- Nicht verurteilen. in deiner Welt ist es einfach, jeder hat seinen Platz. | Open Subtitles | .لا تحاول وصفها بشكل مبهم ،أظن أنه من السهل العيش في عالمك |
Ich kann etwas darüber gesagt haben wie Du deine Tage verbringst Trübsal blasend in deiner Unterwäsche wartend auf Post aus Belmont. | Open Subtitles | ربّما أكون قد قلتُ شيئاً حول قضاء أيّامك مُكتئباً في ملابسك الداخليّة، تنتظر الإلهام |
Es gibt Dichtung in deiner Wahrheit und Wahrheit in deiner Dichtung. | Open Subtitles | هناك بعض الخيال في قصتك والبعض الأخر حقيقي |
Vielleicht ist das Problem ja, dass du mir mein Herz zerrissen hast, und daher will mein Schwanz nicht mehr in deiner Nähe sein, ok? | Open Subtitles | ربما لأنك حطمتش قلبى الى مليون قطعه و قضيبى لا يريد ان تقترب منك بعد |
Sag du hast Roscoe's in deiner Schultasche und alles ist dir vergeben. | Open Subtitles | قللي أن معك وجبة روسكو بحقيبتك وسأسامحك |
Du kennst mich nicht, aber ich bin in deiner Sozialkundeklasse in der vierten Stunde. | Open Subtitles | أنت لا تعرفينني لكنني معك في صف الدراسات الاجتماعية |
in deiner Welt gibt es keine Liebe. | Open Subtitles | أنت مشوّشة، خَلَطتِ بين الاحتياج والرغبات، كما تسعى دائماً يا إلهي، في عالمك الخاص ليس هناك حب على الإطلاق |
Weißt du, Marge, manchmal vergisst du in deiner eigenen kleinen Welt... dass andere Menschen auch Probleme haben. | Open Subtitles | عندما تكونين في عالمك الخاص تنسين أن الآخرين لديهم مشاكل أيضا |
Du hast diese Information in deiner vernebelten, paranoiden Infrastruktur verarbeitet und siehe da, eine wohltätige Organisation wird auf einmal zu einem finsteren, revolutionären Komplott. | Open Subtitles | وانت عالجت الامور بشكل خاطئ في عالمك السفلى عالم ردئ ، عديم الفائدة ويصبح في منظمتك الاعضاء الشريرة الثورية |
Warum hast du einen Wurm in deiner Hose? | Open Subtitles | لماذا تبقي دودة في ملابسك الداخلية؟ |
Nimm den Scheiß und versteck es in deiner Unterhose. | Open Subtitles | فقط خُذه و ضعيه في ملابسك الداخلية |
Es gibt Dichtung in deiner Wahrheit und Wahrheit in deiner Dichtung. | Open Subtitles | "هناك بعض الخيال في قصتك والبعض الآخر حقيقي" |
Trinity, gefährliche Aktivität in deiner Richtung. | Open Subtitles | ترينيتي، هناك تحركات خطيرة تقترب منك |
Dein gefälschter Ausweis und Reisepass sind in deiner Tasche. | Open Subtitles | هويتك وجواز سفرك المزيفان بحقيبتك. |
Sie ist in deiner Tasche. Ich habe Röntgen-Augen. | Open Subtitles | إنه معك في محفظتك، لدي رؤية الأشعة السينية. |
NASA-Technologie in deiner Hand. Was tut dieses kleine Scheißding? | Open Subtitles | التقنيات المستخدمة في ناسا بين راحتي يدك هل تعرف ما الذي يفعله هذا الجهاز اللعين؟ |
Es ist aber auch nicht deine noch liegt immer alles in deiner Verantwortung. | Open Subtitles | أجل، حسناً انها ليست غلطتك أيضاً ولا مسؤوليتك |
So bin ich in deiner Nähe. | Open Subtitles | هذا يبقيني قريباً منك فأنت تعمل دائماً حتى وقت متأخر |
Ich fand die Adresse in deiner Jacke. | Open Subtitles | لقد وجدت العنوان في معطفك |
Warum habe ich diesen $1000-Poker-Jeton von du-weißt-schon-woher in deiner Unterhose gefunden? | Open Subtitles | لماذا كنت تحمل رقاقة الألف دولار هذه في بنطالك بالأمس؟ |
Wie damals, als ich eine Tüte Gras in deiner Schublade fand und du sagtest, du hättest es für Kaninchenfutter gehalten. | Open Subtitles | مثل وقت وجود غنائم الراهنات في درجك وقلت أنّك فكّرت أنها نشارة قلم رّصاص |
Und dabei wirst du die ganze Zeit den Quell allen Lebens in deiner eigenen Hand halten. | Open Subtitles | وكل هذا الوقت ، سوف تكون حاملاً سائل الحياة في يدك انت تماماً |