Sie haben über die Show gelesen und sind gekommen, um sich selbst zu sehen. | Open Subtitles | قد قرأ الجمهور أنه سيتم تصويرك في العرض ، و أتيت لتشاهد نفسك |
Ich habe sein Geschmiere gelesen und bin gekommen, so schnell ich konnte. | Open Subtitles | جئت بعد ما قرأت تلك القطعة من القذارة مسرعا طول الطّريق. |
Wäre einer gekommen, hätten Sie geschrien, bevor man Sie erschoss? Dummes Weib. | Open Subtitles | أذا جاء أحدهم تصرخين قبل أن يطلقوا علي النار, أليس كذلك؟ |
Er ist heute Morgen gegen 4:30 Uhr gekommen... mit 2 Männern. | Open Subtitles | لقد أتى صباحاٌ حوالى 4 : 30 ص ومعه رجلين |
Inzwischen haben wir herausgefunden, dass sie wahrscheinlich aus dem Erdinneren gekommen sind. | TED | ما عثرنا عليها حتى الآن محتمل أنها تأتي من داخل الأرض. |
Ich habe nur an der an der Tür geklopft und sie hat sich geöffnet... wie bin ich von da drüben hierhin gekommen? | Open Subtitles | لم يرسلني أحد لقد طرقت الباب ثم فتح من تلقاء نفسه كيف دخلت إلى هنُاك ثم وصلت إلى هُنا ؟ |
Wir waren um 7:30 Uhr verabredet, aber er ist nicht gekommen. | Open Subtitles | كان علينا أن نتقابل في 07: 30 ولكنه لم يأتي |
Tut mir leid. Wäre ich nicht direkt von der Arbeit gekommen, hätte ich mich noch umgezogen. | Open Subtitles | أنا آسف ، تعرفين ، لقد أتيت مباشرة من العمل ، وإلا لكنت غيّرتُ ملابسي |
Ich bin mit nichts zur Armee gekommen und ich werde auch nichts zurücklassen. | Open Subtitles | انا أتيت بلا شيء وساذهب بلا شيء ليس هناك ما أقلق حياله |
Ich bin nur gekommen um zu sehen ob ihr Hilfe braucht. | Open Subtitles | فقط أتيت إلى هنا لكي أرى إن كنتم تحتاجون شيء |
Ich bin hierher gekommen, um meine Ruhe zu haben, du störst. | Open Subtitles | لقد جئت هنا من أجل السلام والهدوء, ولقد أفسدتِ ذلك. |
Egal, sag mir, weshalb du gekommen bist... außer wegen meinem Whiskey. | Open Subtitles | قل لي لماذا جئت لهنا؟ بجانب شرب الويسكي الخاص بي |
Colonel Makepeace ist mit sechs SG-Teams gekommen, um uns zu retten. | Open Subtitles | كولونيل ماكبيس جاء مع بعض فرق ال اس جى لأنقاذنا |
Fragt sich eigentlich niemand, wie er in die Kammer gekommen ist? | Open Subtitles | هل يمتلك اي شخص الفضول كيف جاء الى هنا ؟ |
Nichts kann ihn aufhalten, bis er hat, weswegen er gekommen ist. | Open Subtitles | لايمكن لأي شيء أن يوقفه حتى يحقق ما أتى لأجله |
Ich danke euch, dass ihr gekommen seid, trotz eurer vielen Verpflichtungen. | Open Subtitles | كان لطف منكم أن تأتي وتعطون وقتكتم في الحداد عليها |
Zum Glück bin ich gerade rechtzeitig gekommen, um das Böse abzuwehren. | Open Subtitles | لحسن الحظ وصلت إلى هناك في الوقت المناسب لصدّ الأشرار. |
Und dann sind die Schüler in unser Aufnahmestudio gekommen, und haben ihre eigenen Rapsongs mit ihren eigenen Beats aufgenommen. | TED | وعندئذ يأتي الطلاب إلى استديوهاتنا الصوتية، و يقومون بإعداد أغانيهم الخاصة في الراب مع الالحان الخاصة بهم. |
Meine Brüder, der Tag an dem uns Gerechtigkeit widerfährt, ist gekommen. | Open Subtitles | إخواني أتت فرصة الثأر بعد بأربعة أيام، سنقاتلهم حتى الموت |
Hier ist sie. Jetzt wissen Sie, wie sie dorthin gekommen ist. | TED | وهذا ما في الأمر. الآن تعرف كيف وصل إلى هناك. |
Ich weiß, woher du gekommen bist, bevor du dich Kylo Ren nanntest. | Open Subtitles | انت تعرف ما أتيت من أجله انا اعرف من اين اتيت |
Es gibt 200 Privatdetektive in dieser Stadt, aber Sie ist zu Ihnen gekommen, oder nicht? | Open Subtitles | هناك أكثر من 200 مخبر خاص في المدينة لكنها جاءت اليك ، اليس كذلك؟ |
Langsam wäre ich doch nicht gekommen. Bist ja wie ein Tier! | Open Subtitles | على رسلك، ما كان يجب أن آتي أنت تتصرف كالحيوان |
Vielleicht sollte ich mich dafür entschuldigen, dass ich überhaupt wieder zurück gekommen bin. | Open Subtitles | ربما يجب عليّ الإعتذار عن القدوم بتاتا. تعال و أجلس ، أبي. |
Ich denke, dir wurde großer Schaden zugefügt. Und du bist zu uns gekommen, um zu heilen. | Open Subtitles | أعتقد أن ضرر بالغ لُحق بك وقد آتيت إلينا لتُشفي |
Ich wäre schon eher gekommen, aber meine Mutter ist irgendwie misstrauisch. | Open Subtitles | كنتُ أنوي الحضور قبلاً، لكنّ والدتي تراقبُ كلّ حركةٍ لي. |