Ich wusste nicht, dass er so schnell sinkt oder das Cockpit überflutet. | Open Subtitles | لم أدرك أنّ المركبة ستغوص بسرعة أو أنّ المقصورة ستغمر بالماء |
Also, Ich wusste nicht, dass es eine Explosion gibt, aber in der Nacht davor hatte ich einen ganz, ganz schlimmen Traum. | Open Subtitles | انا لم اعلم ان هناك انفجار سيحدث ولكن فى الليله التى سبقتها حلمت بحلم مزعج حلم مزعج جدا جدا |
Ich wusste nicht, dass ein Mann so viel Blut verlieren kann. | Open Subtitles | انا لم اعرف رجلا ابدا يمكنه ان ينزف بتلك الغزاره |
Ich wusste nicht, dass sie auf nen bestimmten Typ steht. | Open Subtitles | لم أدري بأن لديها نوع.. يمكنني أن أكون نوعها |
Ich wusste nicht, ob ich Ihnen trauen konnte. | Open Subtitles | حسنا، كما ترى، أنا لم أعرف أن كان يمكن ان أثق بكم أو لا |
Wo ist Riggs? Ich wusste nicht, dass er so lange die Luft anhalten kann. | Open Subtitles | اين ريجز لم اكن اعلم انه قادر على حبس انفاسه كل هذه المده |
Ich habe es für Essen gemacht. Ich wusste nicht, was es war! | Open Subtitles | لقد فعلت هذا من أجل الطعام لم أكن أدرك ماذا يحدث. |
Ich wusste nicht, ob ich 1 oder 2 Zimmer buchen sollte. | Open Subtitles | أوه، أنا لَمْ أَعْرفْ سواء لحَجْز غرفةِ واحدة أَو إثنان؟ |
Wissenschaftliches Interesse. Ich wusste nicht, dass er hinter einem Schatz her war. | Open Subtitles | ذلك كان إهتماماً علمياً لم أكن أعلم أنة سيعى وراء الكنز |
Ich wusste nicht, dass es in der Stadt wild zugeht. | Open Subtitles | لم أدرك أن هناك إحتفالات فى البلدة يا جوي |
- Ja, bestimmt. - Ich wusste nicht, dass du ihn besucht hast. | Open Subtitles | بالتأكيد، أنا لم أدرك أنك كنت هناك لرؤيته |
Ich wusste nicht, dass er Ihnen so viel bedeutet. | Open Subtitles | لم أدرك أنه يعني بالنسبة إليك الكثير هكذا. |
Hier drinnen. Ich wusste nicht, dass sie das Licht nachts anlassen. | Open Subtitles | لم اعلم، لم اعلم بأنهم يبقون الاضواء مضاءة طوال الليل |
Ich wusste nicht, dass sie sie in meine Tasche gesteckt hat. | Open Subtitles | انظر انا لم اعلم بانها وضعت هذه الاشياء في جعبتي |
- Ich hab gesagt, vielleicht. Ich wusste nicht, dass du sauer wirst. | Open Subtitles | قلت احتمال ، احتمال هو احتمال ، لم اعلم انك ستغضب من ذلك |
- Ich wusste nicht dass Sie so über diesen Film denken würden. | Open Subtitles | لم اعرف ان مشاهدة هذة الأفلام ستثير حفيظتك الى هذا الحد. |
Ich wusste nicht, was ich tun sollte. | Open Subtitles | حسنا، لم أدري ما أفعل. ولهذا أنا هنـا الآن. |
Danke. Ich wusste nicht, dass Mr. Bond Papa kennt. | Open Subtitles | اولمبي أنا لم أعرف ان السيد بوند يعرف ابي |
Ich wusste nicht, dass die Drogen Teil des Waffengeschäftes sein würden. | Open Subtitles | لم اكن اعلم بأن المخدرات ستكون جزءً من تجارة الأسلحة |
Ich wusste nicht einmal, wie sehr ich dich brauchte, bis das geschehen ist. | Open Subtitles | لم أكن أدرك حتى كم أنا بحاجة اليك الى ان حدث هذا |
Ich wusste nicht, dass Sie Musikliebhaber sind! | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ بانك محب للموسيقى، جيمس. |
Ich wusste nicht, das so was wie Kerims Tod passieren würde. | Open Subtitles | لم أكن أعلم شىء ولم أكن أعلم بموت كريم بيه |
Er kam um 3:25 Uhr zurück. Ich wusste nicht mal, dass er weg war. | Open Subtitles | لقد رجع في الثالثة وخمس وعشرين دقيقة لم ألاحظ أنه رحل |
Ich wusste nicht, dass die im New York Hospital so einen Isolationstank hatten. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن لديهم أي من تلك المستوعبات في مستشفى نيويورك. |
Ich wusste nicht, dass es hart auf hart gekommen ist. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تصل الحالة إلى مثل هذه الصعوبة |
Ich wusste nicht, dass Sie auch in Lepidopterie bewandert sind. | Open Subtitles | أنا لم ادرك بأن خبرتك متضمنة اللبيدوبيتري |
Ich wusste nicht, dass schon das irdische Leben der Himmel sein kann. | Open Subtitles | ولم أعلم أبدا أن الحياة على الأرض قد تكون هي الجنة. |
Ich wusste nicht, dass es hier Fotos von Penissen gibt. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن أجد هنا صورًا لأعضاء تناسليّة ذكوريّة. |