| Und es stößt 18 000 Tonnen von CO2 in die Luft. | TED | وتضخ 18 ألف طن من ثاني أكسيد الكربون في الهواء. |
| Kletter da rauf. Wenn du jemand kommen siehst, schieß in die Luft. | Open Subtitles | اصعد على تلك الصخرة فأذا رأيت احدا اطلق في الهواء لتحذيرنا |
| Ich bin ziemlich sicher, der menschliche Körper fliegt nicht ohne Grund in die Luft. | Open Subtitles | أنا على يقين تام من أن جسم الإنسان لا ينفجر من غير سبب |
| Soll die Welt sich in die Luft jagen, wie sie's verdient! | Open Subtitles | دع العالم يفجر نفسه الى قطع ان ذلك ما يستحقه |
| Planeten in die Luft zu jagen, steh ich auf der Matte. | Open Subtitles | صدقني، بمجرد شخص يحاول تفجير كوكب آخر، سأكون مستعداً للمواجهة |
| Aber sicher genug, um diesen öden Gasthof in die Luft zu jagen. | Open Subtitles | ولكنها كافية لنسف هذا المكان وقذفة لبعد نصف ميل فى الهواء |
| Das Ding explodiert in ein paar Sekunden. Und das Pulverfass fliegt mit in die Luft. | Open Subtitles | هيا لدينا عدة ثواني قبل أن تنفجر إذا أنفجر،برميل البودر هذا سيذهب معة |
| Der getrocknete Kot kann in die Luft gelangen, kontaminiert alles in seiner Umgebung. | Open Subtitles | الروث المجفف يمكن أن يتطاير في الهواء ملوثا كل شيء في محيطه |
| Die Poren auf deiner Haut sind bereits geöffnet... und verströmen unmerklich Pheromone in die Luft. | Open Subtitles | المسام التي على جلدك فتحت بالفعل، وبدأت بإفراز كميات كبيرة من الفيرمونات في الهواء. |
| Die Poren auf deiner Haut sind bereits geöffnet... und verströmen unmerklich Pheromone in die Luft. | Open Subtitles | المسام التي على جلدك فتحت بالفعل، وبدأت بإفراز كميات كبيرة من الفيرمونات في الهواء. |
| Links sehen Sie, wie Daniel den Roboter in die Luft wirft. Und man sieht, wie robust die Kontrolle ist. | TED | على اليسار تُشاهدون دانييل يُلقي هذا الروبوت في الهواء. ويظهرلكم مدى قوة التحكم. |
| Und wenn ich es in die Luft werfe und wieder auffange, hat es die volle dreidimensionale Struktur des Proteins, alle Feinheiten. | TED | وعندما أرمي هذا في الهواء ثمّ ألتقطه، يكون له الهيكلة الثلاثية الأبعاد الكاملة للبروتين، بكلّ تعقيداتها. |
| Sie sehen einen 300 mg leichten Roboter, der etwa 8 cm hoch in die Luft hüpft. | TED | لديك روبوت بوزن 300 مليغرام يقفز ما يقارب 8 سنتيمترات في الهواء. |
| Dann fliegen wir in die Luft. Ich mache hier einfach weiter. | Open Subtitles | قد ينفجر هذا المكان إلى السماء، كلا، سأركز على عملي الآن |
| Wir haben weniger als drei Minuten, bis hier alles in die Luft fliegt. | Open Subtitles | لدينا أقل من ثلاث دقائق قبل ان ينفجر المكان |
| Er jagt Rohrbomben in die Luft und bedroht Leute an seiner Schule. | Open Subtitles | إنه يفجر قنابل أنبوبية و يهدد الناس فى مدرسته يا إلهي |
| Aber ich habe weiterhin schlechte Gedichte geschrieben und er hat nie das Mathegebäude in die Luft gejagt, aber er ist nach Kuba gegangen. | TED | ولكنني واصلت كتابة الشعر السيئ، وهو لم يتمكن من تفجير مبنى الرياضيات، ولكنه ذهب إلى كوبا. |
| Doch was ich hab sind Worte, die ich wollte lieber heulen in die Luft... wo sie kein Ohr erfasst. | Open Subtitles | لدى كلمات تولول فى الهواء حيث السمع لا يمسك بها |
| Da gibt's bestimmt ein Haufen Dinge, die gern in die Luft fliegen. | Open Subtitles | أتمنى أن لديهم الكثير من الأشياء التي تحب أن تنفجر |
| Wirf dann Blätter in die Luft, springe rum und schreie auf dominante Weise. | Open Subtitles | الآن، ارمي بعض الأوراقِ في الهواءِ ثمّ ثم اقفز وصيح بطريقة مسيطرة |
| Das Gebäude, das in die Luft flog und meinen Mann umbrachte, ja. | Open Subtitles | المبني الذي أنفجر وقتل به زوجي أجل، أعلم لذا أتعلمين كذلك |
| An einem schönen Tag in Mogadischu, unter azurblauem Himmel geht eine Autobombe in die Luft. | TED | ذات يوم جميل بمقديشو، ذو سماء زرقاء لازوردية، انفجرت سيارة مفخّخة. |
| 2 Minuten später wurde dieses Gebäude in die Luft gejagt. Wir sehen Guerilleros. Einige liegen verletzt am Boden. | Open Subtitles | وبعد دقائق، إنفجر المبنى إلى أشلاء، هناك صور مقاتلين بالبذلات، البعض منهم مصابون |
| Jeder sagt, dass es eine Waffenfabrik war, die letzte Nacht bei den Strömungen... in die Luft geflogen ist. | Open Subtitles | يقول الجميع بأنّ مصنع الأسلحة الذي انفجر الليلة الماضية بقرب الجدول |
| Stimmt es, dass Sie... eine Kutschenladung voller Goldgräber... in die Luft gejagt haben? | Open Subtitles | أهوصحيحأنكفجّرت... عربة مليئة بالشيوخ في الأراضي الغربية الربيع الماضي؟ |
| Alle ohne Schiff besorgen sich eine Waffe und feuern wild in die Luft. | Open Subtitles | على كل من لا يملك سفينة فضائية توفير سلاح وإطلاق النار بالهواء. |
| Zum Teufel, Blaubart hat uns in die Luft gesprengt, weil sie dein Kind wollten. | Open Subtitles | سبب أن أتلقى رصاصة بكتفي تباً، هذا السفاح فجَّر قاربنا لأنهم أرادوا ابنك |
| Vor ein paar Jahren hätte ich diese Bude in die Luft gejagt. | Open Subtitles | رجال مثلك كان وقت إضطراري لتفجير ذاك المبنى عن بكرة أبيه، |