"im haus" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالمنزل
        
    • فى المنزل
        
    • داخل المنزل
        
    • في بيت
        
    • بالداخل
        
    • في الداخل
        
    • بمنزل
        
    • في منزلي
        
    • في البيتِ
        
    • بالبيت
        
    • في المنزل
        
    • فى البيت
        
    • فى بيت
        
    • في منزلك
        
    • بداخل المنزل
        
    Er war nicht da, aber seine Frau und seine drei Kinder waren im Haus. Open Subtitles وفى ذلك الوقت كان هو خارج المنزل ولكن زوجته وثلاثة اطفال كانوا بالمنزل
    Der Täter, weiß, männlich, im Alter von 24 bis 30 Jahren, hielt sich im Haus verborgen. Open Subtitles والشخص الذي هاجمها ذكر أبيض مابين 24 و 30 من عمره عثر عليه مختبئا بالمنزل
    Sagen Sie mir, ist noch jemand anderes im Haus außer uns und Elizabeth? Open Subtitles اخبرينى, هل هناك اى احد فى المنزل سواك انت و اليزابيث ؟
    Ich glaube es ja nicht, aber es könnte ein Sender im Haus sein. Open Subtitles أنا لا أصدق ما يحدث فالصوت كأنه يصدر من جهاز داخل المنزل
    Als er 32 wurde und mehr Zeit in der Todeszelle verbrachte, als im Haus seiner Mutter, waren alle seine Rechtsmittel ausgeschöpft. Open Subtitles أخيراً, عندما أصبح بعمر 32 وقد قضى عمراً أطول في العنبر مما قضاه في بيت أمه، وجميع استئنافاته انتهت.
    Sie sind noch immer im Haus, Sir. Hier entlang, bitte. Open Subtitles انهم مازالوا بالداخل يا سيدى من هنا, ارجوك
    Andy würde Ihnen gerne ein paar Fragen stellen. Er ist im Haus. Open Subtitles أندي، يريد أن يسألكِ بضع أسئلة، إنه في الداخل
    Sie war zwei Tage lang nicht im Haus, bis der Geruch raus war. Open Subtitles لم تقو على البقاء بالمنزل ليومين حتى تخرج رائحته منه، تلك المسكينة
    Ich kenne Männer, die zu Hause bleiben und im Haus arbeiten, um ihre Frauen bei der Karriere zu unterstützen. Und es ist schwierig. Wenn ich zu dieser Mama-und-Ich-Sache gehe TED اعرف رجالا يبقون بالمنزل ويعملون بالمنزل ليدعموا زوجاتهم ذوات المهن وذلك صعب. عندما اذهب الى نشاطات الامهات وبناتهن
    Dann schlage ich vor' dass Sie ein paar Tage hier im Haus arbeiten. Open Subtitles أقترح من أجل راحتك أن تعمل بالمنزل سيكون هذا أقل إحراجا لك ولكن ماذا عن التدريب؟
    Manchmal fühle ich mich hier, im Haus unserer Kindheit... wo alles merkwürdig und doch vertraut ist... manchmal fühle ich mich hier wie in einem Traum. Open Subtitles ـ أحيانا ما أتساءل عن فترة طفولتنا بالمنزل حيث كان كل هذا غريبا لكنه مألوف ويبدو لي الأمر كما لو كان حلما
    Ich hatte gerade das seltsame Gefühl, dass er schon im Haus war. Open Subtitles ـ لا لقد راودني شعور غريب عن أنه متواجد فى المنزل
    Es ist niemand im Haus außer mir, Madam. Nancy ist noch weg. Open Subtitles لا يوجد احد فى المنزل سواى يا سيدتى ان نانسى لم تعد بعد
    Daddy und Otis sind noch im Haus! HoI sie da raus! Open Subtitles أبى و أوتيس لا زالا داخل المنزل إذهب و أخرجهم
    Und sie konnten nicht einfach das Kabel herausreissen weil es in eine Lampenfassung im Haus geschraubt war. TED ولم يتمكنوا من انتزاع الحبل للخارج لأنه كان موصلاً بمقبس الضوء داخل المنزل.
    Und bevor die Agenten ihn erschossen, wohnte er im Haus deines Jungen. Open Subtitles وقبل أن يقتله الفيدراليين، كان يعيش في بيت قام رجلك بتأجيره.
    Nein, ich bin eine verheiratete Frau mit dem Gouverneur im Haus. Open Subtitles لا قبلات. أنا إمرأة متزوجة , وهناك حاكم بالداخل
    Wir haben 5 Männer im Haus und ein Dutzend davor postiert. Open Subtitles لدينا خمسة رجال في الداخل واثنا عشر في الخارج.
    Ich kann Sie im Haus Ihres Vaters erreichen, falls wir reden müssen? Open Subtitles هل يمكنني الأتصال بمنزل والدك إذا أحتجنا للتحدث فى شيء ما؟
    Irgendwie ist mir der Gedanke, jemand Fremden im Haus zu haben, merkwürdig. Open Subtitles فكرة عيش غريب في منزلي تبدو غريبه , كما تعلم ؟
    Es ist zu spät. Wir sind im Haus und wir kriegen dich. Open Subtitles هذا متأخر جداً لَك، أيها الطفل، نحن في البيتِ.
    Es war kein Dope im Haus. Also marschier ich ins Hinterzimmer. Open Subtitles ، لم يكن هناك مخدرات بالبيت دخلت إلى الغرفة الخلفية
    Vor Ort. Said Ali ist im Haus. Wir gehen gleich rein. Open Subtitles بالموقع ، سيد علي في المنزل سنتقتحم المنزل في دقائق
    Richard Carmichael und Familie wohnten im Haus von 1899 bis 1906. Open Subtitles ريتشرد كارميكل وعائلته عاشوا فى البيت من 1899 - 1906
    Ich kam in eine Besserungsanstalt. Wir wohnten im Haus dieser Frau, Mrs. Swerlin. Open Subtitles لقد تم ترحيلى عقابا ً و سكنت فى بيت تلك المرأة
    Es hält die Temperatur im Haus konstant, während sich das Wetter draußen ändert. TED فإنه يضمن ان درجة الحرارة نفس الشيء في منزلك كله كما يتغير الطقس بالخارج.
    Der Einbruch war hoch riskant, im Haus befindet sich etwas, das ihn als Mörder überführt. Open Subtitles الإختراق ليلة أمس كان مخاطرةً كبيرة , لابد من شيء بداخل المنزل يربطه بالجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus