"ich dir sagen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أقول لك
        
    • أخبركِ
        
    • أقوله لك
        
    • أخبرك به
        
    • أقول لكِ
        
    • اقول لك
        
    • أقوله لكِ
        
    • فسأُطلعكِ
        
    • علي إخبارك
        
    • لأقول لك
        
    • أُخبركَ
        
    • أود إخباركِ بهِ
        
    • اخبرك به
        
    • أخبرك إياه
        
    • أخبرك عنه
        
    Auf diese Art kann ich dir sagen, wie wichtig du bist aus der Ferne. Open Subtitles إنها وسيلتي لكي أقول لك كم أنت مهمة بالنسبة لي من مسافة بعيدة
    Als Mutter kann ich dir sagen, dass ein nettes Abendessen mit Freunden und Verwandten ein perfektes Geschenk ist. Open Subtitles حسناً ، كوني والدة فيمكنني أن أقول لك أن عشاء لطيفاً و عادياً مع الأصدقاء و العائلة هو الهدية المثالية
    Es gibt etwas, was ich dir sagen muss und... Ich möchte es wirklich nicht. Okay... Open Subtitles هنالك أمرٌ عليّ أن أخبركِ به وفي الحقيقة ، لا أريد أن أفعل ذلك
    Du musst nur versuchen zu verstehen, was ich dir sagen will. Open Subtitles أعني ، عليك أن تحاول فهم ما أُحاول أن أقوله لك
    Bei Gott, das ist alles, was ich dir sagen wollte. Open Subtitles ليساعدني الرب هذا كل ما أردت أن أخبرك به
    Das relativiert die Sorgen über nicht unterschriebene Zettel, das kann ich dir sagen. Open Subtitles أقول لكِ أنني صرت أرى قلقي من القوائم غير الموقعة بحجمه الحقيقي
    Was kann ich dir sagen? Computer lügen niemals, Junge. Open Subtitles ماذا يمكننى ان اقول لك الكمبيوتر لا يكذب ابدا
    In Ordnung, jetzt, wo du das richtige Schuhwerk hast, kann ich dir sagen, dass dieses Brett den geradlinigen und schmalen Pfad repräsentiert, dem du als Ehemann folgen musst. Open Subtitles حسناً, الآن و بما أن ارتديت الأحذية الصحيحة يمكنني أن أقول لك أن هذا اللوح الخشبي يمثّل الطريق المستقيم و الضيق
    Es gibt etwas was ich dir sagen muss, Ich... Open Subtitles ..أريد أن أتحدث معك، أريد أن أقول لك أني
    Wenn du nur irgendeine Schlampe wärst, würde ich dir sagen: "Fick dich", weil ich diese beschissenen Spielchen hasse. Open Subtitles إذا كنتِ ساقطة آخرى، فلن أهتم بذلك أبداً. سوف أقول لك فلتذهب إلى الجحيم. لأننى أكره هذا الهراء
    Und zweitens möchte ich dir sagen, dass du total durchgedreht bist. Open Subtitles و ثانياً، أريد أن أخبركِ بأنكِ فقدتِ عقلكِ تماماً
    Bevor ich gehe, möchte ich dir sagen, du warst fantastisch. Open Subtitles قبل أن أذهب، أريد أن أخبركِ أنكِ كنتِ رائعة
    Aber ich dachte, ich hänge jetzt alles, was ich dir sagen will, aneinander, und sage es dir auf einmal. Open Subtitles لكن إذا ما وضعنا عنا كل الأشياء الصغيرة فأريد إخبارك, أن أخبركِ كل شيء دفعة واحدة,
    Ich habe seit gestern Abend darüber nachgedacht, was ich dir sagen soll. Open Subtitles كنت لا أنفك أفكّر فيما أقوله لك منذ ليلة أمس
    Was ich dir sagen will ist, dass niemand das durchmachen sollte, was du durchgemacht hast. Open Subtitles ما أردت... أن أقوله لك... هو أن لا أحد ينبغي له خوض ما خضته
    Alles, was ich dir sagen kann, ist, dass sie unschuldig sind. Open Subtitles كل ما بإمكاني أن أخبرك به هو إنهم أبرياء
    Gloria, wie oft muss ich dir sagen, dass du den Wagen reinfahren sollst? Open Subtitles (غلوريا) ، كم مرة يجب أن أقول لكِ أن تُدخلي سيارتك هنا
    Ich...die haben mir gesagt, dass ich dir sagen soll, das obwohl es kein Klassenzimmer oder so ist, es immer noch Schuleigentum ist. Open Subtitles انا ،،،، لقد اخبروني ان اقول لك انه بالرغم من ان هذه ليست غرفه تدريس او أي شئ أخر، إلا انها تزال من مملوكه للكليه
    Das ist wirklich alles, was ich dir sagen kann. Open Subtitles في الحقيقة هذا كل ما يمكنني أن أقوله لكِ
    Wenn ich im Inneren wäre, könnte ich dir sagen, was sie planen, bevor sie es tun. Open Subtitles "لو كنتُ أنا في الداخل، فسأُطلعكِ بما يخططون له، قبل أن يفعلونه"
    Als Anwalt hätte ich dir sagen sollen, stell niemals Fragen, auf die du keine Antwort willst. Open Subtitles بصفتي محامي يجب علي إخبارك بأن لا تسأل إطلاقاً سؤال لا تود سماع إجابته
    Zudem wollte ich dir sagen... dass Lady Mary uns begleiten wird. Open Subtitles ..جئت ايضا لأقول لك بأن السيدة ماري سوف سترافقنا
    Suzanne sagte mir, dass ich dir sagen soll, hier auf sie zu warten. Open Subtitles قالَت لي (سوزان) أن أُخبركَ أن تنتظرها هُنا
    Es gib etwas, das ich dir sagen muss. Open Subtitles هناك شيء يجب ان اخبرك به. مع تحيات ابراهيم.
    Also ich habe etwas, was ich dir sagen muss,... und ich will nicht, dass du dich sorgst,... weil alles gut sein wird. Open Subtitles لذا لدي شيء أريد أن أخبرك إياه ولا أريدك أن تقلق
    Am schwersten ist die Entscheidung, was ich dir sagen soll... und was nicht. Open Subtitles أصعب شيء بالنسبة لي هو اتخاذ قرار حول ما أخبرك عنه ، وما لا أخبرك عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus