"ich seh" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أرى
        
    • أنا أرى
        
    • أراكم
        
    • سألقي
        
    • يمكنني رؤية
        
    • انا ارى
        
    • لا ارى
        
    • أري
        
    • أستطيع رؤية
        
    • أَرى
        
    • أستطيع أن أرى
        
    • لا أراه
        
    • سوف أذهب
        
    • سأذهب للبحث
        
    • أنا أنظر
        
    Ich seh nichts. - Der Kerl aus dem Wagen, dem du vorhin nachgeschrieen hast. Open Subtitles ـ لا أرى أى شئ ـ إنه الشخص الذى مر بنا بسرعة عندما كنتِ تصرخين
    Ich seh' keine. Wenn, dann sollten jede Menge da sein. Open Subtitles لا أرى أى حمام يجب أن يكون هناك الكثير منهم
    Das sehe ich anders, Mann. Ich seh da einen gut aussehenden Typen sitzen. Open Subtitles انا لا أعرف عن من تتكلم يا صديق أنا أرى هناك رجلا يبدو جيدا
    Ich seh' euch einfach gern. Ich kann dich Gitarre spielen sehen. Open Subtitles أحب أن أراكم يا رفاق أراكم تعزفون القيثارة هناك
    Du denkst, Ich seh einem Dämon in die Augen und schon werde ich rückfällig, als wenn ich nach all dem meine Lektion nicht gelernt hätte. Open Subtitles أتظنني سألقي نظرة واحدة على كائن شرير و سأعود إلى عادتي القديمة بشرب دمائهم و كأنني لم أتعلّم درسي بعد كل ما جرى
    Ich seh nichts, wenn du deine Wampe davorhältst. Open Subtitles ابتعد لا يمكنني رؤية شيء وبطنك في الطريق
    Ja, Ich seh im Fitness Center andere Frauen im Duschraum, aber nein, ich schau nicht so genau hin. Open Subtitles حسنا انا ارى النساء عاريات فى الجيم ولا انظر اليهم
    Yeah, Ich seh keinen "schwulen Bart" - und wo ist seine "hässliche Weste", Brad? Open Subtitles فعلا , انا لا ارى شارب صغير او لحيه قبيحه
    Ich seh hier keine Presse. Aber bald kommt der Gerichtsvollzieher. Open Subtitles لا أرى أثراً للصحافة لكن أضمن لك أن المحضر في طريقه
    Nein. Ich seh nicht mal die Schilder. Du musst mich dirigieren. Open Subtitles لا, أنا لا أرى اللافتات سيكون عليك إرشادي للطريق
    Ja, aber sie wurde wohl unterbrochen. Ich seh nämlich nichts. Open Subtitles أجل ، عدا أنني أعتقد أنهم أطفأوه أنا لا أرى أي شيء
    Ich seh keinen Mistelzweig, aber ... Open Subtitles . . لا أرى أى نبات يساعد على التقبيل، لكن
    Ich seh immer diese Typen, in ihren getunten, Benzin fressenden Kisten, die sich ihren Frappuccino bei Starbucks holen. Open Subtitles اقصد , أنا أرى كل هؤلاء الناس يقودون وهم مسرفون بالشرب يحصلون على قهوتهم من ستاربكس
    Danke. Ich seh euch später. Hey. Open Subtitles شكرا لكم أراكم لاحقا يارفاق إذا هل أنت بخير؟
    Ich seh mich mal um und komm sie dann holen. Open Subtitles سألقي نظرة على المكان ثم سأعود من أجلها. حسناً؟
    Ich seh's an deinem Gesicht. Open Subtitles يمكنني رؤية ذلك في وجهك. لقد كنت حاضراً.
    Hey, Ich seh im Logbuch, dass heute der 700. Open Subtitles مهلاً، انا ارى سجل السفينة ويظهر فيه بأن اليوم هو الذكرى الـ 700
    Ich seh gar nichts. Sie sind da drin. Open Subtitles شكراً لك ايها الملازم انني لا ارى أي شيء
    Ich seh schon, es gibt nur einen Ort, wo man Sie ruhig halten kann. Open Subtitles . أري ان هناك مكان واحد فقط يبقيك هادئاً
    Ich seh die Hälfte meines Lebens in deinem Gesicht und ich weiß nicht, ob mir das gefällt. Open Subtitles أستطيع رؤية نصف تاريخ حياتي في وجهك، ولست واثقة من رغبتي في ذلك.
    Ich seh' hier nichts Reizvolles. Aber Sie anscheinend. Open Subtitles أنا لا أَرى أي سحرِ هنا، لكن يبدو أنك مفتونة بها.
    Ich seh rein gar nichts, ist also dein Job danach Ausschau zu halten. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى شيئا لذا عملك هنا أن تبحثي عن ذلك
    Ja, aber Ich seh' ihn nicht als Killer. Er ist ein erstklassiger Dieb. Open Subtitles ، ولكنني لا أراه قاتلاً إنه فقط لص بارع
    Setzen Sie Ihre Sauerstoffmaske auf, Ich seh mal nach, was los ist. Open Subtitles قم فقط بتثبيت قناع الأكسجين سوف أذهب لتفقد الأحوال
    Ich seh mal im Badezimmer nach. Open Subtitles سأذهب للبحث عن شيء ما في بيت الحمّام
    - Ich seh euch an, darum bin ich hier! Ihr könntet ein besseres Leben haben. Open Subtitles أنا أنظر إليكم و هذا سبب قدومي يمكن لعائلتك أن تحيا حياة أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus