Nun, das ist schwer zu glauben, denn alles, was ich fühle, ist Verrat. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك، إذ كلّ ما أشعر به الآن هو الخيانة |
Alles was ich fühle, ist Schmerz, weil du mich nicht willst. | Open Subtitles | كل ما أشعر به هو الألم لأنكِ لا ترغبين بي |
Das heißt, ich fühle mit dieser Person, aber ich fühle nicht buchstäblich die Berührung. | TED | أعني , انا اتعاطف مع ذلك الشخص ولكن لا أشعر فعلياً بتلك اللمسة |
Ich kann nicht vorgeben nicht zu fühlen was ich fühle weil es morgen vorbei ist. | Open Subtitles | ولا أقدر على التظاهر وكأنني لا أعرف حقيقة شعوري لأن كل شيء سينتهي غداً |
Ich sehe den sterbenden Jungen ich fühle nichts. | Open Subtitles | أنظر إلى ذلك الولد يموت أنا لا أحسّ شيء. |
ich fühle mich ziemlich albern mit meinem Job, wenn ich Ihnen zusehe. | Open Subtitles | أَحسُّ عَمَل سخيفَ جميلَ ما أنا أعْمَلُ، مُرَاقَبَتك تَعمَلُ هو لحقيقيِ. |
Ich kann nicht in Worte fassen, was ich fühle. | Open Subtitles | و لكن ما أشعر به بداخلى لن أستطيع التعبير عنه بالكلمات |
Ich kann nicht beschreiben, was ich fühle und was ich denke. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ان اصف ما أشعر به و لا ما أفكر فيه |
Deshalb dachte ich darüber nach, was ich fühle. | Open Subtitles | و هذا جعلني أفكر جيداً فيم أشعر به .. و لماذا. |
ich fühle mich alt und betrogen. So fühle ich mich. | Open Subtitles | أشعر أنى عجوز وأنى مخدوع هذا هو ما أشعر به |
Ich persönlich, ich fühle mich gar nicht wohl, mit dir zusammenzuarbeiten. | Open Subtitles | شخصيا ً, أنا لا أشعر بالأمان و أنا أعمل معك |
Aber ich fühle mich nicht stark genug, es schon jemandem zu sagen. | Open Subtitles | لكنني لا أشعر أنني قوي بما يكفي لأخبر أي أحدٍ بعد |
Und ich fühle es nicht dort, wo ich es fühlen sollte. | Open Subtitles | أنا لا أشعر أن بهذين تعلمين, يجب أن أشعر بهما |
Also, ich fühle mich heute ganz anders als zu der Zeit, als ich hier war. | Open Subtitles | مثل , حسنا , اشعر بشعور مختلف الان , عن شعوري عندما كنت هنا |
ich fühle mich wie ein dick belegtes Brot aus Kornschrot bei Abendrot! | Open Subtitles | أحسّ بمستوى عال من الحيوية أنا جاودار أنا ذبابة من ديلي في السماء |
ich fühle, dass sie noch sehr schwach ist. | Open Subtitles | - - أَحسُّ بأنّها ما زالَتْ ضعيفةُ جداً. |
Es war ein Abenteuer. Ich habe damals nichts gefühlt. ich fühle jetzt nichts. | Open Subtitles | كانت مغامرة ليس إلا، لم أشعر بشيء آنذاك، ولا أشعر بشيء الآن |
ich fühle mich klasse. Hey, diese Bluse musst du mir borgen! | Open Subtitles | انا اشعر بالنخوة و الوثوق انها بلوزة مذهلة |
ich fühle, wie ich wieder normal werde. | Open Subtitles | يمكنني الشعور بأنني أعود إلى سابق عهدي.. |
ich fühle Schmerz und Wut... Eine Menge Wut. | Open Subtitles | .. أنا أستشعر بالألم و الغضب الكثير من الغضب |
ich fühle mich gut. War es Strahlung? | Open Subtitles | أنا أحس بأني بخير، هل كانت تلك طاقة إشعاعية؟ |
ich fühle sie nicht. | Open Subtitles | تجعل شفاهك تتخدر. لا أستطيع الإحساس بهم. |
ich fühle tatsächlich mehr, weil ich Traurigkeit ohne Nichtigkeit fühlen kann. | TED | بالحقيقة، أنا أعتقد، أنني أشعر أكثر، لأني أستطيع الشعور الحزن دون الفراغ. |
man sollte sich als Einheit empfinden, aber ich fühle mich, als sei ich mehrere. | Open Subtitles | يفترض للإنسان أن يشعر أنه فرد واحد أشعر أنني مجموعة من الأشخاص المختلفين |
Also wieder zurück an die Arbeit. ich fühle mich wie eine Mutter. | Open Subtitles | أول يوم في العودة للعمل ربّاه إني أشعر وكأني أمّ |
Ich mag böse sein, aber ich fühle mich... gut. | Open Subtitles | يمكن أنا أكون سيئة ولكن لدي شعور أني جيدة |