحوه مُتسعاً.
    Gebt ihm Feuerschutz, los, los, los! Open Subtitles اعملوا على تغطيتي يا شباب الان هيا
    Macht Platz am Tisch und Gebt meinem Gast zu essen und zu trinken. Open Subtitles أفسحوا مكاناً له على المائدة و أعطوه الطعام و الشراب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus