ويكيبيديا

    "geschickt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أرسل
        
    • ارسلت
        
    • بإرسال
        
    • أرسلته
        
    • ارسل
        
    • أرسله
        
    • ترسل
        
    • يرسل
        
    • أرسلنا
        
    • أرسلك
        
    • أرسلها
        
    • إرساله
        
    • أرسلتُ
        
    • أرسلتهم
        
    • بأرسال
        
    Und in dieser Situation ist es beim Durchwühlen des Wracks nach einer "Selbstmord"-Drohnenattacke schwer zu sagen, wer diese Waffe geschickt hat. TED وفي تلك الحالة، غربلة للحطام كهجوم طائرة بدون طيار انتحاري، سيكون من الصعب جداً القول من أرسل تلك الطائرات.
    Ich habe Geld für den Wiederaufbau geschickt und habe schon einen ganzen Flügel bezahlt. Open Subtitles أنا أرسل مال للمساعدة على اعادة بنائه وأنا دفعت ثمن بناء جناح كامل
    Offensichtlich hat Madacorp Jessi und Emily geschickt, um mir in die Quere zu kommen. Open Subtitles شركة البرمجيات من الواضح انه ارسلت جيسي و ايميلي لتعم الفوضى في حياتي
    Brogan hat mir gerade die Zitate geschickt, die er verwenden wird. Open Subtitles بورجان , قام بإرسال الاقتباسات التي قلتها , وسيقوم بكتابتها
    Schaut euch dieses Video an, das mir Maddie aus der dritten Unterrichtsstunde an dem Abend geschickt hat. TED شاهدوا هذا الفيديو الذي أرسلته لي طالبتي مَادِي من الأسدس الدراسي الثالث في ذلك المساء.
    Aber ich möchte nicht in die Bastille geschickt werden, weil dort tiefe Kerker sind und große Folterinstrumente, die von sehr ungnädigen Herren bedient werden. Open Subtitles و لكننى لا اريد ان ارسل الى الباستيل لأن هناك زنزانة عميقة و صكوك كثيرة من التعذيب و هناك يخدمون الرجال الحقيرون
    Derjenige, der die Auszüge hatte, hat sie ihm mit Schweizer Pralinen geschickt. Open Subtitles أياً من كان لديه البيان أرسله له في صندوق شوكولاتة سويسرية
    - Und meine Unterschrift. - Aber Sie haben das nicht geschickt? Open Subtitles و هذا توقيعى كذلك لكنك لم ترسل رسالة كهذه ؟
    Wenn Selmak noch lebt,... hat man ihn in die Hölle geschickt. Open Subtitles لو كان سيلماك لا يزال حيا فقد أرسل إلى الجحيم
    - Dein Bruder hat Remmi-Demmi gemacht. - Fred hat euch ein Geschenk geschickt. Open Subtitles أخيك قدم لنا جدا حفلة راقصة فريد أرسل هدية جميلة ، وهكذا
    Er hat mir einen Football und einen Fanghandschuh zu Weihnachten geschickt, drum sag ich mal "Nein". Open Subtitles حسنا, كان قد أرسل لي كرة قدم و قفازا كهدية لعيد الميلاد لذا سأجيب بلا
    Der Hausverwalter hat drei Briefe geschickt und alle sprechen schon darüber. Open Subtitles مجلس الحي أرسل ثلاث خطابات الجميع كان يتحدث في الموضوع
    Ich habe Rons Frau letzten Monat nur Blumen geschickt, also erfinde keine Geschichten über echte Leute. Open Subtitles لقد ارسلت زهور لزوجة رون الشهر الماضي لذا لاتختلق قصص عن ناس حقيقين انا لا
    Wir haben Wirtschaftler in die Sowjetunion geschickt mit Privatisierungsplänen, als alles zerbrach und was ihnen wirklich fehlte, das war soziales Vertrauen. TED قمنا بإرسال الاقتصاديين إلى الإتحاد السوفييتي محملين بخطط للخصخصة وقت انفصاله ووقت كان أكثر ما ينقصهم هو الثقة الاجتماعية.
    Ich will mehr Videos wie das vom Banküberfall, das sie geschickt hatten. Open Subtitles دعيني أخبركِ بما أريده، أريد المزيد من الأفلام مثل عملية سطو المصرف الذي أرسلته الجماعة،
    Bryce hat mir eine gesamte Datenbank mit Regierungsgeheimnissen geschickt, die jetzt in meinem Gehirn sind. Open Subtitles برايس ارسل لي كل قاعدة بيانات الحكومة السريه التي هي الآن حبيسه في مخي
    Falls die Noxon-Dämonen Christys und Billies Eltern getötet haben, dann muss sie jemand geschickt haben. Open Subtitles إذ أن الشيطان نيكسون قتل والدي كريستي وبيلي وهناك شخص آخر أرسله لفعل ذالك
    All diese Jahre hindurch, also hat sie Geld und Kuchen geschickt. Open Subtitles لسنوات عديده و هي مازالت ترسل لنا النقود و الطعام
    Seine Partner in dem Pflegeheim-Projekt... alle, bis auf einen, haben eine Nachricht geschickt. Open Subtitles شركائه في دار رعاية المسنين كلهم عدا واحد لم يرسل كارت تعزيه
    Deshalb hat er uns geschickt, damit wir es für ihn holen, Ray. Open Subtitles لكن لايمكن لفتى أن يحميه بالشكل الصحيح لذلك السبب أرسلنا ياسيدي
    Falls Ihr Vater Sie geschickt hat: Ich hatte nichts damit zu tun. Open Subtitles إذا كان والدك أرسلك أخبره أنه ليس لي صله بحادثة السطو
    Offensichtlich hat Angier sie geschickt und ihr gesagt, das auch preiszugeben. Open Subtitles واضح أن أنجير أرسلها وأمرها أن تعترف قدر ما تستطيع
    Acht, bevor er hierher geschickt wurde und drei auf der Insel. Open Subtitles ثمانية قبل إرساله إلى هنا وثلاثة منذ وجوده على الجزيرة.
    So ein Mensch hat mich hierher geschickt. Open Subtitles وقد أرسلتُ إلى هنا من قبل واحد من أؤلئك الناس
    Alle Leute, die die USA 2003 ins All geschickt hat, sind umgekommen. TED في عام 2003, جميع من أرسلتهم الولايات المتحدة إلى الفضاء قد قتل.
    Laura hat ein Selfie von sich und Jeff geschickt, Aber Sarah war nicht auf dem Foto und sie hat ihrer Mom gegenüber nichts davon erwähnt. Open Subtitles لورا قامت بأرسال صورة سيلفي لها مع جيف و لكن سارا لم تكن في الصورة و هي لم تقل شيئاً لوالدتها حول الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد