"größer als" - Traduction Allemand en Arabe

    • أكبر من
        
    • أعظم من
        
    • أكبر مما
        
    • أكبر بكثير من
        
    • أطول من
        
    • أضخم من
        
    • اعظم
        
    • أكبر ممّا
        
    • أكبر مني
        
    • اكبر من
        
    • يفوق
        
    • والأعلى مني
        
    • اطول
        
    • إنه أكبر
        
    • من حجم
        
    Das ist größer als Europa und Amerika zusammen in heutigem Geld. TED وذلك أكبر من أوروبا وأمريكا مع بعضهما في وقتنا الحالي
    Private Sicherheitsfirmen sind in Entwicklungsländern vier-, fünf- und siebenmal größer als die Einsatzkräfte der staatlichen Polizei. TED بالفعل، قوات الشرطة الخاصة في البلدان النامية أصبحت بأربع،خمس،سبع أضعاف أكبر من قوات الشرطة العامة.
    Wenn wir einen Fehler machen, ist der Fehler größer als null. TED واذا لم نحلها حلاً صحيحاً، سيكون الخطأ أكبر من الصفر.
    Ich suche, weil ich als höchster Künstler größer als ein Mensch sein muss. Open Subtitles إننى أبحث أن أكون أكبر من الرجال حينها فقط سأكون فناناً رفيعاً
    Wir beide sind ein Teil von etwas Größerem als wir, Sie und ich, größer als für die "nicht-so-anderen" Leute, für die wir arbeiten. Open Subtitles نحن كلانا جزءٌ من شيء أكبر منا, أنا و أنت أكبر من أولئك الذين ليسوا أناس مختلفين كثيراً الذين نعمل لأجلهم
    Wenn er anruft, sagen Sie, der Artikel wird größer als meiner. Open Subtitles عندما يقوم بمحادثتك لاحقاً أخبره أن ملفه أكبر من ملفى
    - Verbrennungen sind größer als Schnitte - und entzünden sich schneller. Open Subtitles لأنّ الحروق تغطي مساحة أكبر من الجروح، لذا فإلتهابها سهل.
    Unsere Auswirkung auf die Erde ist heute größer als jemals zuvor. Open Subtitles تأثيرنا على الأرض اليوم هو أكبر من أي وقت مضى.
    Sie erschießen alles, alles was sich bewegt und größer als eine kleine Ratte ist, dann trocknen sie das Fleisch an der Sonne oder räuchern es. TED إنهم يطلقون النار على أي شيء، أي شيء يتحرك أكبر من الفأر الصغير، إنهم يجففونه بالشمس أو يقومون بتدخينه.
    Wir haben den größten Vogel der Welt gefunden, größer als der in Madagaskar, und der war auch Fleischfresser. TED وجدنا أكبر الطيور في العالم، أكبر من ذلك الشيء الذي كان في مدغشقر، وكان أيضا من لحم أكلي لحوم البشر.
    Aber vergessen Sie nicht, dass diese Bäume größer als Wale sind und dass man sie nicht verstehen kann, wenn man nur auf dem Boden unter ihnen läuft. TED ولكن عليك ان تتذكر ان هذه الأشجار أكبر من الحيتان، وهذا يعني انها من المستحيل ان نفهمهم بينما نمشي على الأرض بجوارهم.
    Wir haben nur eine Handvoll Objekte mit Achsenverhältnissen größer als 5:1. TED لدينا فقط مقدار قليل من الأمور التي لديها حتى نسبة محور أكبر من 5 إلى 1.
    Der kolumbianische Amazonas ist größer als Neu-England. TED وتذكروا أن الأمازون الكولومبي أكبر من نيو إنجلاند.
    Das hier ist das Puppen-Stadium, und in diesem Stadium sind die Weibchen größer als die Männchen. TED الآن، هذه هي طور الشرنقة، وفي هذه المرحلة الإناث أكبر من الذكور.
    Die Höhe dieser Berge auf beiden Seiten des Tals ist größer als die der Alpen in den meisten Fällen. TED إن إرتفاع هذه الجبال على جانبي هذا الوادي هو أكبر من جبال الألب في معظم الحالات.
    Und der Berg da drüben, größer als mein Kopf, ist das, was McDonalds' und Burger King und diese riesigen Firmen für eine Portionsgröße halten. TED والجزء الكائن هناك , وهو أكبر من رأسي هو ما تفكر ماكدونالدز وبرجر كنج والشركات الكبرى الأخرى أنه يجب علينا أكله
    Es gibt keine Schwelle, die uns größer als die Summe unserer Teile macht, keinen Wendepunkt, nach dem wir vollkommen lebendig werden. Open Subtitles لا يوجد قدر معين يجعلنا أعظم من ألم بعض أجزائنا بدون أي نقطة إنعطاف تجعل منا نابضين بالحياة تماماً
    Der Hauptgrund dieser Behauptung, unser Gehirn wäre größer, als es sein sollte, liegt wohl darin, dass wir uns selber mit Menschenaffen vergleichen. TED إذاً فالسبب الرئيسي لقولنا أن دماغنا أكبر مما يجب أن يكون عليه يأتي من مقارنة أنفسنا بالقردة العليا.
    Das wäre eine enorme Metropolregion, wahrscheinlich viel größer als die Stadt Victoria. TED أن منطقة حضرية واسعة، ضخمة، ربما أكبر بكثير من مدينة فيكتوريا.
    (Video) Sprecher: Mit einer Flügelspanne von 75 Metern ist sie größer als eine Boeing 747. TED المقدم: مع امتداد أجنحة بطول 247 قدم ، هذا يجعل منها أطول من طائرة البوينغ 747.
    Diese Männer sind größer als Mauern, aber so etwas habe ich die nie machen sehen. Open Subtitles هؤلاء الرجال أضخم من الجدران , ولكنني لم أرى أي شخص منهم يفعل هذا
    Hier sehen Sie den Drei-Schluchten-Staudamm. Er ist 50 % größer als der zweitgrößte Staudamm der Welt. TED ما ترونه هنا هو سد الممرات الثلاث وهو اعظم سد بناه الانسان على الاطلاق
    Es ist größer, als ich dachte. Open Subtitles إنها أكبر ممّا تصوّرتها
    Die Hälfte der Kinder da ist größer als ich. Open Subtitles أتعلمين , أنا أحضر درس الرقص يوم الجمعة بعد الظهر , الوقت الذهبي. أحلف بالله, نصف الأطفال , أكبر مني.
    Die Problematik der Privatsphäre und persönlichen Daten ist wesentlich größer als eine Regierung, TED قضيه الخصوصيه و البيانات الشخصيه اكبر من مجرد الحكومه, لذا اعرفوا الحقائق.
    Eine außergewöhnliche Technik, nicht größer als eine Münze. Open Subtitles تقنية ممتازة لا يفوق حجمها قطعة علك
    An die Stadt der Sorge, größer als ich selbst. Open Subtitles إلى مدينة الأحزان البعيدُ والأعلى مني إلى الحزن الأبدي البعيدُ والأعلى مني
    Tatsächlich war er 15 cm größer als ich, und sie war so groß. TED في الواقع ربما اطول من بستة بوصات كانت في هذا الطول
    Das ist ein fröhlicher Ort, größer, sehr viel größer als unsere weite, weite Welt. Open Subtitles إنه أكبر من الأرض الضخمة إنه مكان هائل وسعيد جدا
    Unser Gehirn ist dreimal größer als das eines Gorillas. TED إن حجم دماغنا أكبر بثلاثة مرات من حجم دماغ الغوريلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus