"gelernt" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعلمت
        
    • تعلمته
        
    • تعلمنا
        
    • تعلّمت
        
    • تتعلم
        
    • تعلمتُ
        
    • أدرس
        
    • درست
        
    • تعلمتِ
        
    • تعلّم
        
    • تعلّمتُ
        
    • تتعلمي
        
    • وتعلمت
        
    • تعلمتم
        
    • علمني
        
    Es ist ein einziger Algorithmus, der scheinbar fast alles kann und ich fand heraus, dass er ein Jahr zuvor sehen gelernt hatte. TED إنها لوغاريتمة واحدة تستطيع تقريباً أن تفعل أي شئ وقد أكتشفت أنها منذ عام مضى أيضاً قد تعلمت أت ترى.
    Und ich glaube, ich habe gelernt, was Glück bedeutet, durch diese unglaubliche Trauer; am Rande des Abgrundes stehend und einfach nur springen zu wollen. TED وقد تعلمت ماذا تعني السعادة جراءه عن طريق المضي قدما في هذا الحزن البليغ فلطالما وقفت على حافة الجرف وكنت أنوي القفز
    Ach, bei Glatteis fahren... habe ich damals bei der Avondale-Molkerei gelernt. Open Subtitles تعلمت القيادة على الثلج عندما كنت أوصل الحليب في المزرعة
    Zweitens habe ich gelernt, dass Darlehen eine sehr interssante Art der Verbindung sind. TED والامر الثاني الذي تعلمته .. هو ان القروض هي وسيلة رائعة للتواصل
    Was haben wir von den Tieren mit dem reiskorngroßen Gehirn gelernt? TED ماذا تعلمنا من هذه الحيوانات ذات الدماغ بحجم حبة الأرز؟
    Sie hat von mir gelernt und die Hydraulik weiterentwickelt, die Schutzmechanismen - alles. Open Subtitles أخذت ما تعلّمت منّي وقامت بالتعديلات على الهدروليك، تقنية الدروع، كلّ شيء.
    Im Gefängnis habe ich gelernt, dass alles auf der Welt, auch das Geld, Open Subtitles السجن فى كنت عندما اسمع، العالم هذا فى شئ كل ان تعلمت
    Man kann Menschen nicht mit den Fäusten ändern. Das habe ich gelernt. Open Subtitles أعني أنك لا يمكنك تغيير الناس بقبضتك ، لقد تعلمت هذا.
    In 1 Halbzeit hab ich von ihm mehr gelernt als vorher in 5 Jahren! Open Subtitles لقد تعلمت من مشاهدته في الشوط الأول أكثر مما تعلمته في خمس مواسم
    Ich weiß, wie man das schreibt. gelernt habe ich's in der Schule. Open Subtitles ويمكنني تهجئتها أيضاً، فقد تعلمت في نفس المدرسة التي تعلمتِ بها
    Ich habe meine Lektion gelernt, und es war eine hervorragende Lektion. Open Subtitles لا يهم، لقد تعلمت الدرس جيداً. و هو درس قاسي.
    Unser kleines Mädchen hat neulich etwas über Leben und Tod gelernt. Open Subtitles لقد تعلمت بنتنا الصغيرة معني الحياة والموت في يوم سابق
    Ich mag noch nicht lange hier sein, aber eines habe ich gelernt: Open Subtitles ،أنا قد لا أكون هنا لوقت طويل :لكنني تعلمت شيئاً واحداً
    Heute hab ich gelernt, dass man nie weiß wie eine Sache die andere beeinflussen kann. Open Subtitles لقد تعلمت اليوم انك لا تعرف ابداً كيف يؤثر شي ما علي شي اخر
    Wenn Sie heute irgendetwas gelernt haben sollten, dann dass auch Sie sich irren können. Open Subtitles إن كنت تعلمت شيئاً اليوم فلا بد أن يكون أنك قد تكون مخطئاً
    Das meine ich doch. Auf dem Höllenschlund habe ich eins gelernt: Open Subtitles أنا أقول هذا ,هناك شئ واحد تعلمته من شهر الجحيم
    Weil wir als Kinder alle gelernt haben, dass Fremde gefährlich sind. TED لأننا تعلمنا منذ الطفولة بأنّ الشخص الغريب، هو شخص مؤذٍ
    Ich habe hier drin 4 Sprachen gelernt und gerade Chinesisch angefangen. Open Subtitles تعلّمت أربع لغات وأنا هنا وبدأت بتعلم الدروس الصينية مؤخراً.
    Los! Sie sollten warten, bis Henry hier ist. Nichts gelernt auf der FBl-Schule? Open Subtitles انت من المفترض انت تنتظر هنري الم تتعلم شيء في مدرسة الفيدراليون؟
    Ich habe vor Jahrhunderten gelernt, mir diese Frage nicht mehr zu stellen. Open Subtitles هذا سؤالٌ تعلمتُ التوقف عن سؤاله منذُ عدةِ قرونٍ قد مضت
    Ich habe nie das Fechten gelernt... aber dieses Schwert übernimmt die ganze Arbeit für mich. Open Subtitles أتعلم بأني لم أدرس المبارزة أبداً لكن هذا السيف يقوم بكل العمل من أجلي
    Sie hatte in Arabisch Naturwissenschaften und Mathematik gelernt. TED وقد درست العلوم والرياضيات باللغة العربية
    Bei der 82. Airborne hat er gelernt aus Flugzeugen zu springen, zum Teufel. Open Subtitles دربناه؟ لقد تعلّم كيف يقفز من طائرة بمظلة مع الفرقة المجوقلة 82
    Ich bin wirklich froh. Ich habe eine wertvolle Lektion gelernt. Open Subtitles إنني مسرورة حقاً لقد تعلّمتُ درساً قيّماً
    Hast du nichts von den Stand-up Comedys aus den 90er gelernt? Open Subtitles ألم تتعلمي شيء من حلقات كوميديا الموقف في التسعينات ؟
    In Whitopia habe ich gelernt, dass es in einem Land Rassismus ohne Rassisten geben kann. TED وتعلمت في مدن البيض أنه يمكن أن نجد العنصرية في بلد بدون وجود العنصريين.
    Ich sage Ihnen, wo Sie das gelernt haben: Sie haben es durch unsere Kultur gelernt. TED سوف أخبركم أين تعلمتم ذلك: لقد تعلمتموه من الثقافة.
    Mit all dem, was ich schon gelernt habe, habe ich mich von meinem alten Leben entfernt. Open Subtitles بعد كل ما علمني إياه، تبدو حياتي القديمة بعيدة عني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus