Danke. Alles klar. Hey, Sie, hey, wie geht's Ihnen? | Open Subtitles | شكراً لكم ، والان اوه ، توقفي ، كيف حالكِ ؟ |
Na, wie geht's denn? | Open Subtitles | كيف حالكِ الآن؟ أشعر بتحسّن كبير |
Ich bin Hughlock Mudlow. Wie geht's euch? | Open Subtitles | اسمي مودلوو هوغلوك كيف حالكم رفاق اليوم؟ |
Kommt, Leute, los geht's. Keine Mätzchen mehr, wir haben nicht viel Zeit. | Open Subtitles | هيا بنا يا رجال، كفاكم عبثاً ليس أمامنا الكثير من الوقت |
- Oh, hallo. Wie geht's? - Gute Arbeit an meinem Motor. | Open Subtitles | - مرحباً , كيف الحال , أنا ممتنة بشأن المحرك |
Anders läuft nichts, Mutter. geht's dir gut? | Open Subtitles | لا تسير الأمور إلا هكذا يا أمى هل أنتى بخير؟ |
Dabei habe ich ihn erst diese Woche im Dorf getroffen, ihm geht's gut. | Open Subtitles | على الرغم بأنني رأيته بالقرية.. في هذا الأسبوع, وكان على ما يرام |
Tut mir Leid. Ich hab mich selbst reingelassen. Wie geht's? | Open Subtitles | آسف ، سمحتُ لنفسي بالدخول كيف حالكِ ؟ |
Wie geht's, Milchschokolade? | Open Subtitles | كيف حالكِ أيّها الشيكولاتة البيضاء؟ |
- Hallo. - Wie geht's? Gut. | Open Subtitles | ـ مرحباً ـ مرحباً، كيف حالكِ ؟ |
Da geht's euch bestimmt besser als in dem stinkenden Ghetto! | Open Subtitles | سيكون حالكم أفضل من البقاء في هذا الحي العفن, تحركوا |
Ah guten Morgen! Wie geht's euch an diesem wunderbaren Tag? | Open Subtitles | صباح الخير كيف حالكم فى هذا اليوم المشرق؟ |
Wie geht's den Damen? Das ist ein tolles Stück, dieser Kickertisch. | Open Subtitles | كيف حالكم أيتها السيدات هذا لطيف هنا إن كنتم تحبون الكرة |
Ich hab total viel Spaß. Hab mir selbst beigebracht, wie man Käse macht. Mir geht's gut. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجدر بنا الأنتقال إلى هنا للعيش مع أمي و أبي لفترة يا للهول |
Das Letzte, was wir wollen, ist, in irgendeinem Keller zu enden. Schlimmer geht's nicht. | Open Subtitles | أخر شيءٍ نريدهُ هو أن ينتهي بنا الأمر في قبو أحدهم ليقوم بتعذيبنا |
Was ist aus "Guten Morgen. Wie geht's? Tut mir leid wegen dem Auto." geworden? | Open Subtitles | اي شيئ يحدث , صباح الخير كيف الحال , اسف بشأن سيارتك |
Ich verarsch' dich nur. Wie geht's, Baby? | Open Subtitles | أنا أمزح معك فحسب ، كيف الحال يا عزيزي ؟ |
Wie geht's unserem Hausdrachen? Pst, sonst hört sie uns. | Open Subtitles | ـ إذاً، كيف تسير الأمور مع الملازمة المتعجرفة؟ |
Taucher vergewissern sich, dass die Hülle des U-Boots intakt ist, geben ein Startsignal und dann geht's auf den Grund des Meeres. Eine fantastische Reise. | TED | يكون الغواصون معنا للتأكد من أن كل شيء على ما يرام ومن ثم يقولون "انطلاق" وتنطلق في رحلة رائعة إلى قاع المحيط. |
- Wie geht's dir, Kumpel,... alles gut? | Open Subtitles | كيف حالكَ يا صاحبي؟ ، أأنتَ بخير؟ |
Tut mir leid, bei Tod werde ich albern. Wie geht's, McKenzie? | Open Subtitles | يارِفاق , هُناك أخبار جيّدة ... لقد أردت تمثيلكم دائماً |
Hallo, wie geht's, mein Freund? | Open Subtitles | كيف حالك يا صديقي ؟ اثنين من الحليب كالمعتاد |
Schön, dich zu sehen! Wie geht's dir denn? | Open Subtitles | من الجيد أن أراك كيف هي أحوالك ؟ |
Hallo, Jungs, wie geht's? Was macht ihr? | Open Subtitles | مرحباً كيف حالكما ماذا تفعلان ؟ |
Hoffen wir, Henryk und Halina geht's gut. | Open Subtitles | دعنا نأمل فقط أن هنريك و هيلينا بحال أحسن |
Mir geht's prima, und ich habe dir genug Umstände bereitet. | Open Subtitles | أشعر بصحة جيدة ، وقد أثقلت عليك بما فيه الكفاية |
Gut, dass Sie hier sind, Cole. Dem Sheriff geht's nicht besonders. | Open Subtitles | سعيد لوجودك هنا ، كول صديقنا الشريف ليس بحالة جيدة |
"Wie geht's, wie steht's?" "Gib mir die Pfote." So macht man das. | Open Subtitles | : انها تحية , انها مثل "كيف حالك اليوم , تعالى و صافحنى " |