- Einer von hunderten. - Schwer vorstellbar, daß es einer von uns ist. | Open Subtitles | أى واحد من مئات الناس من الصعب تصديق أنه واحد من بيننا |
- Entschuldigen Sie, aber Schneewittchen ist ein Märchen von vor hunderten von Jahren. | Open Subtitles | معذرة لكن بياض الثلج قصة قديمة منذ مئات السنين لا احد يملكها |
Ich ging mit hunderten aus, keiner war der Richtige. Es klappt bei mir nicht. | Open Subtitles | لقد قابلت مئات الرجال خلال تلك الأعوام ولم يقترب منهم أحد للشخص المطلوب |
Es ist ein multinationales Unternehmen, dass in hunderten von Zuständigkeitsbereichen operiert. | Open Subtitles | هذه شركة متعددة الجنسيات تعمل في المئات من الولايات القضائية |
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert. | UN | ويتيح تعامل اللجنة المباشر مع المئات من منظمات المجتمع المدني فرصة للعمل مع المجتمع المدني لا تتاح في أي مكان آخر. |
In einem einzigen Wald kann ein Mutterbaum mit hunderten anderen Bäumen verbunden sein. | TED | في الغابة الواحدة، يمكنُ للشجرة الأم أن تتصل بمئات من الأشجار الأخرى. |
Ist nichts Besonderes, aber wir geben hunderten Obdachlosen jeden Tag etwas zu essen. | Open Subtitles | ليس بشيء فاخر انا فخور بالقول اننا نطعم مئات الناس المشردين يوميا |
Wir sind schuldig... vor hunderten von Göttern, nicht nur vor einem. | Open Subtitles | مئات الآلهة تحاسبنا على ذنوبنا بدلاً من إله واحد فقط |
Und sie wussten nicht, wie weit sie wirklich gehen mussten, sie überluden ihre Pferd mit hunderten und hunderten Pfund von Dingen. | TED | فلم يكونوا يعرفوا المسافة التي سيذهبون إليها، كما أنهم أرهقوا الخيل بحمل مئات ومئات الأرطال من الأغراض. |
Hunderte Millionen nutzen den Service in hunderten von Ländern und so weiter. | TED | مئات الملايين من الناس يستخدمونها في مئات البلدان، وهلمجرا. |
Und nochmal. Kurz danach hatten wir Embryos im Frühstadium, aus hunderten von Zellen. | TED | ومن ثم مرة أخرى. وقريبا جداً، ونحن قد الأجنة في وقت مبكر المرحلة مع مئات من تشكيل تلك الخلايا. |
Man hatte Teams aus hunderten von Leuten. | TED | لقد قمت لتوك بإرسال مجموعات من مئات من الناس. |
Wir haben das mit hunderten von Autos an verschiedenen Tagen durchgeführt und geschaut, wer anhält und wer nicht. | TED | وقمنا بذلك على مئات السيارات ولعدة أيام، فقط نتابع من يتوقف ومن لا يفعل ذلك. |
Diese werden bei normalen Temperaturen übertönt, wenn Atome eine Geschwindigkeit von hunderten von Metern pro Sekunde aufweisen. | TED | الذرات الغارقة في درجات حرارة طبيعية، عندما تتحرك بسرعة مئات المترات في الثانية، |
kommen Sie per Zufall zu irgendeinem von den hunderten von Schnipseln in der Sammlung. | TED | سيأخذكم بطريقة عشوائية إلى واحد من مئات اللقطات التي بالمجموعة. |
Wir könnten die Welt also sehr einfach mit duzenden, vielleicht sogar hunderten von neuen Städten ausrüsten. | TED | وبالتالي يمكننا ببساطة تزويد العالم بالعشرات او ربما المئات, من المدن الجديدة. |
Wissen Sie noch, wie niemand von Ebola gehört hatte, bis wir plötzlich von hunderten von Toten in Zentralafrika erfuhren? | TED | هل تذكر أحداً سمع للايبولا حتى سمعنا المئات من الناس يموتون في وسط أفريقيا من ذلك؟ |
Es verringert die Materialkosten eines Experiments von tausenden zu hunderten von Dollar. Die Zeit wird auch erheblich verkürzt. | TED | لأنه سيخفض تكلفة متوسط الأدوات اللازمة لتجربة ما من آلاف الدولارات إلى المئات فقط، كما أنه يختصر الوقت كثيراً أيضاً. |
Und dann im Dezember 2000 stand ich mit hunderten anderer Immigranten in einer Halle in Brooklyn, wo wir unsere Loyalität zu einem Land geschworen haben, dass wir schon lange Zuhause genannt hatten. | TED | ومن ثم في ديسمبر 2000 انضممت إلى المئات من المهاجرين في قاعة في بروكلين حيث تعهدنا بولائنا لبلد لطالما اعتبرناه وطن. |
Die neuen Rohrdesigns der Zentralversorgung ... gibt es nun in hunderten von verschiedenen Farben, ganz nach Ihrem individuellen Geschmack. | Open Subtitles | تصميم الانابيب الجديد من الخدمات المركزية متوافر بمئات الألوان المختلفة حتى تتلائم مع الأذواق المختلفة |
In dieser Box habe ich einen Käfig mit hunderten hungriger weiblicher Mücken, | TED | هنا فى هذا الصندوق لدى قفص ملئ بالمئات من إناث البعوض الجائعة |
Studium, Unterkunft, Verpflegung und Taschengeld wurde hunderten Studenten angeboten, deren Länder vom Sturm am härtesten getroffen worden war. | TED | رسوم الدراسة، المسكن والمأكل، ومبلغا زهيداً كانت تقدم للمئات من الطلبة من البلدان الأشد تضرراً من العواصف. |
Eigentlich haben wir Gebäude seit hunderten von Jahren vor der industriellen Revolution in dieser Art von Gemeinde-Scheunenbau gebaut. | TED | انها في الواقع كيف قمنا ببناء المباني لمئات من السنين قبل الثورة الصناعية في هذه الأنواع من بناء حظائر المجتمع. |