"im fernsehen" - Traduction Allemand en Arabe

    • على التلفاز
        
    • على شاشة التلفزيون
        
    • على التليفزيون
        
    • في التلفاز
        
    • بالتلفاز
        
    • فى التلفاز
        
    • على التلفزيون
        
    • فى التليفزيون
        
    • على شاشة التلفاز
        
    • على التلفزيونِ
        
    • علي التلفاز
        
    • في التليفزيون
        
    • في التلفزيون
        
    • شاشات التلفاز
        
    • عبر التلفاز
        
    Das hört sich nicht gut an, was sie im Fernsehen über den Sturm sagen, hä? Ja. Open Subtitles إذا , هل سمعتي ما يقولونه على التلفاز عن تلك العاصفة المتوجهة إلى هنا ؟
    Gewöhnen Sie sich dran. im Fernsehen schauen Ihnen noch viel mehr Leute zu. Open Subtitles تعوّد على ذلك ، سيكون هناك الكثير من الناس يشاهدونك على التلفاز
    im Fernsehen, in der Presse - es wird dich überallhin verfolgen. Open Subtitles على التلفاز و فى الصحافه وفى كل مكان تذهب اليه
    (Lachen) Sie haben sicherlich schon viele solcher Videos im Fernsehen gesehen. Das schüchtert sehr ein, und gibt die falsche Vorstellung von Haien, finde ich. TED الآن، قد تكون رأيت مثل هذا الفيديو على شاشة التلفزيون كثيراً، وإنه يخوف كثيرًا، وأعتقد أنه يعطي انطباعاً خاطئاً عن أسماك القرش.
    Du solltest das im Fernsehen sehen. Sie haben Kanonen und Maschinengewehre. Open Subtitles يجب أن ترى هذا على التليفزيون لديهم مدافع و رشاشات
    Komm schon. Nichtmal die Wetterfrösche im Fernsehen wissen was passieren wird. Open Subtitles خبير الأرصاد الجوية نفسه على التلفاز لا يعرف ماذا سيحدث.
    im Fernsehen meinte ein FBI-Experte, ...wenn Sie die Bomben nicht von dort weggebracht hätten, ...wären fünf- bis sechshundert Leute getötet worden, mindestens. Open Subtitles قال خبير فدرالي على التلفاز أنك لو لم تزل المتفجرات من هناك على الأقل سيموت خمسة أو ستة آلاف شخص
    Es gibt einen Zeugen, der von dem Unfall im Fernsehen hörte. Open Subtitles هنالك شخصُ أخبرنا بأنّه قد رأى الحادث على التلفاز ..
    Du hast die Frau im Fernsehen gesehen. Das hier muss aufhören! Open Subtitles لقدْ رأيتَ تلكَ المرأة على التلفاز يجب أنْ يتوقف هذا
    Sie hatten großes Glück. Ich sah im Fernsehen, was Sie taten. Open Subtitles أنتَ محظوظٌ جداً، لقد رأيت ما قُمتَ به على التلفاز
    Wie wird das heute im Fernsehen aussehen mit einem weiteren Startausfall? Open Subtitles كيف سيبدو الأمر على التلفاز اليوم مع فشل آخر لإطلاقه؟
    Vor dir sitzt jemand, der im Fernsehen ausgerastet ist und seinen Job "Satans Arschloch" genannt hat. Open Subtitles أنت تتحدث لامرأة حرفيًا خرجت على التلفاز وقالت للعالم أن وظيفتها هي فتحة شرج الشيطان.
    Sie sind wohl der einzige Mensch, der die Szene nicht im Fernsehen sieht. Open Subtitles أعتقد أنك الشخص الوحيد على الإطلاق الذي لا يشاهد الحدث على التلفاز
    Warte, als ich die Zukunft sah, waren dort Newsberichte im Fernsehen. Open Subtitles تمهل، حينما رأيت المستقبل كان هناك شريط إخباري على التلفاز
    Wenn wir einen besonders schwierigen Fall nehmen wollen, zum Beispiel für einen Amerikaner, jemanden im Iran, der eine amerikanische Flagge verbrennt und Sie sehen ihn im Fernsehen. TED لذا ، إذا كنت تريد أن تأخذ القضية بشكل خاص، لنقول لأمريكا، شخص ما في إيران، يقوم بحرق العلم الأميركي ، وتراه على شاشة التلفزيون.
    Du solltest das mal im Fernsehen sehen. Sie haben Kanonen, Maschinengewehre. Open Subtitles يجب أن ترى هذا على التليفزيون لديهم مدافع و رشاشات
    Kam gestern im Fernsehen. Ein Typ in New Jersey macht ein Vermögen damit. Open Subtitles لقد شاهدت في التلفاز ذلك الوغد الذي جنى ثروة من تربية الخنازير
    Der Polizeibeamte im Fernsehen sagte, der Mörder hat jedem Opfer eine Haarlocke abgeschnitten. Open Subtitles لقد قالت الشرطة بالتلفاز أن القاتل يأخذ خصلة شعر من كل ضحية
    Ich habe Sie gestern im Fernsehen gesehen. Ein guter Auftritt. Open Subtitles لقد رأيتك فى التلفاز بالأمس, لعبت دورك جيدا
    Der Präsident ist gleich im Fernsehen - er verspricht eine Besserung. Open Subtitles لدي الرئيس يظهر على التلفزيون النتائج الواعدة لأجل السيد المسيح
    Er sagte: "2 Homosexuelle in der Bank" im Fernsehen! Hast du das gehört? Open Subtitles يا "سونى" ، لقد قالوا "اثنان من الشواذ" فى التليفزيون هل سمعتهم؟
    Ich wette, dass du stolz darauf bist, wenn du mich im Fernsehen siehst. - Was ist am Fernsehen so toll? Open Subtitles ولكنك ستكون فخورا عندما ترى أمك في الفستان الأحمر على شاشة التلفاز
    Wenn es da draußen Monster gäbe, hätten wir es garantiert im Fernsehen gesehen. Open Subtitles وإذا كان هناك وحشِ يتَجَوُّل بالجوار كُنّا سَنَراه على التلفزيونِ
    Und im Fernsehen habe ich gesehen, wie ein paar Leute unseres Alters auf eine Party gingen. Open Subtitles .. ورأيت مرة علي التلفاز مجموعة من الشبّان في مثل عمرنا ذهبوا إلي حفلة
    Auf Rat meines Agenten. Hab ausverkauft und werd im Fernsehen auftreten. Open Subtitles اتبعت نصيحة وكيلي وبعت كل شيء ولسوف أظهر في التليفزيون
    Die moralische Ambiguität wird im Fernsehen ab 1990 für die folgenden 20 Jahre immer dominanter. TED الغموض الأخلاقي يصبح المهيمن في التلفزيون من عام 1990 و على مدى السنوات ال 20 المقبلة.
    Das ist edler als die Fantasien im Fernsehen, wo wir sie immer zur Sau machen. Open Subtitles إنه أفضل من مشاهدة تلك الخيالات التى يقدموها على شاشات التلفاز كيف سنركل مؤخراتهم
    Sie dürfen nicht rauchen Crack live im Fernsehen. Open Subtitles لا يمكنكم تدخين المُخدرات مباشرةً عبر التلفاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus