Und zusätzlich verändert Social Media die Einstellungen der Chinesen und ihr Leben. | TED | ولكن أيضاً الإعلام الإجتماعي الصيني قام بتغيير عقليات الصينيين و حياتهم. |
Und drittens: Wenn noch sehr junge Kinder lügen, müssen sie charakterlich irgendwelche Probleme haben und werden ihr Leben lang krankhafte Lügner sein. | TED | والثالث: إذا كذب الأطفال في سن مبكر جداً، فهناك بالمؤكد خلل في شخصيتهم وُلدوا بها، وسيصبحوا كذابين مرضى طوال حياتهم. |
schrieben den anderen Briefe, in denen sie über ihr Leben bei den neuen Familien berichten. | TED | كانوا يقومون بالفعل بمراسلة الأطفال الآخرين، ليقولوا لهم كيف هي حياتهم مع عائلاتهم الجديدة. |
Sie haben alles riskiert, um hier zu sein. ihr Leben, ihre Freiheit. | Open Subtitles | لقد خاطروا بحياتهم عند قومهم إلى هنا لقد تخلوا عن حريتهم |
Schlagen Sie die Hände vor die Augen und schreien Sie um ihr Leben. | Open Subtitles | ألقي ذراعيكِ لتغمي عينيكِ و أصرخي، أصرخي لأجل حياتكِ |
Sie kennen nur die Momente dazwischen, die Momente, die ihr Leben ausmachen. | TED | بمقدورك أن تعرف فقط اللحظات في منتصفه اللحظات التي كونت حياتك. |
Wir haben weitere Einzelheiten... zu der jungen Albanerin, die um ihr Leben gerannt ist. | Open Subtitles | نحن توا إستلمنا . .. تفاصيل أكثر عن البنت الألبانية التي فرت بحياتها |
Denn Ihre Firma wird Ihnen ihr Leben wegnehmen, aber sie können Ihnen nie Ihren Urlaub nehmen – theoretisch. | TED | لأن أعمالكم سوف تأخذكم بعيدا عن حياتكم و لكن من الناحية النظرية لن تسلبكم العطلات |
Was ist eine Sache, die Sie ab heute zählen können, die wirklich bedeutungsvoll für ihr Leben ist, ob Arbeits- oder Geschäftsleben? | TED | ما الشيئ الذي ستحتسبه اليوم وسيكون ذا معنى في حياتك سواء بحياتك العملية او اعمالك |
Aber für die Wüstengesellschaft ist es kein Projekt; dies ist ihr Leben. | TED | ولكن بالنسبة لمجتمع الصحراء لا يوجد وجود لبرنامج، هذه هي حياتهم. |
Nach vier Jahren wollen Sie mit einer Gedächtnislücke ihr Leben ruinieren? | Open Subtitles | وتأتين الآن لتدمرى حياتهم بناءاً على هفوتك منذ أربع سنوات |
Außerdem wüssten die nicht, wie man einen Fall bearbeitet, wenn ihr Leben davon abhinge. | Open Subtitles | نعم، بالإضافة، لا يمكنهم في الواقع معالجة قضية إن كانت حياتهم متوقفة عليها |
Sie haben keine Aussicht, ihr Leben zu verbessern, um der Armut zu entkommen. | Open Subtitles | ليس لديهم أمكانيات لتحسين حياتهم لذا فربما يفكرون بالهرب من المجاعه بالمستقبل |
Und wenn dieses Zentrum ausgelöscht wird, werden sie alle ihr Leben riskieren. | Open Subtitles | , , وعندما يُدمًر ذلك المحور فستكون حياتهم كلهم بخطر .. |
Glaub mir, Psychiatrien sind voll von Menschen die ihr Leben damit verbracht haben, | Open Subtitles | ثق بي, المصحات النفسية مليئة بالناس الذين افنوا حياتهم محاولين تجاهل افكارهم |
Wie erklären wir den Männern und Frauen im Militärdienst, die ihr Leben aufs Spiel setzen, dass unser Botschafter findet, sie seien irrelevant? | Open Subtitles | كيف لنا أن نشرح للرجال والنساء الذين يخدمون والذين وضعوا حياتهم على المحك بأن سفيرتنا تعتقد بأنهم غير ذي صلة؟ |
Aber für ihre Liebe, waren sie gewillt ihr Leben zu riskieren. | Open Subtitles | ولكن من أجل حبهما كانا على إستعداد للمخاطره بحياتهم نفسها |
Sie kamen her, um wieder Kontrolle über ihr Leben zu bekommen. | Open Subtitles | أنتِ جئتِ إلى هنا لتستعيدي تحكمكِ على حياتكِ |
Lieber Tura, verzeihen Sie, dass ich versuchte, ihr Leben zu retten! | Open Subtitles | أرجوك يا سيد تورا , سامحني على محاولتي لانقاذ حياتك |
Es war eine Mutter, die bei dem Versuch, ihrem Sohn ein besseres Leben zu ermöglichen, ihr Leben verlor. | TED | لقد كانت أما ضحت بحياتها تحاول الحصول على فرصة لحياة أفضل لإبنها |
Schließlich könnte eine Phage eines Tages ihr Leben retten. | TED | في نهاية المطاف، إحدى العاثيات قد تنقذ حياتكم يومًا ما. |
Sie haben Zeit, ihr Leben zu genießen. | Open Subtitles | كنت تعمل طوال الوقت فقط استرخى و استمتع بحياتك |
In ihrem Fall wusste ich, dass ich ihr Leben nicht retten konnte. | TED | كنت أعلم أنه لم يكن هناك ما يمكن فعله لإنقاذ حياتها. |
Wenn Sie mit mir zusammenarbeiten, kann ich vielleicht ihr Leben retten. | Open Subtitles | إن وثقتَ بي و ساعدتني فقد أتمكّن من إنقاذ حياتكَ |
Gut, bevor wir ihr Leben zerstören, denkst du nicht, wir sollten herausfinden was genau los ist? | Open Subtitles | حسناً . قبل ان ندمر حياتهما ألا تعتقدين انه يجب ان نعرف بالضبط ماذا يحدث؟ |
Wenn die Mädchen mit so was aufwachsen, wird das ihr Leben zerstören. | Open Subtitles | إذا عاشت بناتي حول هذا فإن هذا سيدمر حياتهن |
Wir wollen ihnen helfen, Sprach-, Kultur- und andere Barrieren zu überwinden, die ihnen das Gefühl geben, die Kontrolle über ihr Leben verloren zu haben. | TED | نود مساعدتهم للتغلب على الحواجز اللغوية، والثقافية وغيرها التي تُشعرهم وكأنهم فقدوا السيطرة على حيواتهم الخاصة. |
Aber sonst, sind Sie eine wunderbare Umgebung für diese Bakterien, genauso wie sie für ihr Leben wichtig sind. | TED | لكن فيما عدا ذلك, أنت بيئة رائعة لهذه البكتيريا, تماما كما هي أساسية لحياتك. |
Nein, ich will nicht, dass alle wegen mir ihr Leben aufs Spiel setzen. Ich... | Open Subtitles | لا اذا كنت تعتقد اني سأجعل كل .. شخص يخاطر بحياته من أجلي |
Und schließlich, oft mit high-tech Prothesen ausgestattet, verlassen sie das medizinische System und versuchen ihr Leben vor dem Krieg weiterzuführen. | TED | وختاماَ، وغالباَ يزودون بتكنلوجيا ترقيعية، يخرجون من النظام الطبي ويحاولون الرجوع لحياتهم ما قبل الحرب. |