Und in dieser Situation ist es beim Durchwühlen des Wracks nach einer "Selbstmord"-Drohnenattacke schwer zu sagen, wer diese Waffe geschickt hat. | TED | وفي تلك الحالة، غربلة للحطام كهجوم طائرة بدون طيار انتحاري، سيكون من الصعب جداً القول من أرسل تلك الطائرات. |
Ich habe Geld für den Wiederaufbau geschickt und habe schon einen ganzen Flügel bezahlt. | Open Subtitles | أنا أرسل مال للمساعدة على اعادة بنائه وأنا دفعت ثمن بناء جناح كامل |
Offensichtlich hat Madacorp Jessi und Emily geschickt, um mir in die Quere zu kommen. | Open Subtitles | شركة البرمجيات من الواضح انه ارسلت جيسي و ايميلي لتعم الفوضى في حياتي |
Brogan hat mir gerade die Zitate geschickt, die er verwenden wird. | Open Subtitles | بورجان , قام بإرسال الاقتباسات التي قلتها , وسيقوم بكتابتها |
Schaut euch dieses Video an, das mir Maddie aus der dritten Unterrichtsstunde an dem Abend geschickt hat. | TED | شاهدوا هذا الفيديو الذي أرسلته لي طالبتي مَادِي من الأسدس الدراسي الثالث في ذلك المساء. |
Aber ich möchte nicht in die Bastille geschickt werden, weil dort tiefe Kerker sind und große Folterinstrumente, die von sehr ungnädigen Herren bedient werden. | Open Subtitles | و لكننى لا اريد ان ارسل الى الباستيل لأن هناك زنزانة عميقة و صكوك كثيرة من التعذيب و هناك يخدمون الرجال الحقيرون |
Derjenige, der die Auszüge hatte, hat sie ihm mit Schweizer Pralinen geschickt. | Open Subtitles | أياً من كان لديه البيان أرسله له في صندوق شوكولاتة سويسرية |
- Und meine Unterschrift. - Aber Sie haben das nicht geschickt? | Open Subtitles | و هذا توقيعى كذلك لكنك لم ترسل رسالة كهذه ؟ |
Wenn Selmak noch lebt,... hat man ihn in die Hölle geschickt. | Open Subtitles | لو كان سيلماك لا يزال حيا فقد أرسل إلى الجحيم |
- Dein Bruder hat Remmi-Demmi gemacht. - Fred hat euch ein Geschenk geschickt. | Open Subtitles | أخيك قدم لنا جدا حفلة راقصة فريد أرسل هدية جميلة ، وهكذا |
Er hat mir einen Football und einen Fanghandschuh zu Weihnachten geschickt, drum sag ich mal "Nein". | Open Subtitles | حسنا, كان قد أرسل لي كرة قدم و قفازا كهدية لعيد الميلاد لذا سأجيب بلا |
Der Hausverwalter hat drei Briefe geschickt und alle sprechen schon darüber. | Open Subtitles | مجلس الحي أرسل ثلاث خطابات الجميع كان يتحدث في الموضوع |
Ich habe Rons Frau letzten Monat nur Blumen geschickt, also erfinde keine Geschichten über echte Leute. | Open Subtitles | لقد ارسلت زهور لزوجة رون الشهر الماضي لذا لاتختلق قصص عن ناس حقيقين انا لا |
Wir haben Wirtschaftler in die Sowjetunion geschickt mit Privatisierungsplänen, als alles zerbrach und was ihnen wirklich fehlte, das war soziales Vertrauen. | TED | قمنا بإرسال الاقتصاديين إلى الإتحاد السوفييتي محملين بخطط للخصخصة وقت انفصاله ووقت كان أكثر ما ينقصهم هو الثقة الاجتماعية. |
Ich will mehr Videos wie das vom Banküberfall, das sie geschickt hatten. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ بما أريده، أريد المزيد من الأفلام مثل عملية سطو المصرف الذي أرسلته الجماعة، |
Bryce hat mir eine gesamte Datenbank mit Regierungsgeheimnissen geschickt, die jetzt in meinem Gehirn sind. | Open Subtitles | برايس ارسل لي كل قاعدة بيانات الحكومة السريه التي هي الآن حبيسه في مخي |
Falls die Noxon-Dämonen Christys und Billies Eltern getötet haben, dann muss sie jemand geschickt haben. | Open Subtitles | إذ أن الشيطان نيكسون قتل والدي كريستي وبيلي وهناك شخص آخر أرسله لفعل ذالك |
All diese Jahre hindurch, also hat sie Geld und Kuchen geschickt. | Open Subtitles | لسنوات عديده و هي مازالت ترسل لنا النقود و الطعام |
Seine Partner in dem Pflegeheim-Projekt... alle, bis auf einen, haben eine Nachricht geschickt. | Open Subtitles | شركائه في دار رعاية المسنين كلهم عدا واحد لم يرسل كارت تعزيه |
Deshalb hat er uns geschickt, damit wir es für ihn holen, Ray. | Open Subtitles | لكن لايمكن لفتى أن يحميه بالشكل الصحيح لذلك السبب أرسلنا ياسيدي |
Falls Ihr Vater Sie geschickt hat: Ich hatte nichts damit zu tun. | Open Subtitles | إذا كان والدك أرسلك أخبره أنه ليس لي صله بحادثة السطو |
Offensichtlich hat Angier sie geschickt und ihr gesagt, das auch preiszugeben. | Open Subtitles | واضح أن أنجير أرسلها وأمرها أن تعترف قدر ما تستطيع |
Acht, bevor er hierher geschickt wurde und drei auf der Insel. | Open Subtitles | ثمانية قبل إرساله إلى هنا وثلاثة منذ وجوده على الجزيرة. |
So ein Mensch hat mich hierher geschickt. | Open Subtitles | وقد أرسلتُ إلى هنا من قبل واحد من أؤلئك الناس |
Alle Leute, die die USA 2003 ins All geschickt hat, sind umgekommen. | TED | في عام 2003, جميع من أرسلتهم الولايات المتحدة إلى الفضاء قد قتل. |
Laura hat ein Selfie von sich und Jeff geschickt, Aber Sarah war nicht auf dem Foto und sie hat ihrer Mom gegenüber nichts davon erwähnt. | Open Subtitles | لورا قامت بأرسال صورة سيلفي لها مع جيف و لكن سارا لم تكن في الصورة و هي لم تقل شيئاً لوالدتها حول الأمر |