"ging ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • ذهبت
        
    • ذهبتُ
        
    • وذهبت
        
    • سرت
        
    • كنت أذهب
        
    • نزلت
        
    • فذهبت
        
    • انضممت
        
    • أذهب إلى
        
    • دخلتُ
        
    • رجعتُ
        
    • كنت أسير
        
    • مشيت
        
    • التحقت
        
    • أمشي
        
    Als ich fünf war, ging ich in die Schule und lernte Brailleschrift. TED عندما كانت في الخامسة ، ذهبت إلى المدرسة وتعلمت طريقة برايل.
    Es war wie ein Eimer voller Realität ins Gesicht einer Fünfjährigen. An meinem ersten Schultag ging ich im Pocahontas-Kostüm zur Schule. TED أعدّها بمثابة صفعة قوية من الواقع لطفلة في الخامسة من العمر, لأنني ذهبت أول يوم للمدرسة متزينة بزي بوكاهانتوس.
    Vor etwa sieben oder acht Jahren ging ich auf eine Cocktailparty. TED منذ سبع أو ثماني سنوات مضت، ذهبت إلى حفل كوكتيل.
    Dann war ich eine Weile bei der Polizei, und danach ging ich zum Film. Open Subtitles و من ثم ألتحقت بالشرطة لفترة و بعدها ذهبتُ إلى مجال ممارسة الأفلام
    Ich mag zu graben. Einmal ging ich nach einem Schatz graben und ein halbes gefunden. Open Subtitles إنني أحب أن أحفر، ذات مرة ذهبتُ لأحفر باحثاً عن الكنز، وجدتُ نصف جثة.
    Als ich sieben Jahre alt war ging ich zu einem Sommercamp. TED حتى بلغت السابع من عمري وذهبت إلى المخيم الصيفي.
    Aber denk dran... Mit 14 ging ich zum ersten Mal in den Knast. Open Subtitles ولكن تذكر، لقد كنت في الرابعة عشر عندما ذهبت لاول مرة يافيتشيل
    In eurem Alter ging ich mit meinem Vater auf die Baustelle. Open Subtitles عندما كنت في مثل عمركم، ذهبت إلى موقع مع أبي
    Ich ging zu meiner Mom und... dann ging ich runter, und fand schließlich Becca. Open Subtitles ذهبت إلى أمي ثم .. بعدها ذهبت إلى الطابق الثاني ثم وجدت ريبيكا
    Ich hatte es satt, allen leid zu tun, also ging ich nach London. Open Subtitles كنت أسئم من مشاعر الأسف من الناس تجاهي لذا ذهبت الي لندن
    Als nächstes ging ich nach Schottland um Glimmer zu besorgen. TED والامر التالي .. هو حصولي على الميكا فقد ذهبت الى استكتلندا لذلك
    Also ging ich zum ersten Mal in den Chor und setzte mich zu den Bässen und hab mir sozusagen über die Schulter geguckt um zu sehen, was sie so machen. TED و ذهبت الى يومي الاول في الجوقة و جلست مع عازفي الباس و نظرت نوعا ما من فوق كتفي لارى ماذا يفعلون
    Auf der anderen Seite des Landes ging ich zur Schule und schrieb ein Gedicht an meinen Heftrand. TED وعلى الجانب الآخر من البلاد، ذهبتُ إلي صفّي المدرسي وكتبت قصيدةً في هوامش دفتري.
    Nach dem Anruf ging ich wieder durch das Schlafzimmer. Open Subtitles بعد المكالمة، ذهبتُ إلى غرفة .النوم مجدداً.
    Als ich vom Golfclub zurückkehrte, ging ich hoch in sein Arbeitszimmer. Open Subtitles عندما عدتُ من نادي الغولف ذهبتُ إلى مقر إقامته لقد كنت غاضبا قليلا
    - Wie es das Schicksal so wollte, ging ich in eine Spielhölle, sie hieß "Silky's Place". Open Subtitles ولعب القدر لعبته معى وذهبت الى أحدى صالات القمار التى يديرها سيلكى حسنا , أبتعد عنى منفضلك
    Als ich ein Junge war, ging ich auf Pilgerreise um Wahrheit zu finden. Open Subtitles عندما كنت طفلاً سرت روحياً لايجاد الحقيقة للصيد
    Als ich ein Junge in ungefähr seinem Alter war, ging ich mit meinem Großvater fischen und wir fingen Fische von etwa halb dieser Größe. TED الآن، عندما كنت طفل بنفس سنّ هذا الطفل تقريباً، كنت أذهب لصيد السمك مع والدي و كنا نصطاد سمك بنصف ذلك الحجم.
    Als ich es tat, ging ich auf mein Knie hinunter ... Open Subtitles . . عندما تقدمت، نزلت على ركبتى لا أعلم، أنا فقط أوضح
    Eines Tages, als Karl-Henrik in der Stadt war, ging ich an den Strand. Open Subtitles يوم ما عندما كارل هينريك ذهب إلى البلدة فذهبت إلى الشاطئ وحدي
    Und das tat ich auch. Dann ging ich ihm nach und goss ihm ein Bier ein. Open Subtitles وهو ما فعلته ، ثم انضممت أليه لاحقاً وصببت له البيره
    Wenn ich Angst hatte, ging ich zu mehr gefährlichen Orten. TED إذا كنت خائفة، كنت أذهب إلى أماكن أكثر خطورة.
    Also ging ich ins Haus und sie waren beide tot. Open Subtitles لذا دخلتُ إلى المنزل, وكلاهما كان ميتين.
    Nichts, was ich nicht bereits wusste, und dann ging ich nach Hause. Open Subtitles لا شيء لم أكن أعرفه مسبقا و رجعتُ للبيت
    Ich meine, erst gestern ging ich die Straße entlang, wo vor 500 Jahren drei Bischöfe hingerichtet wurden, direkt auf der anderen Straßenseite. TED يعني, حتى هنا, بالأمس كنت أسير في الشارع, وقيل أنّهم أعدموا ثلاثة أساقفة قبل 500 سنة , في الشارع المقابل.
    Gestern ging ich am Strand spazieren, wo wir immer geschwommen sind. Open Subtitles لقد مشيت على الشاطئ أمس حيث اعتدنا أن نسبح
    Ich machte meinen Master und danach ging ich an die Kunstschule. TED حصلت على درجة الماجستير، ثم التحقت بمدرسة الفنون بعد ذلك
    Eines Tages ging ich über den Union Square TED حسنا، في أحد الأيام كنت أمشي عبر ميدان يونيون سكوير،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus