Ich sagte ihr das Gleiche, aber sie hört nicht. Sie ist Krankenschwester. | Open Subtitles | قلت لها نفس الشيء ، و لكنها لا تستمع إنها ممرضة |
Man sieht Männer und Maschinen, aber man hört nicht, worüber sie sprechen. | Open Subtitles | ترى الرجال يتحركون حول الآليات العسكرية ولكنك لا تسمع عن ماذا يتحدثون |
hört nicht auf die stinkende Elfe und diesen gehirnlosen Zwerg! | Open Subtitles | لاتستمعوا لهذه الجنية ولا هذا الفطر الغبى |
Er hört nicht auf mich! Dann hat er endlich dazugelernt! | Open Subtitles | ـ لن يستمع إلي ـ جيد ، و أخيراً تعلم شيئاً |
Der alte Mann hört nicht auf mich, solange sie... | Open Subtitles | لن يصغى الرجل الكبير لى |
Ohne Frage war die Party ein logistischer Albtraum und mein Telefon hört nicht auf zu klingeln und ich darf keinen Anruf verpassen. | Open Subtitles | و هاتفي لم يتوقف عن الرنين و لا يمكنني تفويت مكالمة |
hört nicht auf ihn. Bleibt, wo ihr seid, sonst lasse ich euch auspeitschen! | Open Subtitles | لا تفعلوها ابقوا حيث انتم لا تستمعوا اليه |
Der Zerstörungsradius hört nicht einfach beigenau drei Meilen auf. | Open Subtitles | نصف قطر الانفجار لا يتوقف فقط عند ثلاثة أميال |
Dein Meister hört nicht, Nigger. | Open Subtitles | سيدك لا يصغي جيداً أيها الزنجي |
Er soll es aufgeben, aber er hört nicht auf mich. | Open Subtitles | حاولت أن أجعله يقلع، لكنه لا ينصت إليّ |
hört nicht auf ihn. Er wurde verhext. | Open Subtitles | . لا تستمع إليه ، إنه تحت تعويذة |
hört nicht auf das verrückte Ungeziefer. | Open Subtitles | لا تستمع لهذا الحيوان الصغير المجنون |
Ich meckere, ihr hört nicht zu und am Ende schreie ich rum. | Open Subtitles | أنا منزعجه , أنت لا تستمع ويتنهي الامر بالصياح . |
Man hört nicht viel davon, weil sie nicht von Mensch zu Mensch übertragen wird, aber sie bricht jedes Jahr weltweit auf Geflügelfarmen aus. | TED | إنك لا تسمع الكثير عنه لأن إنفلونزا الطيور ليست عدوى تنتقل بين البشر بعضهم بعضًا، ولكنها تتفشى في مزارع الدواجن كل عام في جميع أنحاء العالم. |
Ihr habt Ohren, doch ihr hört nicht. | Open Subtitles | ، لديك الآذان رغم أنك لا تسمع |
Deine Oma sieht und hört nicht so gut. | Open Subtitles | - جدتك لا تسمع او ترى جيدا حسنا |
hört nicht hin! | Open Subtitles | ومن أجلِ أنقاذهم لاتستمعوا لهم |
hört nicht auf mich! | Open Subtitles | لاتستمعوا إلي |
selbst wenn ich mich mit AchiIIes versöhnte, er hört nicht auf mich! | Open Subtitles | حتى لو استطعت عقد سلام مع اكيليس ساعتها لن يستمع الرجال الى اوامرى |
Kann ich helfen? Es geht um Tommy. Das kann nur Jane, er hört nicht auf mich. | Open Subtitles | لا ، أنه تومي أحتاج الى جاين ، هو لن يستمع الي |
Es ist Roslin. Der alte Mann hört nicht auf mich. | Open Subtitles | إنها (روزلين) , الرجل الكبير لن يصغى لى بسببها |
Er hört nicht auf, sich Vorwürfe zu machen. | Open Subtitles | لم يتوقف عن عقاب نفسه منذ ذلك الحين |
Nein! hört nicht auf sie! Sie ist übergeschnappt! | Open Subtitles | لا، لا، لا تستمعوا إليها إنها مجنونة أيها الناس |
- Er hört nicht auf, - er sagt ständig dasselbe, - Wir werden kommen. | Open Subtitles | إنه لا يتوقف ، بل يواصل قول ذات الشئ مراراً وتكراراً |
- Der hört nicht zu, Lady. | Open Subtitles | -هو لا يصغي الآن |
Ich lenke 24 7. Sie hört nicht auf dich. | Open Subtitles | أنني أتحكم بـ 247. إنه لا ينصت إليك. |