Also macht man Berufsausbildung, Hausunterricht für diejenigen, die nicht zur Schule gehen können. | TED | لذلك تقوم بتدريب مهني وتعليم منزلي لأولائك الذين لا يستطيعون الذهاب للمدرسة. |
Wir tun es täglich, währen wir Romane lesen, fernsehen oder ins Kino gehen. | TED | نقوم بذلك كل يوم، أثناء قراءة القصص، مشاهدة التلفاز، أو الذهاب للسينما. |
In der Woche meines 30. Geburtstags habe ich mich entschlossen, zu diesem lokalen "open mic" zu gehen, und diese Angst hinter mir gelassen. | TED | فهكذا في أسبوع عيد ميلادي ال30، قررت أنني سوف أذهب إلى هذا المقهى المحلي للأداء الحر، و سوف أتخطى هذا الخوف. |
Nun, dafür müssen wir hinter die Kulissen gehen und den Zauberer fragen. | TED | حسنا , هناك يجب أن تذهب خلف الكواليس و تسأل الساحر |
Jetzt muss ich gehen. General O'Neill sagte, er wird Sie morgen alle sehen. | Open Subtitles | الآن يتوجب علي الرحيل جنرال أونيل , يقول أنه سيقابلكم في الغد |
Die Mehrheit der Ärzte lässt den Patienten nun zum Hüftersatz gehen. | TED | أغلبية الأطباء الآن تختار أن تجعل المريض يذهب لعملية الإستبدال. |
Etwa fünf oder sechs Stunden später sagte sie, wir könnten nach Hause gehen. | TED | وبعد حوالي خمس أو ست ساعات قالت أننا نستطيع الذهاب إلى البيت |
Ein anderes Virus kann schon übertragbar sein, wenn sich die Kranken noch gesund fühlen, in ein Flugzeug einsteigen oder einkaufen gehen. | TED | يمكن أن يكون الفرد مصاباً بـفيروس معدٍ لكنه يشعر بحالة جيدة تمكنه من ركوب الطائرة أو الذهاب إلى السوق. |
Er kann also in Hyperscore gehen. Man beginnt mit Melodien und Rhythmen. | TED | لذا يمكنه الذهاب إلى هايبر سكور. أنت تبدأ بعمل أنغام وإيقاع |
Aber ich kann nicht teilnehmen. Ich kann nicht zu den Treffen gehen. Ich kann nicht mitreden. | TED | لكن لا يمكنني المشاركة. لا يمكنني الذهاب إلى اجتماعات الأومونا. ليس لي الحق في الكلام. |
Das ist wenn Sie nach draußen gehen, die Anzeige ist schwarz-weiß. | TED | هنا حيث يمكنك الذهاب الى الخارج، إنه باللونين الأسود والأبيض. |
Wir denken, wir gehen in ein Museum, weil da alle Geschmacksrichtungen sind. | TED | نحن نعتقد أن علينا الذهاب الى المتحف، فهناك توجد كل الأذواق. |
Und vulgär. Na, ich muss jetzt wirklich gehen. Besuch uns bald. | Open Subtitles | و غير مصقولة, عليّ أن أذهب أرجوك أن تحضر قريباً |
Ich muss jetzt gehen, Duane, denn ich, ich werd auf dem Planeten Erde zurückerwartet. | Open Subtitles | علي أن أذهب الآن يا دوّان لأنه حان وقتي للعودة إلى كوكب الأرض |
Die Roboter von morgen könnten jedoch noch weiter gehen, indem sie herausfinden, was wir fühlen. | TED | غير أن روبوتات المستقبل ربما تذهب لأبعد من هذا بتعلمها اكتشاف ما نشعر به. |
Wenn wir später fahren, braucht Helen nicht alleine ins Konzert zu gehen. | Open Subtitles | إذا ركبنا قطارا متاخرا قلن تضطر هيلين ان تذهب للحفل وحدها |
Sie wollte eigentlich gehen, bat aber, zu bleiben, weil etwas dazwischenkam? | Open Subtitles | كانت تنوي الرحيل لكنها بقيت بعد أن طرأ أمر ما؟ |
Dann kam die Wirtschaftskrise. Er musste als einer der Ersten gehen. | Open Subtitles | على طول جاء الاكتئاب، وكان واحدا من أول من يذهب. |
Jetzt ist Schlafenszeit. Wir gehen zu mir ins Bett. Komm mit. | Open Subtitles | حسناً حان موعد النوم سنذهب إلى سريري, تعالي برفقتي هيا |
- Rosie bestand auf das Abendessen zu machen. - Rose, möchte ich Sie als nächstes gehen. | Open Subtitles | ـ روزي أصرت أن نعد العشاء ـ روز ، أريدك أن تذهبي إلى الغرفة المجاورة |
Sie gehen an Orte, sie stellen sich Herausforderungen, sie verdienen Punkte. | TED | يذهبون إلى أماكن ، يفعلون بعض التحديات و يكسبون نقاط |
Nun gehen Sie hierher, und Sie sehen, wie viel mehr die Frontallappen aufleuchten. | TED | والآن لنذهب إلى هذه لكي نرى كيف أن الفص الجبهي مضيءٌ أكثر |
Sie können gehen oder bleiben, aber die Satteltaschen und den Revolver lassen Sie hier. | Open Subtitles | يمكنك أن ترحل أو تبقى لكنك يجب أن تترك السروج و السلاح هنا |
Das ist Beton, da geht's nicht durch. Wir gehen zum anderen. | Open Subtitles | أنها خرسانه، لا فائدة منها، دعنا نتحقق من الجهة الأخرى |
Ich muss gehen. Ich komme zehn Minuten zu spät zum Konzert. | Open Subtitles | لابد أن أرحل في عشرة دقائق أنا متاخرة على الحفل |
Eine Freundin bringt mir etwas Knete vorbei. Sobald sie kommt, gehen wir. | Open Subtitles | هناك صديقة ستُحضر لى بعض المال وبمجرد وصولها هنا, سوف نرحل |
I wollen gute Nacht sagen zu den Levines, bevor wir gehen. | Open Subtitles | أُريدُ أن أقَول ليلة سعيدة إلى الطباخ قَبْلَ أَنْ نَذْهبُ. |
Wo gehen Sie denn hin? Ihr Zimmer ist bis zur Eröffnungsgala reserviert! | Open Subtitles | مستر شيلدز اين انت ذاهب حجزك ممتد الى ليلة الافتتاح الكبرى |