Peyton, Ich will kein böser Onkel sein, ich will ein toller Onkel sein. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون عم سئ .أريد أن أكون عم جيد |
Ich will kein Feigling sein, der sich vor dem Krieg drückt. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون الجبان الذي يهرب من الحرب |
Julie, Ich will kein Interview. | Open Subtitles | جولى، إننى لا أريد أن أجرى لقاء صحفى معك |
Ich will kein neues Vietnam erleben. Ich will nicht, dass Amerika wieder miese Kritiken bekommt. | Open Subtitles | لا اريد ان اري فيتنام اخري, لا اريد ان تتورط امريكا في تهمة جنائية |
Miss G ist dafür. Und Ich will kein einziges Wort mehr darüber hören. | Open Subtitles | لقد سمحت الآنسه "جي" بذلك لذا لا أريد أي تعليق بخصوص هذا |
Ich will kein FBI hier rumschnüffeln haben, die meine Gefangenen aufwühlen, und mir Berichte faxen. | Open Subtitles | لا أريد أن يسير فيه الفيدراليون، موقظين سجنائي، مرسلين لي مذكراتهم. |
- Gut. Ich will kein Außenseiter sein. | Open Subtitles | جيد , حسناً , لا أعني جيد لأنني ضربتك لكني لا أريد أن أكون خارج الموضوع |
Ich will kein Wort mehr von dieser dämlichen elektrischen Orgel hören! | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع عن هذا الجهاز الغبي الألكتروني بعد الآن |
Ich will kein Mörder sein. Ich kann mein Herz damit nicht belasten. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أصبح قاتلاً لن يتقبل ضميري ذلك |
Ich will kein Miesmacher sein, aber er hat dich eben voll manipuliert. | Open Subtitles | ممتاز ، لا أريد أن أغدق على استعراضكِ لكنه تلاعب بكِ كلياً |
Tut mir leid, Ich will kein Herrscher sein. Das ist nicht mein Beruf. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكني لا أريد أن أكون إمبراطوراً فهذا ليس عملي |
Ich will kein Geräusch hören. | Open Subtitles | لـ10 دقائق كاملة لا أريد أن أسمع أي ضوضاء |
Ich will kein Trinkgeld. Ich bin einer von den Großen. | Open Subtitles | أنا لا أريد بقشيش من القطط السمان أريد اللعب مع الكبار |
Ich will kein Wort mehr darüber hören. | Open Subtitles | أنا عندي صداع. أنا لا أريد سمع الكلمة الأخرى. |
Ich will kein sentimentales, patriotisches Geschwätz mehr hören! Wir sind da, um Geld zu verdienen, und die Deutschen wollen zahlen! | Open Subtitles | أنا لا أريد سماع مزيد من العواطف الوطنية |
In anderen Worten, Ich will kein Zeug, ich will die Bedürfnisse oder Erfahrungen, die erfüllt werden. | TED | بكلمة اخري، انا لا اريد الاشياء، اريد الحاجات والتجارب التي تشبعها. |
Wir wüssten nicht, wo sie in Paris bleiben sollen und Ich will kein Gefecht auf der Straße. | Open Subtitles | نحن لا نعلم اين يقيمون فى باريس وانا لا اريد معارك فى الشارع |
Denn, na ja... Ich will kein Baby-Daddy-Drama, wenn du mir das Baby übergibst. | Open Subtitles | السبب ، أنت تعرف ، أنا لا أريد أي دراما ابوية عندما تعطيني. اياه |
Ich will kein Schwuchtel-Blut an mir. | Open Subtitles | كلا، لا أريد أيّ من دماء هذا الشّاذ تلمسنيّ. |
Ich will kein schlechter Verlierer sein, aber wenn ich sterbe, dann bring ihn um. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون عديم الروح الرياضية و لكن إذا ينتهوا و أموت أنا إقتله |
Ich will kein Märtyrer oder ein verfluchter Heiliger sein. | Open Subtitles | لا أُريدُ أن أَكونَ شهيداً أو قِديساً |
- Ich will kein Eis mit dir essen. | Open Subtitles | لا أريد تناول المثلّجات معكِ |
Ich sehe überhaupt nicht nach vorn, Ich will kein Schwarzgeld! | Open Subtitles | إنتظري. لن أتحرك الى أي مكان انا لا أريد أموال قذره |