Welche Erfahrungen sind das? Wir wissen, wer bin Laden getötet hat: Das SEAL-Team 6. | TED | ما هي تلك الدروس؟ نحن نعلم من قتل بن لادن: الفريق سييل 6. |
Ich erzählte ihm nur, dass er einen Mann getötet hatte, nicht zwei. | TED | فقط قلت له أنه قد قتل رجل واحداً و ليس إثنين. |
Seine Frau Häläne tröstete mich, als mein Mann getötet wurde, im ersten Kriegsjahr. | Open Subtitles | هيلين زوجته جلست معى عندما قتل زوجى فى اول عام من الحرب |
Ich weiß nur, dass man mir vorwirft, einen Polizisten getötet zu haben. | Open Subtitles | ولم يقل لي أحد أي شيء إلا أنني متهم بقتل شرطي |
Er ist nicht nur getötet worden, sondern jeden Potenzials zum Schaffen zukünftigen Lebens beraubt. | TED | فهو لم يقتل فحسب بل تم منعه من اتمام دورة حياته في المستقبل |
Da die meisten Menschen in den meisten Kriegen mit diesen Waffen getötet werden, sind die Ergebnisse der Konferenz von höchster Wichtigkeit. | UN | وللنتائج التي يسفر عنها هذا المؤتمر أهمية حاسمة لأن هذه الأسلحة هي التي تقتل معظم الناس في معظم الحروب. |
Aber ich habe, im Gegensatz zu Ihnen, noch nie jemanden getötet. | Open Subtitles | ولكن, الأختلاف أنا لم أقتل أي أحد أعطي الناس فرصة |
Die haben den Soldaten Kommandant Josselin Beaumont getötet, in einer miesen Falle abgeknallt. | Open Subtitles | لقد قتلوا جندي اسمه جوسلين بومون قتل في كمين منذ سنين خلت |
Er hat bei seinem Ausbruch einen Offizier getötet. Der Mann ist vorbestraft. | Open Subtitles | لقد قتل ضابط عندما هرب من السجن كما ولديه ماضي حافل |
Was es auch ist, es hat Hopper getötet, und jetzt will es uns. | Open Subtitles | أياً كان هذا الشىء فقد قتل هوبر و الأن هو فى أثرنا |
Er redet nicht mehr, seit er sah, wie sein Vater getötet wurde. | Open Subtitles | وقال انه لم يتحدث منذ رآه قتل والده قبل خمس سنوات. |
Dieser Mann, ihr Vater, wurde auf die gleiche Weise getötet wie Ihr Mann. | Open Subtitles | هذا الرجل هو والدها لقد قتل بنفس الطريقة التى قتل بها زوجك |
´Ihr habt die mit den Narben getötet! ´Wir waren die Letzten unserer Art! | Open Subtitles | إذا أنت من قتل ذات الندبة, لقد كانت هى وأنا اّخر نوعنا |
Herr Doktor, das Ding, das meinen Partner getötet hat,... ..ist das Ihr Biologieprojekt? | Open Subtitles | دكتور .. هذا الشيء الذي قتل زميلي هل هذا هو مشروعك العلمي؟ |
Er prahlt damit, dass er mehr Menschen getötet hat als der Krebs. | Open Subtitles | يحب التفاخر بأنه قتل رجال أكثر من السرطان حسنآ, افتح فمك |
- Wovon reden Sie überhaupt? - Sie und Bill haben Peter getötet. | Open Subtitles | لقد قمت أنت وبيل بقتل بيتر سويني قبل 35 سنة مضت |
So einer wie er kann durch einen simplen Schlag getötet werden. | Open Subtitles | الناس يحبونه يمكن أن يقتل من قبلي مع لكمة مجرد. |
Sie haben in Ihrer Dämonenlaufbahn also noch nie einen Unschuldigen getötet? | Open Subtitles | في كل حياتك الشيطانية ، لم تقتل بريئاً واحداً ؟ |
Ich hab noch nie jemanden getötet. Lassen Sie mich einen Anwalt rufen. | Open Subtitles | لم أقتل أى شخص، من الأفضل أن تحضر لى محامٍ |
Es war das Auto ihres Mannes. Er muss sie heute Morgen getötet haben. | Open Subtitles | لقد اخذنا سيارة زوجها ولقد قتلها هو هذا الصباح ووضع جثتها بالعربية |
Wachen getötet wurden, aber die Männer geflohen sind, bevor sie reinkommen konnten. | Open Subtitles | قد تم قتلهم وان الرجال هربوا قبل ان يستطيعوا الدخول اليك |
Auch wenn Frauen den Mut haben, eine gewalttätige Beziehung zu verlassen, werden sie manchmal dennoch getötet. | Open Subtitles | حتى عندما تتحلى أمرأة بالشجاعة لترك العلاقات التعسفية في بعض الأحيان لا يزالون يتعرضون للقتل |
Einer von den vielen namenlosen, gesichtslosen Menschen, die Sie in Pishin getötet haben. | Open Subtitles | واحد من الذين لا تتذكر أسماءهم رجل كنت قد قتلته في بيشين |
Oder denken Sie, dass ich diese kleinen Mädchen wirklich getötet habe? | Open Subtitles | أم أنكَ تعتقِد حقاً أني قتلتُ هاتان الفتاتان الصغيرتان فِعلاً؟ |
Und keine Sorge, seit ich Ärztin bin, habe ich nur drei Leute getötet. | Open Subtitles | من الجانب الأيجابي منذ أن اصبحت طبيبة لم اقتل سوى 3 مرضى |
Ich suche nicht den Mörder, sondern das Schwert, mit dem Fasil getötet wurde. | Open Subtitles | انا لا أَبحث عن قاتل أَبحث عن سيف الشئ أستخدم على فاسيل |
Also, wir haben heutzutage weniger Konflikte in denen weniger Menschen getötet werden. | TED | حسناً .. لدينا عدد خسائر مدنية اقل اليوم اي ان عدد اقل من الناس يقتلون |
Die meisten Männer waren getötet worden oder waren im Krieg. | TED | معظم الرجال كانوا قد قُتلوا , أو مازالوا يحاربون |
Wie haben wie diese Tiere getötet? Mysterium Nummer Eins. | TED | كيف كنا نقتل الحيوانات حينها .. هذا اللغز الاول |