"ich hoffe" - Traduction Allemand en Arabe

    • آمل
        
    • أتمنى
        
    • أمل
        
    • أتمني
        
    • أرجو
        
    • أَتمنّى
        
    • اتمني
        
    • وأتمنى
        
    • آملُ
        
    • أنا واثق
        
    • من الأفضل
        
    • عسى
        
    • أملي
        
    • أثق
        
    • وأرجو
        
    Ich hoffe, das regt Ihre Fantasie an, denn eins kann ich Ihnen versprechen: Die Frage ist nicht, ob diese Revolution stattfinden wird, sondern wann. TED كما آمل أن هذا سيدفعكم للتخيل, لأنني أستطيع أن أعدكم أننا لسنا بصدد هل ستحدث هذه الثورة أم لا بل متى ستحدث
    Ich hoffe, dass Ihnen dieser Vortrag eine vierdimensionale Sicht des Meeres vermittelt. TED لذا أنا آمل أن يمدكم هذا الحديث نظرة شاملة عن المحيط.
    Ich hoffe, sie kommen wieder zusammen. Ja, das hoffe ich auch. Open Subtitles ـ آمل أن يعودوا سوية ـ أجل, أتمنى ذلك أيضا
    Ich hoffe, sie respektieren meine Soldaten, diese Soldatin mit diesem Gewähr. TED أتمنى منكم أن تحترموا جنودي هذه الجندية التي تحمل السلاح
    Ich hoffe das in fünf Jahren das Folgende passiert: Ich werde zurück auf das Boot geholt und bekomme eine Gasmaske: 80 Teile pro Million Schwefelwasserstoff. TED هذا ما أتمنى أن يحدث لي خمس سنوات من الآن: اُرجعت للقارب واُعطيت قناع غاز فيه 80 جزءا في المليون من كبريت الهيدروجين.
    Ich glaube, jemand verfolgt mich. Ich hoffe, du hörst das bald ab. Open Subtitles أعتقد أن هناك شخصاً يطاردني آمل أن تسمعي هذا التسجيل قريباً
    Zumindest hast du jetzt alles. Ich hoffe, es geht dir besser. Open Subtitles على الأقل حصلتي على كل شيء آمل انك تشعرين افضل
    Sie hat viel Spaß. Ich hoffe nur, dass Dad es überlebt. Open Subtitles إنها تقضي أجمل وقت فقط آمل أن والدي ينجو منها
    [ Vincent ] Ich weiß nicht, Jules. Ich hoffe, das ist eine gute Idee. Open Subtitles فنسنت ، أوه ، لم أعرف ، جوليوس آمل أن تكون فكرة جيدة
    Ich hoffe, Sie hätten Bescheid gewuBt, wenn ich jetzt einen Herzschlag bekommen hätte. Open Subtitles سحُقاً، إن كان لدي نوبة قلبية، آمل إنّك تعرف ماذا سوف تفعل.
    Ich hoffe, es kommt nicht so weit, aber wir müssen vielleicht wählen. Open Subtitles بايبر، إنني آمل ألاّ يحدث هذا و لكن علينا أن نختار
    Egal, was Sie von mir denken, Agent Gibbs, Ich hoffe sehr, dass Sie Bill lebend finden. Open Subtitles أيا كان ما تعتقده عني، عميل غيبز آمل حقا أن تجدوا بيل على قيد الحياة
    Ich hoffe, dass Sie aus dieser Konferenz eine Bewegung nach vorn machen. TED لذلك أتمنى أن نستغل هذا المؤتمر و نحوله إلى حركة للتقدم.
    Ich muss den Teig für morgen bereiten. Ich hoffe, der Lärm stört Sie nicht. Open Subtitles . يجب عليّ أن أعد السَمن في الصباح أتمنى أن لا تزعجك الضوضاء
    Ich hoffe, Ihnen passiert nicht dasselbe wie der Frau in dem Buch. Open Subtitles أتمنى ألا يحدث لكِ أي مما حدث للمرأة التي في الكتاب.
    Ich hoffe, sie passen. Wir bekamen erst gestern Abend Ihre Größen. Open Subtitles أتمنى أنهم مناسبون لم نحصل على مقاسك حتى ليلة أمس
    Wir haben unser Möglichstes getan. Ich hoffe, es sagt Ihnen zu. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما نستطيع من آجلكم أتمنى أن يعجبكم
    Ich hoffe, Sie denken nicht, dass ich Sie irgendwie verraten habe. Open Subtitles سابقاً ، أمل أنكِ لم تعتقدي أني أخونكِ بأي طريقة
    Ich hoffe, du denkst nicht, ich hätte dich auch sonst angelogen. Open Subtitles أتمني الا تعتقدي بانني كنت اكذب عليك بخصوص الاشياء الاخرى
    Ich hoffe ja, dass Sie meine Recherchen zu schätzen wissen, um Frankreich gut dastehen zu lassen. TED بالمناسبة، أرجو أن تكون قد ثمنتم البحث التاريخي العميق الذي قمت به لألمع صورة الفرنسيين.
    Oh, Ich hoffe, Sie denken nichts Falsches über das, was gerade passiert. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك لا تَحصَلُ عَلى الفكرةِ الخاطئةِ حول الذي حَدثَ الآن.
    Ich hoffe, die Frage stört Sie nicht, aber warum wollen Sie Frost so sehr helfen? Open Subtitles الآن ، اتمني ان لا تمانع بسؤالك لكن لماذا أنت مصمم على مساعدة فروست؟
    Ich hoffe, dass eines Tages Armeen aufgelöst werden können und Menschen einen Weg finden werden ohne Gewalt und Unterdrückung zusammenleben zu können. TED وأتمنى ذات يوم ان نتخلى عن حاجتنا لوجود الجيوش وان يتمكن البشر من العيش سوية دون عنف و دون قمع
    Ich hoffe nur, dass ich mich mit diesem blöden Witz nicht zum Affen gemacht hab. Open Subtitles أنا فقط آملُ ألا أكون قد أحرجتُ نفسي بتلك النكتة السخيفة التي قلتُها أتمازحني؟
    Ich hoffe Sie wissen, warum ich nicht den offiziellen Weg gehen wollte. Open Subtitles أنا واثق أنك تفهمين لماذا لا أريد المرور عبر القنوات العادية.
    Ja. Ich hoffe du hast gute Nachrichten. Du hast noch fünf Stunden. Open Subtitles من الأفضل أن تَكون أخبار جيدة لأن لديك 5 ساعات متبقية
    Tut mir leid, dass euch niemand Bescheid gesagt hat. Ich hoffe, das ist okay. Open Subtitles آسفة على عدم إعلامكم عسى أن الأمر لا بأس به
    Und Ich hoffe, Sie werden mit mir solche Spielen entwerfen und spielen. TED وهذا أملي بأن تنضمو إلي في صنع ولعب مثل هذه الألعاب.
    Ich hoffe, es dauert nicht mehr lange. Ich habe einen Zeitplan. Open Subtitles أثق أن تفعيله لن يستغرق وقتًا أطول، فلديّ مواعيد مُجدولة.
    Sie sind die echten positiven Einflüsse in meinem Leben, so wie Ich hoffe, auch in ihrem Leben ein positiver Einfluss zu sein. TED فهم يمدونني بالتأثيرات الإيجابية الحقيقية في حياتي، وأرجو أن أستطيع التأثير في حياتهم إيجابياً كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus