Frühestens in einem Jahr... Aber ihr könnt einmal im Monat telefonieren. | Open Subtitles | بعد سنة , ولكن يمكنكم الإتصال مرة واحدة في الشهر |
Heute in einem Jahr treffen wir uns am Reflexionsbecken beim Einkaufszentrum. | Open Subtitles | بعد سنة من الآن نلتقي عند البركة العاكسة بالمركز التجاري |
in einem Jahr und sechs oder zehn Monaten bist du draußen. | Open Subtitles | بعد عام وبين ستة إلى عشرة أشـهر، سـتخرجين من هنا |
in einem Jahr werden wir ein ganz anderes Leben führen können. | Open Subtitles | و أين سنكون بعد عام أو نوع الحياه التي سنعيشها |
Dann in einem Jahr oder so, empfiehlst du mich für eines dieser Arbeitsfreigangprogramme. | Open Subtitles | ثم في غضون سنة و نصف او على نحوه سوف تقوم بتزكيتي في أحد اعمال الخدمات السهلة |
Kohlenproduktion in einem Jahr seit 1931 und den größten Einbruch in der | Open Subtitles | في إنتاج الحديد و الفحم في سنة واحدة منذ عام 1931. |
Es geht nicht um CD-ROMs, die in einem Jahr überholt sind. | Open Subtitles | وهناك نقطة هي كل القرص المضغوط سوف يكون عفا عليها الزمن في السنة. |
Das verblüffende ist, dass sie die Dengue-Fälle in einem Jahr um 91 % senken konnten. | TED | والشيء المدهش هو أنه في عام فقط انخفض عدد حالات حمى الضنك بــنسبة 91%. |
Und ich hoffe, dass ich in einem Jahr jemanden wie dich im Spiegel sehe. | Open Subtitles | الآن، آمل بعد سنة من الآن أن أنظر فى المرآة وأرى شخصاً مثلك |
in einem Jahr werden es acht Barrel Öl pro neu entdecktem sein. | Open Subtitles | بعد سنة من الان سيستخدم ثمانية براميل الى كل برميل يجده. |
in einem Jahr oder in zehn werden sie wieder davon überzeugt sein, dass sie es schaffen, die Menschen | Open Subtitles | بعد سنة من الآن أو عشر هؤلاء الذين قاموا بهذا يؤمنون بأنهم يستطيعون أن يجعلوا الناس |
Nicht erst in drei Jahren. Nicht erst in einem Jahr. | Open Subtitles | ليس بعد 3 سنوات من الآن ولا بعد سنة حتّى |
Ich werde das Angebot weder heute, noch in einem Jahr akzeptieren. | Open Subtitles | لن أقوم بقبول هذا العرض اليوم أو حتى بعد عام. |
Wir treffen uns hier, in einem Jahr, unter dem Baum. | Open Subtitles | سنعود هنا تحديداً عند هذه الشجرة بعد عام من الآن. |
Vielleicht sind wir in einem Jahr wieder da. | Open Subtitles | إلى جانب أننا سوف نعاود إدارة العمل بعد عام. |
in einem Jahr oder so... Möchtest du es nicht wissen? | Open Subtitles | في غضون سنة أو أكثر , هل تريد أن تعرف إلى أين أريد أن أذهب ؟ |
Und vielleicht, in einem Jahr, wird der Baum Früchte hervorbringen. | Open Subtitles | وربما في غضون سنة سوف تؤتي الشجرة ثمارها |
Was, wenn ich Ihnen 50 Millionen anbiete, aber das in einem Jahr? | Open Subtitles | ماذا لو عرضت 50 مليون دولار، لكن في سنة واحدة ؟ |
Das ist genauso viel, als hätten wir in einem Jahr 900 Autos weniger auf den Straßen. | TED | هذا مساوي تقريباً ل900 سيارة أُزيلت من الطريق في سنة واحدة. |
Die Fusion betrifft kein CD-ROM, das in einem Jahr überholt ist. | Open Subtitles | انها لا يعتمد على قرص مضغوط عفا عليها الزمن في السنة. |
Wir hatten 400 000 Dollar in einem Jahr verdient, durch Verkäufe über iTunes, Werbung und ähnliches. | TED | فقد جنينا 400,000 دولاراً في عام واحد. من مبيعات اي تونز وصفقات العلامات التجارية وما إلى ذلك. |
in einem Jahr, denke ich vielleicht nur noch ab und zu an sie. | Open Subtitles | فى خلال سنة ، من الممكن أن أفكر فيها مرة كل فترة |
Wir wollen eine Expedition aufstellen, um uns dies anzuschauen, vielleicht ist es in einem Jahr soweit. | TED | نحن نرتب رحلة استكشافية أخرى لنتمكن من النظر إليه ربما نتمكن من ذلك خلال عام. |
Über eine Milliarde an Schmugglerware wird in einem Jahr bewegt. | Open Subtitles | :إنَّ التقديراتُ المتوقعة تنصُ على ...أنَّ أكثر من بليون قطعةً مهربة يتم بيعها وتصريفها سنوياً خلال هذه المواقع |
in einem Jahr lenkst du entweder die Geschicke der Nation, oder du besuchst Keith im Gefängnis. | Open Subtitles | عام واحد من الان ، اما انك ستخدم هذه الامه او تزور ابنك فى السجن |