Ich stand genau hier und ich habe ihn jedes Mal in meinem Traum gesehen. | Open Subtitles | لقد وقفت هنا و و، ونظرت إليه في كل مرة بحلمي هنا تماماً |
Und Ich stand dort mit zwei sehr guten Freunden von mir, Richard Weber und Kevin Vallely. | TED | و لقد وقفت هناك مع اثنين من اعز اصقائي ريتشارد ويبر و كيفن فالي |
Ich stand an seiner Seite, als seine Gemeinde ihn isolierte, aber unsere Liebe wankte niemals. | TED | وقفتُ إلى جانبه بينما عزله مجتمعه، لكن لم يضطرب حبنا لبعضنا البعض أبداً. |
Ich stand bei den Zeitungen und ich hatte den vollen Überblick. | Open Subtitles | أنا كنت عند المجلات و كان يمكننى رؤية وجهه |
Ich stand hinter Ihnen, als Sie sich vorne eingeschrieben haben. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَقِفُ خلفك عندما أنت كُنْتَ تُسجّلُ خارج جبهة. |
Weißt du, Ich stand da um mich selbst von ihr zu verabschieden... | Open Subtitles | هل تعلم ، لقد كنت أقف بجواركم أنتظر لكى أودعها بمفردى |
"-Moment erzählen. Sie möchten sagen: "Ich war da, Ich stand da und ich hatte alles plötzlich ganz klar in meinem Kopf." | TED | يريدون أن يقولوا ، "كنت هناك ، كنت واقفا هناك وحصل أن أصبح كل شيء فجأة واضحا في رأسي. " |
Ich stand schon oft kurz vor dem Ruin und... ich habe immer einen Ausweg gefunden, aber... dieses Mal... fürchte ich, dass es mich erwischt hat. | Open Subtitles | لقد واجهتُ الهلاك مرّات عدّة... ولطالما وجدتُ المخرج. لكن... |
Meinst du, die wissen, dass Luke ihr Bruder ist? Ich stand da stramm und niemand konnte mich erschüttern. | Open Subtitles | اتعتقد بإنهم يعلمون ان لوك هو اخاها؟ لقد وقفت هنا بثبات ولا يستطيع احد هزي |
Ich stand in Wills Schuhen, habe durch seine Augen gesehen und habe den Tod gesehen... und zwar so, wie ich mir vorstelle, dass er ihn sehen würde. | Open Subtitles | لقد وقفت مكان ويل بحثت عن طريق عيناه و وشاهدة الموت كيف تخيلت كيف سوف يراها |
Ich stand in dem Ultra-Blau-Feld, so dass... ich gleich bleiben würde, während sich das Universum um mich herum rückwärts bewegt. | Open Subtitles | وقفتُ في حقل الصبغة، بحيث أبقَ كما أنا بينما يسافر الكون من حولي |
Ich stand hinter Ihnen hier in dieser Reihe, an diesem Tag, viele, viele Male. | Open Subtitles | لقد وقفتُ خلفكِ هنا في هذا الدور في هذا اليوم مرّاتٍ عديدة |
Ich stand vor dir und wusste, dass du eine Tasche mit Waffen hast und eine Liste mit Kids, die du töten wolltest. | Open Subtitles | لأنّي وقفتُ أمامك، أعلم أنّك تحميل حقيبة من الأسلحة وقائمة من الصّغار تودّ قتلهم |
Nein, Ich stand in der Schlange für gesunden Verstand. | Open Subtitles | كلا , أنا كنت في نفس الخط للأشتراك في سلامة العقل |
Ich stand auch so auf die, bis sie zu einer großen Plattenfirma kamen und die Leadsängerin zum Miststück wurde und mein Leben ruinierte. | Open Subtitles | و أنا كنت اُحبهم حتى وقعوا عقداً مع شركه كبيره و تحولت مطربتهم الرئيسيه إلى حمقاء و دمرت حياتي للأبد |
Ich stand die ganze Zeit vor dem Haus. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ خارج على العشبِ الأماميِ الوقت الكامل. |
Ich stand unter sehr viel Druck. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ تحت الكثير مِنْ، تَعْرفُ، الضغط. |
In der dritten Stunde, Mathe, stand ich ganz hinten. Ich stand ganz hinten, weil die Rüstung kein Hinsetzen erlaubte. | TED | في حصة الرياضيات الثالثة، كنت أقف في الجزء الخلفي للفصل، وأقف في الجزء الخلفي للفصل لأنّ الدرع لم يسمح لي بالجلوس. |
Es war das siebte Innings, und Ich stand dort, und in dem Moment dachte ich mir, falls Sie nicht beweisen, dass... | Open Subtitles | كانت الجولة السابعة و كنت واقفا هناك و انتبهت فى تلك اللحظة إذا لم تثبت أن تلك ... |
Ich stand Darkseid schon einmal gegenüber. Er kennt meine Schwächen. | Open Subtitles | لقد واجهتُ (دارك-سيد) قبلاً، إنّه يعلم نقطة ضعفي. |
Ich stand vorhin in der Kaffeeschlange hinter dir. | Open Subtitles | أنا وقفت بجانبك و أنت تحضر قهوتك هذا الصباح |
Du machst Witze. Ich stand die ganze Zeit hier. | Open Subtitles | أنت تمزح معى أنا فقط كنتُ واقفاً هنا |
Ich stand auf, aus diesem Sessel da, und Ich stand hier vor diesem Tisch. | Open Subtitles | نهضت من على هذا الكرسى هناك ووقفت امام المنضدة هنا |
Ich stand genau dort. Ihr konntet mich nicht sehen. | Open Subtitles | لقد كنت واقف امامك لكنك لم تستطيعي رؤيتي |
Ich stand mit erhobener Faust über ihr und fragte dann... ob noch eine andere Frau mich beschimpfen wolle. | Open Subtitles | ثم وقفت أمامها أراقبها بقبضتي و سألت إذا كانت هناك أي امرأه أخري تريد أن تشتمني ؟ |
Ich stand mein ganzes Leben hinter solchen Typen. | Open Subtitles | كنتُ أقف وراء هؤلاء الشبان طوال حياتي |