Ich kenne ein gutes Hotel... nicht zu teuer, mit schöner Sicht. | Open Subtitles | أعرف فندق مريح غير مكلف , مع منظر جميل جيد |
Um 23:45 brachte er sie ins Hotel St. Pauli, wo er sie tötete. | Open Subtitles | في الساعة 11: 45 ، أخذها اٍلى فندق سانت بولى و قتلها |
Sie brauchen nicht im Hotel zu bleiben. Hier ist genug Platz für Sie. | Open Subtitles | انك لست مضطر للمكوث فى فندق لدينا العديد من الغرف لك هنا |
Ich kann mir vorstellen, dass er Dutzende Frauen zum Hotel bringt. | Open Subtitles | أراهن أنه يأخذ الكثير من السيدات يومياً إلى فندق البحيرة |
Nur kriegten wir dieses Mal kein Zimmer in einem schönen Hotel. | Open Subtitles | هذه المرة لم يعطونا غرف بل أقمنا فى فندق فخم |
Wir treffen uns im Starlight Hotel. Sycamore Street. In 20 Minuten. | Open Subtitles | قابلني في فندق ضوء النجوم على الجمّيز في 20 دقيقة. |
Kein anderes Hotel bietet Hellsehen an der Bar an, es ist unser Markenzeichen. | Open Subtitles | لا يوجد فندق آخر يقوم بالقراءات الروحية في الحانة, إنها ميزتنا التجارية |
Wir haben einen Paul Cabot im Costa Coral Hotel in Miami. | Open Subtitles | أليكس، وجدنا بول كابوت في فندق كوستا المرجاني في ميامي |
Mit einem Einbruch in einem Hotel hat Nixons Niedergang auch angefangen. | Open Subtitles | اقتحام غرفة فندق بالضبط كيف نزلتي نيكسون انا لا ادخل |
Sei in ½ Std. vor dem Plaza Hotel, sonst esse ich deine Chips. | Open Subtitles | اذا قابلنا خارج فندق بلازا في 30 دقيقة، أو أنا سآكل رقائقك |
In dem Hotel hier in der Nähe sterben 800 unschuldige Menschen wegen Ihnen. | Open Subtitles | يوجد فندق غير بعيد به 800 شخص برىء ماتوا أو يموتون بسببك |
Nimm das. Du kannst ein paar Nächte in einem Hotel übernachten. | Open Subtitles | هذا المبلغ تستطيع به أن تمكث في فندق لبضع ليال |
Also ich, ich wohne in einem Hotel, gleich am Canale Grande. | Open Subtitles | هل تعرف ، انا اعيش فى فندق قرب القنال الرئيسى |
Welche Art von Köchen verbringt die Nächte in einem Penthouse des Argyle Hotel? | Open Subtitles | من هو ذلك الطباخ الي يسكن في جناح البيناهاوس في فندق ارقلي؟ |
Sie haben sich einfach nur im Hotel geirrt, das ist kein Einzelfall. | Open Subtitles | انت ببساطة أخطأت التعرف على فندقك هذا يحدث كثيرا يا انسة. |
Wenn die Karte nicht akzeptiert wird, soll man sich ans Hotel wenden. | Open Subtitles | و الان اذا ما واجهت اي مشاكل اثناء استخدامه اتصلي بالفندق |
Wir werden Sie in einem schönen Hotel unterbringen, dann müssen Sie nicht in diesem Hotel bleiben. | Open Subtitles | وسنحجز لك غرفة فى احد الفنادق لليلة انا متأكد انك لا ترغبين فى البقاء هنا |
Ich hatte schon Angst, ich muss die Sachen selbst zum Hotel tragen. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ خائفةَ أنة لايكون عِنْدَي من يَسْحبَ ذلك إِلى الفندقِ. |
Diese Monstrosität, die Bank ein "Hotel" nennt, wirft einen Schatten auf meinen Pool. | Open Subtitles | الشيء الذي يضايقني دعوات بانك للفندق احدث ضجه في وحدات السباحه خاصتي |
Ich kam an einem Hotel vorbei auf dem Weg, da werde ich bleiben. | Open Subtitles | أممم, لقد مررت بفندق في طريقي لهنا لذا سأذهب للبقاء هناك, و |
Stellt euch ein Hotel mit unendlich vielen Zimmern vor und einen sehr emsigen Nachtportier. | TED | تخيّل فندقاً يحوي عدداً لانهائياً من الغرف ومدير ليلي مجتهد جداً في عمله. |
Eine halbe Stunde nachdem Sie gingen, wurde Thursby vor dem Hotel erschossen. | Open Subtitles | فقط هذا,: لقد اُطلق النار على ثورزبى امام فندقه, بعد نصف ساعة من مغادرتك شارع بوش, |
Nein, danke. Ich will zum Windsor Hotel. | Open Subtitles | شكرا , لا داعى لذلك فأنا ذاهبة لفندق وندسور |
Ich dachte, vielleicht können wir heute Abend in mein Hotel gehen. | Open Subtitles | كنت أفكر أن ربما بامكانك القدوم إلى فندقي الليلة. |
"aber nicht im Beverly Palm Hotel, denn dort mag man Nigger nicht." | Open Subtitles | "لاكن ليس في هوتيل بـ"بيفرلي بالم لأنه لا يوجد زنوج هنا |
Können Sie mir ein gutes und günstiges Hotel oder Motel empfehlen? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تنصحني بفندق أو نزل جيد ورخيص؟ |
Und diesmal wird es nicht auf ein Hotel beschränkt sein. | Open Subtitles | وهذه المرة لن يكونا فى فنادق حيث يمكن إحتوائها |
Wir geben uns als Kunden aus, die über Nacht bleiben und nehmen uns ein paar Zimmer im Hotel. | Open Subtitles | نمثّل وكأنّنا بعضًا من المُشتريين وربّما نستأجر بعض الغرف في النُزل. |