| Mir ist klar, dass der Klimawandel uns alle beunruhigt, aber der Klimawandel ist nicht das Problem. | TED | والآن، أعلم أننا جميعًا قلقون حيال التغير المناخي، ولكن التغير المناخي ليس هو المشكلة. |
| Aber es mir jetzt zu sagen, ist nicht das Gleiche. | Open Subtitles | لكن ما اخبرته لى الآن ليس هو ما قلته لى مسبقاً |
| Es ist nicht das Einzige, aber heutzutage gehört es mit zum Leben. | Open Subtitles | ليس هو الشيء الوحيد ولكن تلك الأيام إنه جزء من حياتنا جدي للغاية |
| Das ist nicht das einzige hier das fruchtig und frühreif ist. | Open Subtitles | هذا ليس الشيء الوحيد الذي" "يجمع بين طعم الفاكهة والنضوج |
| Dein Glaube an die Menschheit ist nicht das Einzige, was dir Kraft gibt. | Open Subtitles | إيمانك في البشر ليس الشيء الوحيد الذي يمنحك القوّة |
| Übrigens, dein Wesen ist nicht das einzige, das ich hier spüre. | Open Subtitles | بالمناسبة، إنَّ روحك ليست هي الوحيدة التي أشعر بها هنا |
| Das ist nicht das Einzige, das Sie importiert haben. | Open Subtitles | ليست الشيء الوحيد الذي إستوردته |
| Nein. Nein, das ist nicht das neue. | Open Subtitles | كلا، هذا ليس هو الكتاب الجديد من السلسلة |
| Erwachsen werden ist nicht das Problem, das Vergessen ist es. | Open Subtitles | النضوج ليس هو المعضلة. أن تنسى هي المضلة. |
| (Pilot) Erwachsen werden ist nicht das Problem, das Vergessen ist es. | Open Subtitles | النضوج ليس هو المعضلة. أن تنسىَ هي المعضلة. |
| Aber Dinge mit Ihren Händen zu zerquetschen ist nicht das Sensation, das ich meinte. | Open Subtitles | لكن تحطيم الأشياء بيدك ليس هو ما أتحدث عنه |
| Ja, man braucht Arme, um den Schädel aufzubrechen, aber das ist nicht das Ziel. | Open Subtitles | نعم، أنت بحاجة للأيدي ،لتحطيم الجمجمة .ولكن ذلك ليس هو الهدف |
| Und der Schmerz ist nicht das Problem – er ist das Symptom. | TED | إن الألم ليس هو المشكلة, إنه عرض فقط. |
| Dein Gehirn ist nicht das einzige, was unter diesen elektrischen Ausschlägen leidet. | Open Subtitles | عقلك ليس الشيء الوحيد الذي يُعاني من مُوجات سريعة في النشاط الكهربائي. |
| Seil ist nicht das Einzige, was hier brennen wird. | Open Subtitles | الحبل هو ليس الشيء الوحيد الذي سيتم حرقه هنا |
| Ich bin sicher, das ist nicht das Einzige, was kostenlos ist. | Open Subtitles | واثقة بأن هذا ليس الشيء الوحيد الذي تفعلينه مجاناً |
| Okay, Chefärztin zu sein ist nicht das Einzige, das ich... | Open Subtitles | كوني رئيسة القسم ليس الشيء الوحيد الذي أريد |
| Die Technologie ist nicht das aufregendste, sondern die neue Zugänglichkeit. | TED | التكنولوجيا كما تعلمون ، ليست هي الشيء الأكثر إثارة من احتمال أن يكون لها إمكانيات جديدة |
| Angst haben, offen zu sprechen, wenn es um wichtige Fragen geht und Ähnliches, und das ist nicht das Amerika, in dem ich aufwuchs. | Open Subtitles | حيث تخاف متسابقات الجمال من قول مالديهم بحرية. حينما يتعلق الموضوع بالأسئلة المهمة والملاحظات, وتلك ليست هي أميركا التي نشأنا فيها. |
| Nun, die Wohnung ist nicht das Einzige, wofür ich mich beworben habe. | Open Subtitles | الشقة ليست الشيء الذي تقدمت له. |
| Es ist nicht das erste Mal, dass Sie mich vor einer Katastrophe retten. | Open Subtitles | تلك ليست المرة الأولى التي تمنع عني فيها كارثة يا كابتن بتلر |
| Und Reintegration in den menschlichen Körper ist nicht das Einzige. Die Reintegration in die Umwelt ist wichtig. | TED | ثم إدماجها في الجسم البشري ليس الأمر الوحيد. لكن الإندماج مع البيئة مهم. |
| Du hast sie nicht getötet und zerhackt? Das ist nicht das, was wir riechen, stimmt's? | Open Subtitles | انت لم تقتلها و قطعتها الى اجزاء هذا ليس ما نشتمه، اليس كذلك ؟ |
| Den Alkohol zu finden, ist nicht das Problem. | Open Subtitles | الجميع يعرف مكان مخازن المشروبات المشكلة ليست فى إيجادها |