"ich fühle" - Traduction Allemand en Arabe

    • أشعر به
        
    • لا أشعر
        
    • شعوري
        
    • أحسّ
        
    • أَحسُّ
        
    • أشعر بشيء
        
    • انا اشعر
        
    • يمكنني الشعور
        
    • أستشعر
        
    • أنا أحس
        
    • أستطيع الإحساس
        
    • أستطيع الشعور
        
    • أشعر أنني
        
    • إني أشعر
        
    • لدي شعور
        
    Nun, das ist schwer zu glauben, denn alles, was ich fühle, ist Verrat. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك، إذ كلّ ما أشعر به الآن هو الخيانة
    Alles was ich fühle, ist Schmerz, weil du mich nicht willst. Open Subtitles كل ما أشعر به هو الألم لأنكِ لا ترغبين بي
    Das heißt, ich fühle mit dieser Person, aber ich fühle nicht buchstäblich die Berührung. TED أعني , انا اتعاطف مع ذلك الشخص ولكن لا أشعر فعلياً بتلك اللمسة
    Ich kann nicht vorgeben nicht zu fühlen was ich fühle weil es morgen vorbei ist. Open Subtitles ولا أقدر على التظاهر وكأنني لا أعرف حقيقة شعوري لأن كل شيء سينتهي غداً
    Ich sehe den sterbenden Jungen ich fühle nichts. Open Subtitles أنظر إلى ذلك الولد يموت أنا لا أحسّ شيء.
    ich fühle mich ziemlich albern mit meinem Job, wenn ich Ihnen zusehe. Open Subtitles أَحسُّ عَمَل سخيفَ جميلَ ما أنا أعْمَلُ، مُرَاقَبَتك تَعمَلُ هو لحقيقيِ.
    Ich kann nicht in Worte fassen, was ich fühle. Open Subtitles و لكن ما أشعر به بداخلى لن أستطيع التعبير عنه بالكلمات
    Ich kann nicht beschreiben, was ich fühle und was ich denke. Open Subtitles أنا لا أستطيع ان اصف ما أشعر به و لا ما أفكر فيه
    Deshalb dachte ich darüber nach, was ich fühle. Open Subtitles و هذا جعلني أفكر جيداً فيم أشعر به .. و لماذا.
    ich fühle mich alt und betrogen. So fühle ich mich. Open Subtitles أشعر أنى عجوز وأنى مخدوع هذا هو ما أشعر به
    Ich persönlich, ich fühle mich gar nicht wohl, mit dir zusammenzuarbeiten. Open Subtitles شخصيا ً, أنا لا أشعر بالأمان و أنا أعمل معك
    Aber ich fühle mich nicht stark genug, es schon jemandem zu sagen. Open Subtitles لكنني لا أشعر أنني قوي بما يكفي لأخبر أي أحدٍ بعد
    Und ich fühle es nicht dort, wo ich es fühlen sollte. Open Subtitles أنا لا أشعر أن بهذين تعلمين, يجب أن أشعر بهما
    Also, ich fühle mich heute ganz anders als zu der Zeit, als ich hier war. Open Subtitles مثل , حسنا , اشعر بشعور مختلف الان , عن شعوري عندما كنت هنا
    ich fühle mich wie ein dick belegtes Brot aus Kornschrot bei Abendrot! Open Subtitles أحسّ بمستوى عال من الحيوية أنا جاودار أنا ذبابة من ديلي في السماء
    ich fühle, dass sie noch sehr schwach ist. Open Subtitles - - أَحسُّ بأنّها ما زالَتْ ضعيفةُ جداً.
    Es war ein Abenteuer. Ich habe damals nichts gefühlt. ich fühle jetzt nichts. Open Subtitles كانت مغامرة ليس إلا، لم أشعر بشيء آنذاك، ولا أشعر بشيء الآن
    ich fühle mich klasse. Hey, diese Bluse musst du mir borgen! Open Subtitles انا اشعر بالنخوة و الوثوق انها بلوزة مذهلة
    ich fühle, wie ich wieder normal werde. Open Subtitles يمكنني الشعور بأنني أعود إلى سابق عهدي..
    ich fühle Schmerz und Wut... Eine Menge Wut. Open Subtitles .. أنا أستشعر بالألم و الغضب الكثير من الغضب
    ich fühle mich gut. War es Strahlung? Open Subtitles أنا أحس بأني بخير، هل كانت تلك طاقة إشعاعية؟
    ich fühle sie nicht. Open Subtitles تجعل شفاهك تتخدر. لا أستطيع الإحساس بهم.
    ich fühle tatsächlich mehr, weil ich Traurigkeit ohne Nichtigkeit fühlen kann. TED بالحقيقة، أنا أعتقد، أنني أشعر أكثر، لأني أستطيع الشعور الحزن دون الفراغ.
    man sollte sich als Einheit empfinden, aber ich fühle mich, als sei ich mehrere. Open Subtitles يفترض للإنسان أن يشعر أنه فرد واحد أشعر أنني مجموعة من الأشخاص المختلفين
    Also wieder zurück an die Arbeit. ich fühle mich wie eine Mutter. Open Subtitles أول يوم في العودة للعمل ربّاه إني أشعر وكأني أمّ
    Ich mag böse sein, aber ich fühle mich... gut. Open Subtitles يمكن أنا أكون سيئة ولكن لدي شعور أني جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus