Wenn wir uns so gut kennen, warum dann all das Gerede? | Open Subtitles | إذا كنّا نعرف بعضنا البعض, لِمَ كُلّ هذا الحديث إذن؟ |
All das Gerede über mangelhafte Ausrüstung... hat damit gar nichts zu tun, richtig? | Open Subtitles | وكل هذا الحديث عن المعدات غير المطابقة للمواصفات ليس له علاقة بالامر |
Dass ich da nicht selbst drauf kam. All das Gerede über Geld und den Bus. | Open Subtitles | لا أصدق أنني لم أستطع رؤيته كل هذا الكلام عن المال وعن رحلة الباص |
Das ganze Gerede von Egeln, hält uns von unserem Abendessen ab. | Open Subtitles | كل هذا الكلام عن العوالق سيقوم بأفقادنا شهيتنا عن العشاء |
Als das Gerede, dass du nur mein Glück willst, war auch nur Gerede. | Open Subtitles | بل هو صحيح، كل كلامك عن رغبتك في سعادتي كان محض كلام. |
Es gab eine Zeit... ohne Gerede darüber, was ein Mann und was eine Frau ist. | Open Subtitles | .. أتذكر سنوات ماضية لم يكن هناك حديث عن ماهية المرأة أو ماهية الرجل |
Die Art von Mensch, die Muster im Gerede von Verdächtigen finden konnte. | Open Subtitles | الرجل الذي يمكن أن يكتشف النماذج في الحديث بين الأطراف المريبة |
Beim ganzen Gerede über Brownies fällt mir auf, dass ich nichts gegessen habe. | Open Subtitles | يجعلني كل هذا الحديث عن البراونيز أدرك أنني لم أتناول شيئاً بعد. |
Gerede über das Weltall scheint immer an der Mehrdeutigkeit von Zweck und Timing zu kranken. | TED | الحديث عن الفضاء دائما يبدو معلقا بغموض الهدف والتوقيت. |
Ich möchte weder Frühstück, noch das Gerede, selbst wenn Sie Recht haben. | Open Subtitles | لا أريد إفطارا و لا يعجبني ذلك الحديث حتى لو كنتي محقة |
Es geht um Sie und Angela und das Gerede von einer Hochzeit. | Open Subtitles | عنك وعن أنجيلا وعن هذا الحديث الدائر بشأن الزواج |
Es wird viel böses Gerede geben, dass du mit Doc Holliday ankamst. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من الحديث السيىء عن مرافقتك للطبيب هوليداى |
Beim Treffen hat es viel Gerede gegeben, das ich nicht hören konnte. | Open Subtitles | كان ثمة الكثير من الكلام في الإجتماع لم أتمكن من سماعه |
Hör auf damit, Frau. Ich will, dass du damit aufhörst. Das ist törichtes Gerede. | Open Subtitles | كفي عن ذلك يا إمراة ،أريدك أن تتوقفى عن قول هذا الكلام السخيف. |
Bei all dem Gerede von Frieden und Liebe an der Westküste, war hier der Muskel, der die Bewegung in Gang brachte. | TED | ومع كل الكلام عن السلام والمحبة في الساحل الغربي، كانت هناك عضلات للحركات التي بدأت بالظهور هنا. |
Das macht auch genau den Unterschied aus zwischen politischem Gerede wie diesem und sich wirklich für die Sache einsetzen, also Menschen ein besseres Leben zu ermöglichen. | TED | هو ما يفرق الكلام السياسي هكذا والقيام بالامر الصحيح لتحسين حياة الافراد |
- Sonst sitzen wir in der Falle. - Schluss mit dem Gerede! Laufen Sie! | Open Subtitles | ـ إذا لم يكن ي انتظارنا ، فنحن مدركون ـ كفي عن الكلام و اركضي |
Sie öffneten ihre großen Münder, und heraus kam nur Gerede! | Open Subtitles | لذا فتحوا أفواههم الكبيرة و جاء الكلام، كلام، كلام. |
Wir brauchen jetzt kein Gerede. | Open Subtitles | لو أجمعون المال انا متأكد من اننا سوف نمسك بهم كل هذا كلام فقط |
Alles weitere Gerede über Macht und wer sie innehat wirkt ein bisschen schäbig, vielleicht sogar böse. | TED | أي حديث آخر حول السلطة ومن الذي يمتلكها حقًا يبدو قذرًا، وربما حتى شرًا. |
Wir schnappten Gerede auf, über einen großen Anschlag von der Al-Kaida in den USA. | Open Subtitles | لقد أحرزنا د التقطت الثرثرة نحو كبير تنظيم القاعدة ضربة في الولايات المتحدة |
Anderenfalls sag ihm, wir haben Gerede bei der Abhörung mitbekommen... und wir geben ihm seine Aufklärung, sobald wir unseren Fall abgeschlossen haben. | Open Subtitles | وإلاّ أخبره أننا سمعنا أقاويل على الشبكة.. وسنمنحه الإذن حالما ننتهي من قضيتنا |
Das sieht schlecht für Sie aus. Kauderwelsch, leeres Gerede. | Open Subtitles | لن يبدو ذلك جيدًا إطلاقًا، ثرثرة |
Als ich da unten war, gab es Gerede. Sie bereitet was Großes vor. | Open Subtitles | عندما كنت في الجحيم، كان هناك حديثاً |
Es ist schwer, sein Gerede zu filtern. | Open Subtitles | من الصعب أن تتمكن من تمييز كلامه |
Aber es gibt hässliches Gerede, ungebührliches Getratsche wegen Geringerem. | Open Subtitles | كلاماً غير لائق، وهذا أقل ما يمكنني وصف الأمر به. |
Zweitens ersparen Sie uns Ihr geschwollenes Gerede, Herr Aufgeblasen. | Open Subtitles | في الدجة الثانية لاتعطنا كلاما منمقا ايها السيد الانيق |
Sie haben nichts! Alles nur Gerede! | Open Subtitles | أيها الحقير , لا إثبات لديك انت مجرد شرطى متبجح |
Ich dulde solches Gerede nicht. Verstanden? | Open Subtitles | لن اسمح بحديث كهذا في هذا المنزل ، مفهوم؟ |